Hace 15 años | Por ojovirtual a laopiniondemalaga.es
Publicado hace 15 años por ojovirtual a laopiniondemalaga.es

[C&P] En Málaga se fricatiza la ´ch´ y se dice ´shupete´ en vez de chupete. O se aspira la ´j´ y así, fonéticamente, se pronuncia ´Gavier´ en lugar de Javier. También es habitual que nos comamos las ´s´ de los plurales... pero esto no significa que hablemos peor que en otras zonas de España. Puede que al contrario. Es una característica del habla vernácula. Un estudio sociolingüístico señala que el habla vernácula de Málaga posee una serie de características común a la zona meridional, y que no es peor que el español hablado en Castilla.

Comentarios

D

#20 eso sería demasiado fácil, sólo habría que decir: "pucelano el que no vote"

-el vallisoletano sería el que frunciese el ceño
-el salmantino se reiría
-el abulense se mostraría indiferente

y no me hace falta ni que abran la boca

Take it easy

D

#18 a un zamorano o abulense de un salmantino puede que no, pero a un vallisoletano, burgalés y ciertos palentinos que son leístas... se nota a la legua de donde son, además aunque el acento no es tan marcado como puede ser el de un andaluz, cada región tiene el suyo característico, nótese que no dije nada de diferenciarlos fonéticamente hablando, si no por división histórica...

te quedaste sin mano

D

#3 Pues eso mismo: es un complejo de inferioridad. No creo que nadie medianamente inteligente al escuchar hablar a un malagueño piense que es un cateto. Y si lo piensa es que es idiota.

ruymar

#2 ¿Y quien ha dicho que salamanca es castilla?

D

#11 tiene razón #10... Salamanca es parte de Castilla y León, pero no está en Castilla, está en León...

incontinentiasuma

#14 Ni siquiera eso porque, como muy bien has apuntado respecto a la diferencia vocálica postnuclear, si por un lado el dialecto andaluz posee más matices fonéticos en algunos fonemas, carece de ellos para otros en comparación con otros dialectos. El caso del seseo y el ceceo,el yeísmo, la eliminación de [s] postnuclear sustituida por alargamiento vocálico, etc. No lo hace no más rico ni más pobre respecto a la lengua. Simplemente es distinto.
Shalom

incontinentiasuma

Las diferencias dialectales no implican mejorar o empeorar un idioma. El acercamiento a la lengua estándar española por parte del dialecto castellano no es tal, sino que la lengua estándar está basada en el dialecto castellano. El ceceo, el seseo y otras diferencias fonéticas no son más que el resultado de un proceso fonético ( igualación de las sibilantes medievales y posterior ensordecimiento de los fonemas resultantes )dado a finales del siglo XV y principios del XVI.
http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Gram%C3%A1ticas/Gram%C3%A1tica%20espa%C3%B1ola/Ceceo-Seseo.htm
Por cierto, en cuanto a la lengua vulgar, les contaré una anécdota que me ocurrió hace bastante tiempo. Yo siempre corregía palabras como melecina, murciégalo, etc a un compañero . Poco tiempo después, al estudiar las obras castellanas de la Edad Media, me di cuenta de mi error. Mi compañero no es que hablara mal, es que su léxico era arcaico puesto que esas mismas expresiones se utilizaban en aquellos siglos
Shalom

incontinentiasuma

#6 Incluso, siendo estrictos en el análisis lingüístico de cualquier lengua, la lengua estándar no existe. Es una norma creada a partir de un dialecto. El español puede servir de ejemplo para demostrarlo ya que es la lengua que mejor conocemos nosotros. También se puede poner como ejemplo la lengua unitaria griega o koiné que estaba más apoyada en el dialecto del Ática que en los demás por razones políticas y culturales. El profesor Juan Carlos Moreno Cabrera lo explica de manera muy sencilla en su libro " La dignidad e igualdad de las lenguas"
Shalom

D

#21 Jajaj, probaré esta tarde cuando salga del laboratorio. Si sale bien, has ganado mi mano. (p.s. ...el que no ¿vote? ¿seguro? ¿de votar o de botar? ;))

D

#19 Hasta que no me lo demuestres, nada. ¿No hay leístas en Cuenca? Te traigo yo a una vallisoletana, a un abulense y a una salmantina y me dices quién es quién. Conservo mi mano.

