Hace 16 años | Por PepeMiaja a elmundo.es
Publicado hace 16 años por PepeMiaja a elmundo.es

... y no acaban ahí las alusiones burlescas a la procedencia del presentador del programa criticado. La cuestión es si leeríamos algo parecido en el caso de que éste fuese madrileño, por ejemplo.

Comentarios

D

#2 Ni caso al imbécil

PepeMiaja

#1: atávicas acepciones a las que no creo se agarre el crítico para defender su asqueroso artículo

d

Yo soy gallego y no me he sentido ofendido. Me parece igual de penoso que cuando sale alguien haciéndose o exagerándose el andaluz para contar un chiste. Imagínate si alguien hiciera de su madrileñismo su bandera para hacer reir.

Así de penoso está todo en España, y los gallegos no vamos a ser menos.

Tampoco me parece mal que las acepciones 5 y 6 de la RAE sean esas. En el Collins de inglés, si buscas 'polaco', la segunda acepción es 'catalán'. Ponte en el caso de que fueras inglés y quisieras saber qué coño es un polaco cuando los españoles hablan del barça. Y lo mismo para los judíos, los moros, los chinos, los negros, los de lepe, etc...

Que aquí parece que todo nos ofende.

J

Según la RAE:
1. adj. Natural de Galicia.
2. adj. Perteneciente o relativo a esta comunidad autónoma de España.
3. adj. En Castilla, se dice del viento cauro o noroeste, que viene de la parte de Galicia. U. t. c. s.
4. adj. Ant., Arg., Col. y Ur. Dicho de una persona: Nacida en España o de ascendencia española. U. t. c. s.
5. adj. C. Rica. tonto (‖ falto de entendimiento o de razón).
6. adj. El Salv. tartamudo.
7. m. Lengua de los gallegos.

Curioso que vayan antes tartamudez y falto de entendimiento que el idioma.
Lamentable, aunque siempre hay que luchar contra el estereotipo.

XabierV

Siempre nos quedará Carlos Blanco lol:

Madrileño: Ejque loj gallegoh teneih un acentoo..
Gallego: Pois anda que ti...!