Hace 12 años | Por ChukNorris a youtube.com
Publicado hace 12 años por ChukNorris a youtube.com

Pregunta formulada por D. Gorka Maneiro Labayen, parlamentario del grupo Mixto-UPyD, al lehendakari, sobre la exigencia de perfiles lingüísticos de euskera en la selección de personal al servicio de la Administración general de la CAPV y de su sector público.

Comentarios

shem

#3 Entiendo tu postura, y de hecho es razonable, pero me parece que estamos hablando de cosas diferentes. Primero, yo no me voy a Rusia a buscar trabajo porque si no se ruso no me voy a comer un colín. Segundo, si me voy a Rusia pensando que hablan inglés, que es lo que yo sé... me estoy equivocando. Si llego allí y me doy cuenta que en la región el país donde he caído no hablan inglés no me quejo de que no me den trabajo, porque el problema fue mío.
Y digo esto de la postura del español que solo habla español: los idiomas españoles es parte de nuestra cultura y debemos hacer un esfuerzo (todos) por preservarlos. Pero las lenguas están vivas, no se preservan metiéndolas en un vitrina, por eso debes protegerlas y crear el entorno para que vivan y crezcan libremente. Y el Español, que es el segundo idioma más hablado del mundo, es un peligro del que hay que portegerlas.
Y te digo esto igual que te digo que hablar catalán o vasco en el congreso es un insulto a la inteligencia de los españoles y una chiquillada que pagamos de nuestros impuestos.

lorips

#3 Si pretendes trabajar en Kazajistán es posible que te pidan el kazajo igual que si vas a Islandia te pedirán islandés por mucho castellano que sepas. Es lo normal y quien no lo entenda que no vaya o aprenda antes. Algunos tienen la rara manía de emigrar y exigir que la sociedad de acogida le bese los pies.

#8 ¿Para ser profesora de ruso el ser muda no es un problema? pero aún siendo muda puede entender, leer y escribir euskera ademas de enseñar ruso. Si es tan lista no tendrá problema aunque quizas su problema de lengua es juntarse con fascistas.


#15 -2º: flaco favor hace al euskera que un extranjero venga a un país como España (donde te recuerdo que las lenguas son cooficiales)

Bien dicho!, has dicho cooficiales y no hay que confundirlo con opcionales como haces en la siguiente frase. Si son cooficiales por definición tanta obligación hay de una como de la otra así que la chica no tiene razón o alguien no se lo ha explicado bien. No vale decir que es chupiguay tener lenguas cooficiales y luego arrinconarlas porque a algunos les molestan y no creen que los hablantes tengan derechos, ¿qué hará cuando alguien le hable euskera en su puesto de trabajo?, ¿prohibirá hablar euskera con un funcionario en Euskadi?

Y claro que se puede terminar con las lenguas que no son el castellano y una manera es hacer como Franco y llevar a esos sitios funcionarios unilingües con derecho a imponer y prohibr: justo lo que pretenden los que defienden el derecho a no aprender la lengua del lugar.

D

#21

VAmos a ver, lorips. Si hubieras visto el video, o le hubieses prestado más atención, te habrías dado cuenta que la mujer sordomuda no es profesora de ruso (lo cual no tiene el más mínimo sentido) si no que es pinche de cocina. Te remito a mi mensaje anterior, #11

lorips

#22 No he visto el video pero por lo que parece ni es profesora ni dirige orquestas. Lo único que es verdad es que cree que tiene derecho a ignorar una lengua oficial y que le tenemos que reír la paletada.

D

#23

O.o

Si no tienes ni idea del video, mejor no comentes. Te iba a dar un pequeño resumen, pero creo que es mejor que veas el video por ti mismo, para que compruebes lo ridículo que ha sido tu último comentario.

Una vez lo hayas visto, si quieres podemos discutir sobre lo que trata el video o sobre cualquier otra cosa, pero antes mírate el video, por lo menos los primeros 30 segundos, para que al menos sepas mínimamente de qué estamos hablando. Si no, no llegamos a ningún lado

lorips

#24 He aguantado hasta el minuto 2 y sigo pensando lo mismo: si hay dos lenguas oficiales hay que saber las dos.

liljozee

#26 Efectivamente, también ocurriría con el castellano, creo que ya di a entender con mi mensaje que ocurriría con todos los idiomas de la Tierra.

#27 He vuelto a ver el vídeo y vuelvo a cabrearme. Vamos a ver, ¿podrías explicarme en qué punto de tu silogismo te parece "normal" que una sordomuda que trabaja en la cocina necesite saber un idioma que jamás va a usar en su vida diaria? ¿Te has planteado empatizar con tal señora y ver desde su punto de vista lo absurdo de su situación?

De verdad te pido que me lo expliques porque no soy capaz de entenderlo.

No soy capaz de entender cómo esta noticia no está en portada, me parece mil veces más interesante que algunas de las que hay ahora mismo.

D

#30 Ocurre

lorips

#30 ¿lo dices por ser sordomuda? , ¿cómo se comunica?, ¿no le piden castellano?, Si le dan un papel en castellano , ¿lo lee? , ¿ y en euskera?, ¿y si intoxica a los comensales por no entender euskera? Es muy interesante todo esto pero no tengo estómago para aguantar al pollo ese mas de dos minutos. Cuando haga la digestión lo vuelvo a intentar.

ChukNorris

#30 No soy capaz de entender cómo esta noticia no está en portada, me parece mil veces más interesante que algunas de las que hay ahora mismo.

Debes ser nuevo en menéame, una noticia de UPyD atacando a los nacionalistas por el uso político que hacen del idioma, será votada sistematicamente por los fieles de IU y por los partidarios del separatismo.
Lo más normal es que la noticia acabe con karma negativo.

#32 Aprender Euskera te hace perder un montón de tiempo que tienes que dejar de dedicarlo a formarte en tu especialidad.

liljozee

#38 Nuevo en Menéame no, pero la verdad es que no suelo pasar mucho por "Pendientes".

Aunque tenía mis sospechas de que eso sería así, ¡gracias por aclarármelo!

