#5:
¿Lo hacen con estiercol de caballo de cabra?
No me convence, en La Rioja lo hacemos con auténtico estiercol de cabra.
#15:
Los del restaurante debieron pensar: "Si Alejandro Sanz es capaz de vender mierda por 14.90€, ¡Nosotros también podemos!"
#12:
Creo que el plato es realmente "cabrito a las hierbas de la provenza o a la provenzal", la traducción de "Cabrón" en los diccionarios on line al francés te da "fumier" pero en el sentido peyorativo. "Fumier" es como se dice estiercol en francés, supongo que les habrá resultado raro el resultado y lo han metido a al inversa y voilá.
También en la carta hay "salmóm fumado", je,je,je.
Creo que el plato es realmente "cabrito a las hierbas de la provenza o a la provenzal", la traducción de "Cabrón" en los diccionarios on line al francés te da "fumier" pero en el sentido peyorativo. "Fumier" es como se dice estiercol en francés, supongo que les habrá resultado raro el resultado y lo han metido a al inversa y voilá.
También en la carta hay "salmóm fumado", je,je,je.
Pues yo casi prefiero este plato a los platos royalty, del chef y gourmet. En los dos primeros tienes que fumarte un salmón y en el segundo un filete de pato. Y personalmente odio tener que salir fuera del restaurante a fumarme un salmón entero.
Si veis el resto de los platos, es una traducción "alla google", con un par de cojones, sin gastarse ni un duro. Ya empieza bien, con "nuestros entradas". Es una traducción directa del francés, ya que ellos ponen siempre en sus platos "nos viandes", "nos fromages" etc... Para levantarse y "salir corriéndose".
Eso pasa por traducir con el traductor de Google si traduces de un idioma A a otro B, y vuelta a A, durante 5 veces, ¡sale un mensaje satanico! Un jocoso saludo
P.D.: "Que pasa a ser traducido con el traductor de Google, si usted traduce de un idioma a B y de vuelta a A, por 5 veces, me sale un mensaje satánico! Un saludo humorístico" => no hay mensaje satanico
P.P.D.: "Pata de cabrito al aroma de Provenza" => "Piernas sabores de la Provenza"
Estiércol de caballo de cabra... ¿Es que la cabra es la dueña del caballo que produce el estiércol o es que una cabra se ha comido un caballo y luego ha 'producido' este estiércol?
Comentarios
¿Lo hacen con estiercol de caballo de cabra?
No me convence, en La Rioja lo hacemos con auténtico estiercol de cabra.
Los del restaurante debieron pensar: "Si Alejandro Sanz es capaz de vender mierda por 14.90€, ¡Nosotros también podemos!"
#15 touché!
Hummm, cómo se nota el sabor a cabra!
#2 Me encantan esas frases. Ya que si no sabes de donde viene, no t hacen gracia. Vá verde
#4 Hmmm, ¿alguien que sepa francés en la sala que explique la gracia?
#2 Ac ac ac
Creo que el plato es realmente "cabrito a las hierbas de la provenza o a la provenzal", la traducción de "Cabrón" en los diccionarios on line al francés te da "fumier" pero en el sentido peyorativo. "Fumier" es como se dice estiercol en francés, supongo que les habrá resultado raro el resultado y lo han metido a al inversa y voilá.
También en la carta hay "salmóm fumado", je,je,je.
A 14,90€!!
Pues yo casi prefiero este plato a los platos royalty, del chef y gourmet. En los dos primeros tienes que fumarte un salmón y en el segundo un filete de pato. Y personalmente odio tener que salir fuera del restaurante a fumarme un salmón entero.
¿Y para el menú infantil nada de estiércol?
¿Y los niños?¿Es que nadie piensa en los niños?
Si veis el resto de los platos, es una traducción "alla google", con un par de cojones, sin gastarse ni un duro. Ya empieza bien, con "nuestros entradas". Es una traducción directa del francés, ya que ellos ponen siempre en sus platos "nos viandes", "nos fromages" etc... Para levantarse y "salir corriéndose".
Por eso en el País Vasco no se folla, porque huele el aliento a estiercol de caballo de cabra.
¿Joder a 20km de España y no tienen a nadie que les haga una carta sin tantos errores?
Y de 2º plato.
Delicias de la cocina coreana, ahora en DIA
Delicias de la cocina coreana, ahora en DIA
wtf.microsiervos.comBuff!!! que no lo vea el Ferran Adrià que seguro lo mete en alguno de sus surrealistas platos.
supongo que es comida ecológica almenos no? sin pesticidas ni demás
Si almenos está fresca...
yo prefiero las purinas de pollo rebozadas...
Come mierda vitaminada
Come mierda concentrada
Come mierda con proteínas
Come mierrrrrda...¡Y págala!
Pues yo quiero uno de esos hielos de vainilla o chocolate... menuda innovación para el mundo de las copas!!!
Sheldon Cooper tenía razón, hay necesidad imperiosa de la palabra "Pretarde" para substituir a eso de "El Hueco de después de mediodía"
#16: ¿eso no es la "sobremesa"?
excelentes sabores
¿Que es un caballo de cabra?
#19 ¡ja! ¡cómo se nota que estás poco viajado! Un caballo de cabra es, obviamente... mira!! ¡detrás de tí... un mono con tres cabezas!!!!
También tienen "ESPERRAGOS" (primero de la lista) y "AGUACETE con gambas".
#35 y tambien el título:
NUESTROS ENTRADAS
Eso pasa por traducir con el traductor de Google
si traduces de un idioma A a otro B, y vuelta a A, durante 5 veces, ¡sale un mensaje satanico!
Un jocoso saludo
P.D.: "Que pasa a ser traducido con el traductor de Google, si usted traduce de un idioma a B y de vuelta a A, por 5 veces, me sale un mensaje satánico! Un saludo humorístico" => no hay mensaje satanico
P.P.D.: "Pata de cabrito al aroma de Provenza" => "Piernas sabores de la Provenza"
"El Hueco de después de mediodía" HOYGAN!! jajaja
Estiércol de caballo de cabra... ¿Es que la cabra es la dueña del caballo que produce el estiércol o es que una cabra se ha comido un caballo y luego ha 'producido' este estiércol?
Hay mucho engaño por ahí... te lo cobran como estiércol de cabra pero luego es estiércol de oveja... tsé!
#28 sería el estiércol de un caballo parido por una cabra..
¿Y esa mierda vale 15€?
¡¡Filete de pato fumado!!
Con lo bien que quedan los menús en francés que en todo el mundo civilizado suelen escribirlos en ese idioma...
Increible pero cierto
Pues bien rico que está. No sé a qué viene tanto comentario pseudo-chistoso.
Y nadie habla del postre del menú infantil????
Hielo vainilla o chocolate.
Para la pequeña Paula vainilla, para Alfonsito chocolate y para mi Joselito que es el más mayor hielo, por favor.