(No vale buscar casos extremos e irse a un pueblo de Burgos y buscar al que dice "si sería más grande, me la llevaría").

Se trataba de tocarle un poco la moral al comentario #17, que me decía que Salamanca era León y no Castilla...

D

#12 Insisto: aquél que juzga el nivel intelectual de su interlocutor por cómo pronuncia las eses, no merece ni medio minuto de mi tiempo.

¿O acaso todos los mexicanos son como Cantinflas?. De hecho, el español que se habla en América es en ocasiones muchísimo más rico que el que hablamos en España (Málaga y Salamanca incluidas).

D

Si yo me llamo Javier y me llaman Gavier...si eso no es hablar mal..

ojovirtual

#2 Copio y pego del artículo:
Lo que ocurre es que, de forma tradicional, por culpa de los bajos niveles de desarrollo que siempre ha tenido Andalucía, se ha asociado que por ser tierra pobre y analfabeta se hablaba peor que en otras zonas. Y eso también ha creado en los andaluces en general, y los malagueños en particular, cierto complejo de inferioridad. De ahí que, muchas veces, se trate de disimular el acento.

D

Dónde está Castilla?

Igualtat

En realidad si se entiende que un idioma es más rico por tener más matices y variables el andaluz es mucho más rico que el castellano "estandard". De hecho es de las hablas más ricas del mundo (por simple acumulación histórica).

Por ejemplo muchos desconocen que al igual que otras lenguas, tienen vocales "abiertas" y "cerradas", es decir, que no se limitan a 5 vocales, aunque no estén marcadas ortográficamente.

incontinentiasuma

#9 Pero ese complejo de inferioridad debe aparecer por alguna razón. Por ejemplo, la opinión de muchos lingüistas respecto a este problema es que hay una cultura dominante ( no pretendo decir que los castellanos seamos unos imperialistas lingüísticos ) que opina que hay una manera correcta de hablar, que en el caso del español es el dialecto hablado en Castilla y sobre el que se basa la lengua española estándar, y que el resto de dialectos empeoran el idioma. A este pensamiento han contribuido y contribuyen intelectuales de todo signo pero el estudio lingüístico demuestra que no afecta a la calidad de la lengua. No quiero dar más la "brasa" con el tema. Véase estudios sobre lingüística y dialectología española
Shalom

D

Eso del complejo de inferioridad no lo entiendo, yo tengo un acentazo cerrado del carajo, y no me considero inferior, y es mas estoy orgulloso de el, lo que no soporto y las mandaria al fuego purificador son aquellas personas, feminas en su mayoria, que intentan disimularlo imitando al mesetario...es escucharlas y la ira me ciega

D

noooo ve kanio

D

#17 Macho, qué tiquismiquis estais. Ya me gustaría a mí saber distinguir a un salmantino de un palentino (¿Palencia sirve? ¿mejor Valladolid? ¿Segovia? ¿y Castilla la Mancha vale? ¿Toledo?) al oirles hablar. Es más, me juego una mano a que vosotros tampoco podeis

t

En realidad, el castellano de Castilla es muy minoritario mirándolo en global, y no debería considerarse el estándar. Si nos basamos en el número de hablantes, el estándar debería ser alguna variante sudamericana, por mucho que nos escueza aquí.

Y soy el primero al que los doblajes con acento de Miami le dan dolor de oídos, pero lo que es justo es justo.

D

botar, de dar saltos, con B, craso error

D

#10 Que yo recuerde, Salamanca estaba en Castilla y León. Pero hace mucho que no miro un mapa. Igual ahora está en Portugal... Ilumíname