D

#38

Nah, yo soy votante de IU, federalista, con ligeras tendencias separatistas in crescendo y no soporto a UPyD. Y he votado a esta noticia (y pienso que debería estar en portada)

Aún así, es cierto que en menéame hay un cierto "lobby" que termina tirando las noticias que, para su gusto, son irrelevantes. Pienso que el voto irrelevante debería de estar mucho mas acotado para evitarlo

D

#27

Bueno, al menos ahora has visto parte del video, a si que ahora podemos dialogar.

Yo no veo mal, e incluso creo que es buena idea y debería de ser obligatorio (como lo es), que todos los funcionarios en la administración, es decir, funcionarios que tratan directamente con el público, tengan que tener un nivel avanzado, incluso bilingüe, de las dos lenguas. Lo que me parece una aberración es obligar que esto mismo ocurra para todos los funcionarios, independientemente del puesto. Si tenemos el caso de una pinche de cocina que debe de trabajar para la cafetería de alguna administración, que es sordomuda y, por tanto no puede hablar ningun tipo de idioma, y sin embargo está capacitada para hacer su trabajo. Hecharla del mismo por no hablar Euskera es uno de los casos más claros de discriminación que he visto en los últimos tiempos. Se está discriminando por su condición física, que le impide hablar.

Ahora tomamos otro caso: La profesora de Ruso. Como sabrás para aprender un idioma, sobre todo en un nivel avanzado, es preferible hacerlo con un profesor nativo. Al obligarle a ese profesor nativo a saber euskera, de un plumazo se han eliminado, si no todos, la practica totalidad. Porque seamos serios, el euskera, fuera de españa y francia, lo conocen poquitas personas. Yo a esto quizas no lo llamaría discriminación, pero si es de una estupidez considerable.

Lo mismo pasa con los investigadores. Conozco a gente inteligente, que despues de acabar la carrera se han convertido en investigadores, que al final no se fueron a Cataluña por la obligación de saber catalán. Tambien conozco a gente que se fué a cataluña sabien que tenía que aprender catalán. Pero claro, el Catalán no es el euskera, el catalán tambien es una lengua latina, y por tanto es más facil de aprender. Al obligar que los investigadores tengan que hablar euskera, lo único que se conseguirá es que en el pais vasco solo haya investigadores vascos. Lo cual, vuelvo a repetir, no tiene por qué ser discriminatoria, pero vuelve a ser una estupidez considerable.

Y lo del director de orquesta... En este caso, se puede entender que tiene cierto trato con los alumnos y los padres, y por tanto debería de hablar tanto castellano como euskera. Sin embargo, son sus mismos alumnos, aquellos por los que la ley obligaría a este señor a dimitir ya que "podrían no entenderlo" los que quieren que se quede.

Casos como estos te hace preguntar si la ley está hecha para beneficio del pueblo, y que todos puedan entenderse con la administración pública, para beneficio de la lengua euskera, y que ésta no desaparezca o, simplemente, para copar la inmensa mayoría de puestos de funcionarios en el Pais VAsco con gente de esta misma tierra, sin dar oportunidad a los de fuera.

lorips

#36 Si conoces a mas investigadores 'inteligentes' que no vienen a Catalunya por el catalán hazme un favor: que no vengan!!! diles que la realidad es peor de lo que se dice!! Lo mejor es que no venga.n y así vendrán de verdad los mejores. ¿un estudiante de ruso en Euskadi no puede preguntar en euskera a su profe? , Yo creo que si y por eso no sirve esa profe. Por cierto, como profesora de idiomas deja mucho que desear. No me imagino en Catalunya una clase de lo que sea y que te prohiban utilizar el catalán.

ChukNorris

#43 ¿un estudiante de ruso en Euskadi no puede preguntar en euskera a su profe?

Creo que lo del modelo A es porque la lengua vehicular es el español, no el euskera. Así que no tiene mucho sentido que le pregunten en euskera al profesor.

Pero vamos, que sigues sin ver el vídeo ¿no?

lorips

#44 ¿enseñan ruso en el modelo A?

ChukNorris

#46 Mírate el vídeo ...

lorips

#49 A la segunda he podido llegar al final !!! Ha sido durísimo!! Pero sigo sin entender que alguien defienda no saber la lengua del lugar donde vive. Y me han dicho que en el modelo A no hay nada de ruso.

ChukNorris

#57 Pero si sabrías una de las lenguas del lugar de donde vives ... se hace por utilidad practica ... ¿Aprenderías bable si te vienes a vivir a Asturias?

Ni idea de si dan ruso en el modelo A, supongo que será en la universidad que no se si siguen esos modelos ... pero casi me lo pones peor si es un profesor universitario donde ya se supone que todos los alumnos saben español y van a clase a aprender ruso.

lorips

#63 Si emigro a Asturias y me piden bable lo aprenderé. Pero lo que haré es no ir a Asturias. Además, todo indica que los asturianos han decidido asesinar a su lengua propia, , no? Pues peor para ellos pero yo no tengo nada que ver. Y si emigro a islandia tocará islandes pero tampoco entra en mis planes. Me quedo en Catalunya!

D

#44 #46 Confirmado lo de mi comentario #40 : os habéis sacado unas conclusiones erróneas solamente con la versión de Gorka Maneiro. Es lo que tienen los discursos demagógicos.

ChukNorris

#50 Aja, vamos, que en el País Vasco le enseñan Ruso a los niños antes de aprender Español ¿no?

¿Cuantos profesores con ruso nativo y que sepan español y euskera crees que hay en todo el mundo?

Por cierto ... también estás de acuerdo en que tienen que saber español para dar clases en el modelo D ¿no? .. aunque el idioma vehicular sea euskera ...

D

#43

Un pensamiento un poco estúpido el tuyo. Y egocéntrico. Los mejores no se van a cataluña, se van al extranjero, sobre todo a las universidades americanas. Dentro de españa las mejores universidades si están en cataluña, pero por muy poco. Y en bastante sectores ya las superan algunas de Madrid, Navarra o Andalucía. La alta investigación se hace en inglés, y el castellano, o el catalan, se usan muy poquito. El problema es que se le pide el catalan desde el principio: En la universidad ya hay clases se se dan en catalán. Y si bien para la mayoría de la gente no hay problema, y podría aprender el catalán en el verano de antes de entrar en la universidad, en vez de eso prefieren hacer algo más productivo, y seguir estudiando matemáticas o física (en los casos que conozco). El euskera es muhco más dificil, y, literalmente, vetaría a casi todos los investigadores que no hubieran supieran hablarlo desde pequeñitos.

Y estoy hablando de nivel ya avanzado. En este nivel no se habla ni español ni catalan ni euskera en la clase, se habla en ruso. Si tienes una duda, la preguntas en ruso. Por otra parte en el video tratan de otro problema, y es una profesora de rusa que esta en el nivel A (o algo así), que son clases que se dan íntegramente en español (creo). Si quieres que se utilice el euskera, en mayor o menor medida, tienes que ir a las tipo B, C o D. Si este es el caso, pedirle que tengan que hablar el euskera es innecesario.

Gaeddal

#21 Perdona, pero Euskadi no es Islandia ni Kazajistán. Yo estoy hablando de Rusia y la región de Altai, donde hablan kazajo y ruso.

Si quieres hablamos del nenezo, en vez del kazajo. Me pregunto qué sofisma utilizarás entonces.

ChukNorris

#21 Bien dicho!, has dicho cooficiales y no hay que confundirlo con opcionales como haces en la siguiente frase. Si son cooficiales por definición tanta obligación hay de una como de la otra así que la chica no tiene razón o alguien no se lo ha explicado bien. No vale decir que es chupiguay tener lenguas cooficiales y luego arrinconarlas porque a algunos les molestan y no creen que los hablantes tengan derechos, ¿qué hará cuando alguien le hable euskera en su puesto de trabajo?, ¿prohibirá hablar euskera con un funcionario en Euskadi?

Así que si la profesora de Ruso supiese solo euskera y no español, tampoco estarías a favor de que diese clase ¿no?

lorips

#35 Efectivament company! Si sólo sabe una de las dos lenguas no debería dar clases de nada. Pero estamos de suerte: se puede aprender! Yo me quejaría si me impidieran aprender pero creo que UPyD no pide mas sitios para aprender euskera o castellano.

liljozee

#37 Primero, ya he dicho que un funcionario de la administración sí debería aprender ambas lenguas oficiales. ¿Y por qué? Porque precisamente si le viene alguien que sólo sabe una de las dos pues podría atenderle en tal lengua pero si sólo sabe una pues no podría.

En el caso de ser cocinera, pues mira la verdad me parece absurdo hasta que tenga que saber castellano y ya no digo otros idiomas que probablemente no vaya a usar (y esto lo digo por experiencia, ya que muy rara vez he visto a un extranjero o simplemente de fuera de Galicia hablar gallego y siempre que lo hace es por pura obligación, generalmente innecesaria).

Y en cuanto a lo de los médicos pues la verdad es que no me gustaría que sólo supiese inglés o sueco, y si sólo sabe catalán (lo cual ya me extrañaría) pues le solicitaría que fuese a hablar con un compañero castellanoparlante para que tal compañero me pudiese atender, así de fácil.

Yo creo que en tal profesión (a la cual por cierto me dedico) en lo último que deberías pensar en en si un político "pseudoprogre" se le ocurre obligarte a estudiar un idioma después de haber estado 6 años de carrera y 4 de residente.

#45 Pues mira lo de "un idioma que jamás usará" lo saco de la experiencia de haber vivido en Galicia durante 23 años y que jamás le ha hecho falta a nadie hablar gallego para realizar normalmente sus actividades y lo extrapolo al caso del País Vasco puesto que aquí en Galicia sí se maneja mucho más el idioma propio (prácticamente toda la población) que en el País Vasco. Además, es tremendísimamente infrecuente que un extranjero o alguien de fuera de Galicia acabe usando el gallego; sólo he visto un par de casos en toda mi vida.

Y siguiendo la filosofía que me transmites que es la de "si no aprendes euskera no podrás ejercer en el País Vasco" lo único que hace es dificultar la inmigración y que un profesor de Madrid, por poner un ejemplo, diga: "no iré ni a Cataluña, ni a Galicia ni al País Vasco porque me exigen saber algo que yo no voy a usar" y la verdad, eso me parece que supondrá un retraso.

Y te diré lo que verdaderamente importa: comunicarse; no importa de qué forma pero lo importante es que la gente se entienda y para ello se inventó la palabra hablada y escrita, no para que un político snob piense que ganará votos OBLIGANDO a hablar un idioma a los foráneos.

En definitiva: ¡seamos prácticos señores!

lorips

#56 ¿y si soy el jefe de los jardineros y les doy órdenes en euskera? ; ¿me prohibirian hablar la lengua que libremente he elegido? Ya puestos que no pidan nada y si el jardinero sólo sabe marroquí pues no pasa nada!!! ¿a los jardineros de Cuenca les piden castellano?,¿en Suecia piden saber alguna lengua? Es un poco raro que lo normal os parezca extraordinario.
#53 El caso del médico consiste en que sólo hay uno y no entiende castella o porque ahora decís que no hay obligación de saberlo. ¿te gustaría? , ¿y el que sólo sabe sueco? Pues no pidas para los demás lo que no quieras para ti. Y ya puedes ser buen médico pero si te dedicas a imponer y prohibir lenguas como ciudadano no vales nada. Gente así no queremos en Catalunya y menos ahora que vemos como marroquies sin estudios aprenden lo que los españoles despreciais por principios imperialistas que os parecen normales!!. Cuando en Cuenca contraten a quien sea sin mirar que sepa castellano nos .avisais que iremos a ver como hablais sin rechistar lo que pida su excelencia el funcionario.

ChukNorris

#62 Te lo explico de otro modo con un ejemplo un poco extremo.

Tienes un accidente en el que te pierdes los dos brazos y las dos piernas, el corte es complicado y la operación va a ser muy compleja. ¿A quién escoges de cirujano? al Dr Pedro Cavadas que no sabe Euskera o a un cirujano de cualquier hospital Vasco que sepa Euskera.

Pues lo mismo con los jardineros, si tienes que montar un equipo se trata de coger a los mejor preparados, rechazarlos por no saber Euskera (lo cual es un obstáculo salvable por saber todos español) es una estupidez y una perdida de eficiencia y calidad.

lorips

#65 Imagina el mismo accidente pero tienes que elegir entre el chapuzas que sólo sabe castellano o una eminencia que sólo habla francés. ¿a quien contratas para un hospital en Cuenca? Pues el chapuzas que sólo sabe castellano!! Lo hacen así y nadie se queja!! Lo normal es que contraten a la gente mas capacitada y alguien que no sabe la lengua de sus pacientes no está capacitado, es que es peligroso! Pero estamos de suerte!, hay solución! Se puede aprender!! La única queja aceptable es que no te den facilidades para aprender.

ChukNorris

#66 no lo has pillado, es que el cirujano me da igual en que idioma hable, no tienen ni que dirigirme la palabra, solo tiene que hacer bien su trabajo.

"alguien que no sabe la lengua de sus pacientes no está capacitado, es que es peligroso!"

Como tengas un accidente en un país en el que no domines el idioma ¡¡date por muerto!! no te van a operar porque es peligroso.

lorips

#69 Entonces en Cuenca a los cirujanos no les piden castellano, ¿o si? , ¿y en Suecia les piden sueco a los cirujanos? Sabes, yo una vez hable con un cirujano!

ChukNorris

#71 ¿Sabes que en Francia se llevan a los médicos/fisioterapeutas a sus hospitales sin que sepan el idioma?

"Si emigro a Asturias y me piden bable lo aprenderé."

Vamos, que si no te lo piden, no tienes intención de aprenderlo ... lo cual hace que agradezcas que no te obliguen a aprender un nuevo idioma para poder trabajar en un sitio donde no es realmente necesario que lo aprendas para comunicarte.

Además, todo indica que los asturianos han decidido asesinar a su lengua propia, , no?

¿Asesinar? para nada, simplemente la dejamos morir por falta de uso/utilidad. ¿para qué mantenerla viva artificialmente?

D

#66

Creo que no te das cuanta. Tomemos de nuevo el caso de un investigador, un maquinón que terminó su carrera en tres años con una media de 3.9 (sobre 4) A la hora de elegir donde terminar el master tiene 3 opciones: El primero es su universidad de origen, de las mas prestigiosas de españa, en la que puede entrar sin problema. La siguiente es la universidad politecnica de cataluña, la más prestigiosa de españa, pero con poca diferencia con respecto a la suya, y la última es el instituto de tecnológico de massachuset. Bien, ahora nuestro investigador está en un dilema: ¿Cual de ellas elegir?

La suya es bsstante prestigiosa, ya conoce a todos los profesores y tiene contactos con ellos, los que le permitiría escalar más rápidamente. La MIT es una eminencia. Tendría que luchar contra el ingles (si es que no lo sabe ya) y, desde luego, no tendría tan facil progresas como en su universidad de origen, pero a la larga sería mejor para él, ya que la MIT tiene más prestigio, por lo que probablemente, conseguiría llegar más lejos, o investigar en las áreas que, a él, realmente le interesa. En la politecnica de cataluña no tiene contactos, apenas es un poco mas prestigiosa que la suya, y encima tiene que aprender de nuevo un idioma para poder estar allí.

En resumen, por si no pillas lo que quiero decir, que no hay problema, que si alguien no sabe catalán puede aprenderlo siempre. Pero claro, tambien puede irse a otro lugar en donde no se lo piden.

lorips

#72 Yo en esa situación iría a Catalunya y aprendería la lengua. Pero si.es tu caso mejor que vayas al MIT porque allí no te molestarán con el catalán. Y En todo caso, quien tenga esos dilemas podría pedirle a su gobierno que no le haga ignorar las lenguas de su país. Os asustais por nada pero a quien le de miedo, rabia o asco el catalán lo mejor que puede hacer es no venir. Mi padré no es un maquinón y aprendió hace 40 años cuando era jugarte la vida.

D

#74

Pues yo en esa situación probablemente me quedara aqui, ya que las raices tiran mucho. Y si, por avatares del destino, tuviera que viajar a cataluña para trabajar, pues entonces aprenderia el catalán, que no te quepa duda. No tengo problemas con aprender catalan, ni odio a los catalanes ni nada por el estilo. Pero tampoco so un fanático. Tengo claro que la proyeccion profesional que me puede dar el ingles, aleman, ruso, chino o francés es mucho mayor que la que me puede dar el catalán y, por supuesto, el euskera. Si me quedara a vivir en el Pais VAsco o Cataluña terminaría por aprender el catalan, y lo intentaría con el vasco, y que no te quepa duda que mis hijos serían bilingües. Pero es que si me ofrecen dos trabajos parecidos, y en uno puedo trabajar sin problemas, y el otro tengo que aprender catalán, simplemente me quedo con el que no tengo que aprender el catalan.

Además, no me gusta demasiado la vida en cataluña (o al menos, la imagen de cataluña que tengo proyectada) demasiada gente, todo demasiado caro, con los hospitales demasiado privados y las porras de la policía demasiado largas lol

lorips

#77 Yo haría lo mismo!! no me complicaría la vida.

Andair

#65 y es que el cirujano sería cavadas (aunque bueno, no, pero ya te explicaré el porqué otro día y a que se dedica cavadas exactamente), otro asunto es que entre los médicos de familia y pediatras de tu ambulatorio tenga que haber algún médico que sepa euskera.

Pero eso es muy distinto.

PD: hay varios médicos euskaldunes que son mejores cirujanos que cavadas, pero claramente además.

ChukNorris

#75 De acuerdo con que el "médico" o la persona que atienda cara al publico tenga que hacerlo en el idioma local, pero alguien que no atiende directamente cara al publico no veo la necesidad de ponerle como requisito el idioma.

¿hay gente que sepa euskera y no sepa español?

Lo de Cavadas era solo un ejemplo, no se si es buen cirujano o no.

Andair

#76 el problema es que los cirujanos, aunque no os lo creáis, "pasan consulta" (en consultas externas de cirugía). Y si, hay gente que no sabe castellano y en gipuzkoa no es raro (edad pediátrica y geriátrica).

#78 no es lugar de para sacar las miserias de nada uno

D

#79

Nah, no te preocupes, me vale con saber que no tienes una buena impresión de él lol.

PD: Normalmente no soy tan "maruja", pero es que de Cavadas hay algo que me escama.

D

#75

A mi cávadas me parece una persona que lo que más le gusta es destacar y que la gente lo reconozca, pero que, además, es muy buen cirujano. Pero sin conocerlo en persona o en más profundidad tampoco puedo asegurar como sea. Lo que si te digo es que hay algo en él que enciende en mí la vela de la desconfianza...

Si en algun momento te animas a hablar de él, cuenta conmigo como oyente lol.

NOTA: Eso no significa que vaya a creerte, pero con tu información tendré más datos para hacerme una imagen más realista de él.

D

#62

De hecho no te prohiben hablar en la lengua que tu decidas. Como si sabes ruso y quieres dirigirte a tus trabajadores en ruso. Otra cosa es que ellos entiendan lo que les pides. Es que tu situación es absurda: Si contratas a alguien que habla español, estas prohibiendo que su jefe le hable en euskera. Por tanto para prevenir este posible problema de libertades individuales, prohibimos a cualquiera que no hable euskera y castellano que trabaje.

Ya te digo que en este caso no me parece discriminatorio, aunque si una estupidez que, a la larga, terminará fomentando el racismo. Pero lo que no me parece para nada lógico es que tu argumento para defenderlo es la libertad para hablar en un idioma del jefe, cuando para protegerla te estas cargando la libertad de poder elegir ese trabajo a muchísima gente.

liljozee

#62 Me parece que estás tergiversando todo lo dicho en el comentario #56 y el mío (#53) porque estás poniendo en mi boca algo de lo que estoy frontalmente en contra y lo repetí varias veces: OBLIGAR a usar una lengua sólo la desprestigia.

Creo que deberías evitar insultar gratuitamente, especialmente diciendo algo que ni dije ni pienso.

Odio que estas discusiones terminen siempre así, con alguien radicalizado que se desentiende de todo lo dicho anteriormente pero es lo que hay.

Y sólo una última pregunta: ¿de verdad te piensas que no respeto mi idioma por decir que a una cocinera sordomuda no le hace falta saberlo? Si así lo crees me parece que deberías hacer una pequeña reflexión sobre qué cosas en la vida son verdaderamente importantes.

Acabo ahora diciendo que he aprendido ciertos puntos de vista más o menos interesantes, bastante diferentes a los que yo suelo ejercitar y por ello me pareció gratificante la discusión; hasta que llegó la radicalización de los mismos. Lo siento si he ofendido a alguien pero mis principios comentados en el #16 están encaminados a evitar todo tipo de conflictividad sobre este asunto, ahora bien si a alguien no les pareció bien pido perdón.

P.D: como ya te dije antes, soy gallego.

liljozee

#1 No alcanzo a comprender cómo llegaste a tal conclusión, básicamente por 3 hechos:

-1º: ni aunque pasen otros 50 años con un dictador bajito, con voz de pito y con bigote se podrá terminar el legado cultural de cualquiera de las lenguas de España. Insisto, no es que no se va a terminar, sino que NO SE PUEDE terminar con ello.

-2º: flaco favor hace al euskera que un extranjero venga a un país como España (donde te recuerdo que las lenguas son cooficiales) y esté OBLIGADO a aprender un idioma que apenas lo habla nadie de diario. ¿Alguna vez has pensado qué tiene eso de beneficioso para la lengua? ¿Te parece que OBLIGAR a alguien a hablar una lengua que en la práctica no la va a utilizar va a ayudar en algo al euskera?

-3º: ¿supongo que no te estarás refiriendo a la cocinera sordomuda, no? Porque a mí me parece ya de chiste negro el que la OBLIGUEN a dominar el idioma.

Y dicho esto me gustaría decir que la cooficialidad del catalán, gallego y vasco junto con el castellano debería estar para darles un valor oficial a las lenguas regionales a la vez que permites la movilidad de la población española ya que, en caso contrario, carece de sentido que se enseñe castellano en tales regiones.

Por último, quería explicar porqué remarco tanto lo de OBLIGAR: soy gallego y he odiado durante toda mi vida el idioma (gallego) no por el idioma en sí ni muchísimo menos, sino porque a algún político snob, que cree que es "progre" meter el gallego hasta en la sopa se le ocurrió la magnífica idea de que los alumnos lo hablarán más si OBLIGAN a hablarlo... Craso error.

liljozee

#15 Me respondo a mí mismo porque estoy inspirado y se me acaba de ocurrir una forma resumir el comentario anterior (y todo mi pensamiento acerca de este tema) en 2 principios fundamentales (y uno de propina):

1- El habla y/o la escritura están diseñadas para facilitar la comunicación.

2- La existencia de más de un idioma se explica por la diversidad geográfica y cultural del ser humano, lo que implica que un idioma es cultura y, por tanto, enriquecedor.

3- (Consecuencia del anterior) Flaco favor le haces a un idioma si la gente lo ve como una OBLIGACIÓN y no como un DERECHO.

D

#16 3- (Consecuencia del anterior) Flaco favor le haces a un idioma si la gente lo ve como una OBLIGACIÓN y no como un DERECHO.

Como mínimo, todos aquellos que tienen apego a la lengua castellana y están en contra de hacer que deje de ser obligatoria en España están en desacuerdo contigo.

liljozee

#18 Lo mismo podrían decir en tal caso los que le tienen apego a catalán, euskera y gallego; e incluso los que tienen apego al francés, swahili, japonés o esperanto, pero la verdad no le veo relación con lo que yo estoy diciendo.

Yo simplemente insisto en el hecho de que la necesidad de aprender un idioma debería emanar del DERECHO de poder aprenderlo y usarlo y no de la OBLIGACIÓN, como ocurre hoy día con las lenguas regionales en España.

D

#25 También ocurre con el castellano.

lorips

#25 ¿y el derecho de los ciudadanos dónde lo has dejado? Porque si para ti el euskera( o el catalán) es una opción tienes que decirnos qué hará un funcionario cuando alguien se dirija a él en esas lenguas. ¿propones hacer como Franco? , ¿la obligación del castellano ya no te molesta?

liljozee

#25 En primer lugar, no recuerdo haber dicho ni que las lenguas regionales deben ser una opción ni el castellano debe ser obligatorio. De hecho, creo que es mejor que vuelvas a leer mis comentarios donde te quedará claro que las lenguas, para mí, han de ser un DERECHO y no una OBLIGACIÓN.

Y la otra cosa en la que te equivocas es que creo que aquí nadie está discutiendo sobre si un funcionario de la administración debería saber o no ambas lenguas oficiales, porque eso sí que tiene (cierta) lógica; aunque desgraciadamente eso simplemente sirve para complicar la ya disfuncional administración y la acreditación de saber el idioma regional suele ser una patraña (tengo ido a pedir certificados a funcionarios asturianos que me han pedido que leyese yo mismo el documento porque estaba en gallego y "no lo entendían").

Lo que aquí sí se está discutiendo es qué tiene de necesario exigir a una cocinera o a un profesor del modelo A saber un idioma que jamás usará. Y evidentemente sí estoy en contra, de hecho soy incapaz de encontrar la más mínima razón de porqué eso es lógico.

Y sí, la OBLIGACIÓN del castellano SÍ ME MOLESTA.

lorips

#33 Pues si te molesta la obligación del castellano haremos lo siguiente: si vienes a mi mesa de funcionario te hablaré en catalán y no me vengas ni con con derechos ni con obligaciones. Incluso puedo no entenderte apelando a mi derecho propuesto por ti a no aprender una lengua oficial. ¿ Y cómo sabes que jamás la usará? Si ignora esa lengua seguro que no la usará, seguro! ¿y si otro usa esa lengua para hablarle a ella? En resumen, si dices que utilizar una lengua es un derecho esto implica que otro tenga la obligación de aprenderla, ¿por qué te crees que yo aprendí castellano? pues para garantizar TU derecho a usarlo conmigo cuando te sientes al otro lado de mi mesa de funcionario. ¿aceptarias que tu médico sólo supiera inglés y sueco o que yo sólo entendiera catalán?

D

#33 Lo que aquí sí se está discutiendo es qué tiene de necesario exigir a una cocinera o a un profesor del modelo A saber un idioma que jamás usará. Y evidentemente sí estoy en contra, de hecho soy incapaz de encontrar la más mínima razón de porqué eso es lógico.

A ver, ignorantes (en el buen sentido, no insultante). Lo de que "jamás usará" os lo habéis sacado de dónde? ¿de las palabras de Gorka Maneiro?

Para empezar, el caso de los profesores, la demanda de alumnos en diferentes modelos varía cada curso. Por ejemplo, fue polémico el caso de varios profesores de la UPV/EHU que tuvieron que hubo que "reciclar" para poder dar clases en euskera, al bajar el número de alumnos del modelo A.

Más que polémico, a mí me pareció absurdo: la administración libera totalmente durante 2 años a estos profesores para sacarse un nivel mínimo de Euskera (todo pagado) y muchos de ellos se niegan. Pasan 2 años y no han hecho nada, no han ido a las clases de euskera, protestan porque les quieren echar, etc... vergonzoso.

En cuanto a los trabajadores de comedores escolares, el euskera no es algo tan absurdo. Muchos niños pequeños en ikastolas (modelo D) no aprenden castellano hasta pasados unos años. Vamos, que viene muy bien que los trabajadores dominen ambos idiomas. Por otra parte, como en otros puestos públicos, ¿acaso todos tienen que hablar en castellano en las reuniones porque una persona no entiende euskera? (algo que suele pasar muy a menudo). Esto con el dominio de ambos idiomas no ocurre: cada cual que hable como quiera, no hay problema, todos entenderán todo.

En cualquier caso, ¿qué requisitos pediríais vosotros a trabajadores de comedores escolares? A quedado claro que el idioma no importa (supongo que el español tampoco). ¿Qué es lo que importa entonces?

liljozee

#47 En cuanto a lo de "forzar" uso esa palabra para enfatizar que lo que hacen no es enseñar euskera sino OBLIGARTE a aprender euskera, no lo dije en sentido peyorativo. Desde luego que aprender un idioma es enriquecedor, no difiero ahí de tu punto de vista, pero OBLIGARTE a aprender un idioma no es enriquecedor, es una putada.

Bien, por otra parte un funcionario de la administración pública sí debería saber ambos idiomas (por obligación o sea como sea), porque es su deber poder informar a los ciudadanos en cualquier idioma que sea oficial. Aunque como he comentado antes en el #33, esto muchas veces es una simple patraña.

"¿Qué razones puedes tener para matricular a tu hijo en el modelo A, sabiendo que eso le va a dificultar obtener un conocimiento tan siquiera mínimo del euskera? ¿por qué no lo ibas a matricular en el modelo B o D?" Pues mira te explico varias:
-Porque los padres son de fuera y jamás le han hablado al niño en euskera, con lo que se le hará difícil estudiar en tal idiomas.
-Porque los padres restan utilidad a saber un idioma que habla un porcentaje reducido de sus conciudadanos. Ven, por ejemplo, más útil aprender inglés o francés. Y me dirás: "no es excluyente una cosa y otra", sí, pero aprender idiomas lleva muuuucho tiempo.
-Y por el estilo.

Y hay una cosa que se escapa de esta discusión: a mí, en el colegio, NO ME ENSEÑARON GALLEGO, aprendí el mismo gallego que hubiese aprendido con la asignatura de Lengua castellana, es decir, estudiaba literatura y gramática pero nunca nos dedicamos a aprender el idioma en sí. Yo no sé qué harán en el País Vasco ni en Cataluña, pero os aseguro que el gallego que aprendimos no fue en el colegio y a pesar de eso aprendí el idioma (no porque mis padres lo hablasen la verdad) ergo: la educación primaria y secundaria no ayudan en el aprendizaje del gallego.

D

#2 Si, que es muda.

Esto si es una clara discriminación. El resto es más discutible, pero a una persona que no puede hablar no le puedes exigir que hable el euskera

D

#8 Pero tendrá que saber escribirlo como mínimo. La verdad es que no sé cómo da clases una persona sordomuda en una escuela para oyentes, pero no se le puede exigir a los alumnos por ejemplo, aprender lenguaje de señas, tiene que usar un lenguaje para oyentes.

Esta profesora además no va a poder dar clases bien porque la pronunciación es relevante.

D

#9 Pero si es que no es profesora, es una pinche de cocina.

Que estan obligando a aprender el idioma euskera a todos los funionarios en cualquier nivel A ver, estoy a favor que, si eres alguien que tiene que tratar con la gente, ya sea un administrativo, un médico, incluso un profesor si me apuras (con algunos matices) tenga que, al menos, saber defenderse con el euskera. Pero que los pinches de cocina, las limpiadoras, los mecánicas... tengan que hablarlo me parece totalmente innecesario. Aparte de discriminativo para las personas que, por una u otra razón, son incapaces de hablarlo.

D

#11 Ahí sí hace sentido.

Peka

#8 Por esa regla de tres no sabra ningun idioma. ¿Has reflexionado ya la tonteria que has dicho? Los mudos tambien saben idiomas.

D

#84

No estoy tan seguro... Los sordomudos de nacimiento tienen muchos problemas para aprender a leer y a escribir. Evidentemente tienen una noción básica de algunos idiomas comunes, y bastante control de la lengua de signos... pero su nivel puede no ser el suficiente para pasar el B1. Ten en cuenta que, la no ser capaces de oir, y al pensar en el lenguaje de signos (mucho mas directo) cosas como los artículos, preposiciones, etc no las controlan tan bien. Una cosa es que tengas un nivel mínimo de un idioma, que se puede conseguir, y otra cosa bien distinta es que puedas acreditar el nivel mínimo exigido, que supongo que sería el B1 (aunque si se ponen muy estrictos, podrían subirlo hasta el C2)

Y por supuesto, un sordomudo podría aprender a hablar el euskera, pero si a una persona normal ta le resultaría dicicil, a él mucho más.

D

#13

Como comenté hace pocos días en Meneame, una cosa que fuera de aquí no suele ser muy conocida es que en la comarca de El Gran Bilbao (900.000 personas) es muy poca la gente que habla Euskera. Incluso los niños que ahora ya estudian en Euskera (yo tengo 33 años y cuando era chaval eso no era así) no usan ese idioma fuera del colegio.

Tu tienes 33 años y si tus padres hubieran querido hubieras podido tener una educación que garantizase, como mínimo, el dominio del euskera y del castellano.

Algo que fuera de aquí no se suele entender muy bien es que hay padres que parece que les jode que sus hijos aprendan euskera.

(Si me hubieras dicho que tienes 50 o más, no te hubiera soltado esto obviamente... pero me lo has dejado huevo)

Es perfectamente lógico y normal que se exija a los que trabajen de cara al público, pero que para un puesto de investigación se valore mas dominar Euskera que tener carrera, master y experiencia laboral... es una puta vergüenza.

Vamos a ver, esto no es excluyente: saber euskera no te hace más tonto. Parece que uno que sepa euskera no puede tener masters y experiencia laboral. Siempre se ponen los mismos ejemplos estúpidos.

liljozee

#32 Perdona que te diga pero lo de "¿qué tiene de malo saber euskera? ¿Por qué los padres que vienen de fuera no fuerzan a sus hijos a aprender euskera?" suena a palabrería barata.

Es muy fácil decir que aprendas euskera una vez que lo sabes y te parece normal saberlo, pero no es tan fácil hacerlo si eres tú esa persona; es más especialmente difícil hacerlo si te das cuenta que es un idioma OBLIGADO que la inmensa mayor parte de la ciudad en la que vives no lo habla.

Y evidentemente no es excluyente: saber euskera no te hace más tonto, más bien al contrario. Aunque creo que concordarás conmigo en que tener una formación específica en tu labor es infinitamente más importante que saber un idioma que, en el 90% de los casos, no te va a reportar nada.

Estoy pensando en un ejemplo para que compares pero la verdad es que son bastante malos, aunque lo intentaré: imagínate que vas a ir a vivir a una ciudad de comercial y tienes que memorizar las tiendas de un barrio en particular porque es ahí donde vas a trabajar pero que además de eso el Gobierno te OBLIGA a aprender todas las tiendas de todos los barrios de tal ciudad para obtener tu certificado de comercial: evidentemente te toca la "moral".

Perdón por no encontrar un ejemplo mejor, pero me parece suficientemente representativo.

D

#39 Perdona que te diga pero lo de "¿qué tiene de malo saber euskera? ¿Por qué los padres que vienen de fuera no fuerzan a sus hijos a aprender euskera?" suena a palabrería barata.

Que conste que quien ha hablado de "gente de fuera" has sido tu, yo no he entrado a eso en ningún momento.

Lo de "forzar a sus hijos", yo es que el verbo "forzar" suelo emplearlo para otras cosas, no para el aprendizaje de un idioma: que en todo caso me parece "enriquecer". Puntos de vista diferente, supongo.

El resto de tu comentario, dices que no te atrae aprender euskera porque te obligan.

Bueno, para empezar no te lo imponen más que el castellano. En el colegio también tienes que aprender español, y en la administración pública también tienes que saber español, y no nos has dicho que eso te parezca ninguna obligación o imposición.

Por otra parte, sigo sin entenderlo. Vives en el País Vasco y acabas de tener un hijo. ¿Qué razones puedes tener para matricular a tu hijo en el modelo A, sabiendo que eso le va a dificultar obtener un conocimiento tan siquiera mínimo del euskera? ¿por qué no lo ibas a matricular en el modelo B o D?

Por poner un ejemplo, si yo voy a una región Rusa donde el Kazajo es idioma oficial, pues como es lógico querré que mis hijos dominen ese idioma. Y si me es posible, intentaré aprenderlo yo también (aunque entiendo que esto ya es más complicado). Cualquier protesta contra esta situación me parece absurda... primero, porque es normal que cada país proteja sus propios idiomas. Después, porque no me parece que pueda hacer ningún daño ni a mí ni a mis hijos aprender un idioma: todo lo contrario.

ChukNorris

#47 Por poner un ejemplo, si yo voy a una región Rusa donde el Kazajo es idioma oficial, pues como es lógico querré que mis hijos dominen ese idioma. Y si me es posible, intentaré aprenderlo yo también (aunque entiendo que esto ya es más complicado).

¿Perdona? si voy a una región rusa donde el Kazajo es idioma cooficial, primero querré que mis hijos hablen ruso ya que no lo van a aprender en casa y con el ruso se podrán desenvolver en esa región y en toda Rusia. Luego si tienen tiempo y ganas que aprendan Kazajo, después del ingles ... No voy a hacer que mis hijos pierdan años de estudios aprendiendo un idioma que habla una parte mínima de la población.

D

#54 no era tan fácil encontrar modelo B, ya que el D prácticamente ni existía

Mentira como una casa. Sí, soy de aquí.

En los años 80 en Bilbao, quien quiso matricular a su hijo en modelo B o D, lo pudo hacer tanto en colegios públicos como en privados. Para más datos, en 1980 había 1738 aulas en modelo D en el País Vasco.

Tal como te he dicho antes, si me hubieras hablado de los años 60-70, o de Tudela o Tafalla, te daría la razón y me callaría. Pero no es así, me parece que estás equivocado.

Aun así, tienes razón en que muchos (en torno al 60%) se matricularon en modelo A en esos primeros años.

También entiendo que para ti sea una putada el no saber euskera según en qué ámbitos: pero no puedes culpar a la administración de ello. Culpa a tus padres (por no haberte matriculado en modelo B o D en su día) o si tienes interés y tiempo, nunca es tarde.

#52 Sí a mí me ha quitado un montón de tiempo y horas en mi vida aprender euskera. De hecho ahora no se ni castellano ni inglés porque mis padres y la administración me impusieron el euskera. Y mitos varios...

Por cierto ... también estás de acuerdo en que tienen que saber español para dar clases en el modelo D ¿no? .. aunque el idioma vehicular sea euskera ...

En el sistema público, en Hegoalde, sí.

D

#58

¿¿Solo el 60% en modelo A?? ¿¿Había modelo B y D en todos los barrios??

NO TE LO CREES NI TU.

Ala majo, para ti la perra gorda que ya estoy harto de discutir con gente que se inventa la historia para justificar sus mentiras.

D

#60 Tienes razón:

Modelo D, curso 1983-1984, 64% modelo A

http://es.wikipedia.org/wiki/Euskera_en_el_sistema_educativo

Pero bueno, para ti la perra gorda que ya estoy harto de discutir con gente que se inventa la historia para justificar sus mentiras.

D

#61 Joder es que no me puedo quedar callado.

¿PERO DE VERDAD TU TE CREES QUE EN BILBAO EL PORCENTAJE ERA IGUAL QUE EN IRUN, RENTERÍA O SAN SEBASTIAN?

Ademas de que ese porcentaje se lo han sacado de la manga por que no tiene ninguna fuente para verificarlo.

Todos sabemos las plazas de modelos B y D que habría en cada barrio de Bilbao en 1981.

D

#32 Si eres de aquí sabrás perfectamente que a principios de los 80 el modelo A era el mas extendido con diferencia en la enseñanza vasca y no era tan fácil encontrar modelo B, ya que el D prácticamente ni existía.

También sabes perfectamente que una gran mayoría de la gente de mi edad de Bilbao y alrededores ha estudiado en modelo A.

Vamos a ver, esto no es excluyente: saber euskera no te hace más tonto. Parece que uno que sepa euskera no puede tener masters y experiencia laboral. Siempre se ponen los mismos ejemplos estúpidos.


Que tendrá que ver los cojones con el trigo. Nadie ha dicho que sea uno mas listo o mas tonto por saberlo, si no que se valora en exceso para puestos que no lo requieren.

Tu comentario me parece una patochada puesto que sabes a la perfección que todo lo que has dicho es totalmente falso.

Peka

#13 Tan dificil como el castellano.

Makar

#86 En fin, el sistema verbal del castellano es muuuucho más complejo que el del euskara... Otro monolingüe castellanoparalante pontificando sobre el euskara, y van...

D

#88 Otro que habla sin saber sobre el nivel de Euskera de los demás. Además de ser un fanático que no ve mas allá de sus narices.

Decir que la morfología del castellano es mucho mas complicada que la del Euskera..... Tiene pelotas.

Como todo el mundo sabe el EGA es famoso por que se lo puede sacar todo el mundo con facilidad.

Si es que de donde no hay....

Makar

#89 Tú has dicho en esta nuestra comunidad que no sabes euskara; yo es que tiendo a creer a la gente. No he hablado de la morfología del verbo, he hablado del sistema verbal: ¿o no hay muchos más tiempos verbales, y con muchas más irregularidades, en castellano que en vasco? Yo no sé si eres "un fanático que no ve más allá d tus narices" o si en tu caso "hay de dónde sacar", lo único que sé es que opinas sobre algo que desconoces y de manera bastante agresiva. Bastante triste, en definitiva.

ikatza

Vamos a ver, a por los mitos.

"Con estas exigencias, la educación vasca no es competitiva y esto repercute negativamente en los estudiantes". Curiosamente, Euskadi es la comunidad del Estado con menor fracaso escolar y mayor nivel académico:

http://www.deia.com/2011/09/12/sociedad/euskadi/el-abandono-escolar-se-mantiene-en-euskadi-al-nivel-mas-bajo-del-estado
http://elpais.com/diario/2002/01/07/sociedad/1010358002_850215.html

"El euskara es una lengua dificil de aprender para los castellanoparlantes". Digo yo que igual de dificil será que un vascoparlante aprenda español, cosa que hacen todos toditos. No, si ya se que estando rodeados por el español en televisión, medios y oferta cultural nos es más facil aprenderlo, pero precisamente por ello se incide en el euskara en la enseñanza, para que ambas lenguas jueguen en las mismas condiciones.

D

#19 No me compares, hombre. ES muchísimo mas fácil aprender un idioma cuando uno es un crío que cuando que cuando ya está mayor. Pero muchísimo más fácil.

D

Las reglas son las que son, cuando llegas o incluso antes, si eres profesor, pues una persona normal pregunta ¿qué necesitaré para trabajar en Euskadi?

Hay profesores más capaces que ella todavía pero que no se les puede permitir enseñar porque no saben el idioma. Y si se le permite a uno, luego habrá que permitírselo a todos.

odolgose

Que ganas de ver problemas donde no los hay. No tiene competencias y por tanto no es acta para el empleo.

D

Anda que no saber euskera, eso hoy en dia es como no saber ingles, ya le vale.

D

Admon pública vasca, el ciudadano vasco tiene derecho a ser atendido en cualquiera de los dos idiomas cooficiales. Tema zanjado.

ChukNorris

#51 Admon pública vasca, el ciudadano vasco tiene derecho a ser atendido en cualquiera de los dos idiomas cooficiales. Tema zanjado.

De ahí que un jardinero o cualquier funcionario que no atienda directamente a los ciudadanos, no necesite saber los dos idiomas. Tema zanjado.

Makar

Que aprendan, coño, tanta tontería ya. Euskal Herrian euskaraz!!

D

Eso son chorradas, la falta de perfil lingüístico solo se esgrime cuando el solicitante no es colegui. En los demás casos no hay problema.