m

Sudamérica es el patio trasero de los EEUU, sus recursos están en manos de grandes corporaciones de USA, por tanto tienen que controlar que no haya un presidente que vele contra los intereses de esas empresas. A todo eso lo llaman política exterior y seguridad nacional, pero cualquiera que no sea ingenuo sabe qué significan esos términos.

r

#7 Pues en Argentina, ahora con el 'miley', le está dando recursos y demás a EEUU a cambio de... pues algo para su futuro personal, supongo, porque el país no es que no gana, sino que pierde. Y mucho.

m

#7 es flipante cómo sudamérica se ha dejado comer la tostada por eeuu

Paisos_Catalans

#15 Si Greg, pero les trajeron las alcantarillas y las universidades. Y el vino!

MellamoMulo

#15 el gran reemplazo al que se refieren es un reemplazo de neuronas por esmegma

Tyler.Durden

#53 buaj… esmegma, junto a sobaco, me parecen las palabras más desagradables del vocabulario patrio.

mauser_c96

#1 También tiene narices que un argentino hable de "Gran Reemplazo", cuando es exactamente lo que están haciendo ellos en Barcelona.
No se integran, no se adaptan, y por supuesto no aprenden la lengua propia de Catalunya.

kotomuss

#32 Sí, parece que la población mundial va cambiando de continente cíclicamente. 

UsuarioUruk

#34 No dieron Historia en el cole. Y lo del mestizaje de fenotipos tampoco lo veo un inconveniente.

rojo_separatista

#32, y aún peor, la propia Argentina, igual que muchos países de América se construyó reemplazando los indios que vivían allí antes de la llegada de los europeos. Vaya cojonazos tienen.

m

#40 Los argentinos, colectores de pasaportes. Ninguno de ellos tiene mas de 4 generaciones alli.

mauser_c96

#40 justo, exacto.

Varlak

#40 Es que además argentina, junto con Uruguay, son los países donde menos población indígena hay, es que es surrealista que se quejen de eso...

m

#40 jaja, si es que saben de lo que hablan…

Jakeukalane

#40 reemplazo cultural sobre todo porque hay muchos más argentinos autoctonos de lo que piensan.

p

#32 la lengua propia de Catalunya.

En Cataluña se habla más castellano que catalán, con lo que decir que Cataluña sólo tiene una lengua propia es incorrecto. Tiene dos.

mauser_c96

#41 A ver, que a algunos se os tiene que explicar poco a poco: el castellano, como su nombre indica, es la lengua propia de Castilla.
El catalán, en cambio, es la lengua propia de Catalunya.

p

#46 Lo que tú digas, pero la realidad es que en Cataluña se hablan indistintamente las dos lenguas, y si nos ponemos quisquillosos, se habla más castellano que catalán, con lo que si hubiera que decir cuál es la lengua principal de Cataluña, por número de hablantes sería claramente el castellano (o español, llámalo como quieras).

mauser_c96

#51 Es gracioso porque, si el castellano se habla en Catalunya es justamente, por el gran reemplazo que tuvo lugar en los años 60 y 70.
Así que no me vengas con historias, porque es el mismo caso.

Ah, y te recuerdo que yo estoy hablando de lengua propia.

fusta

#51 sin entrar en cuál se habla más (aunque diría que tienes razón, por desgracia cada vez se habla menos, por mucho que vendan la moto los carteristas sobrecogedores del PP y los mendrugos holgazanes de VOX), creo que ha dicho lengua propia, y no lengua principal...

UsuarioUruk

#51 si, cari, que son las dos oficiales. Yo hablo el 90% de las veces en castellano. Pero la lengua propia de Cataluña es el catalán

g

#51 la realidad es que en francia se habla mucho árabe, pero dudo que aceptes árabe como lengua propia de franciaa que no?

armadilloamarillo

#51 No sé qué es lo que se supone que estás defendiendo. Cuando dice que el catalán es la lengua propia de Cataluña se refiere a que ese es su origen. Por lo tanto el Catalán es la lengua originaria de Cataluña, independientemente de si la hablan pocos o muchos.

Igual confundes origen con popularidad.
- Origen: lugar de donde proviene algo.
- Popularidad: Aceptación y uso que tiene algo.

Como puedes ver, no son la misma palabra, no significan lo mismo y no puedes decir, por mucho que lo intentes, que el castellano es la lengua propia de Cataluña porque no tiene su origen en Cataluña.

V

#46 El castellano no sabéis hablarle ninguno, el español que esta derivado del castellano es la lengua oficial de España.

m

#73 #46 el castellano original se parecía mucho más al portugués o al catalán actual que el "español" actual

#73 hombre, hablarlo si pero hablarle poco.

C

#46 pues según constitución y lo que ellos en la calle, la lengua de Cataluña es el castellano/ español

T

#46 Me parece bien que defiendas tu lengua materna y eso. Pero ¿no es técnicamente el catalán de los condados catalanes? El resto sería gran reemplazo según dices tú igual que el castellano.

#46 y la Vall d'Aran independent.

rojo_separatista

#46 para #_41, precisamente es porque ha habido un proceso de colonización lingüística.

m

#41 Castellano tampoco hablan. Hablan argentino

M

#32 Que los argentinos no se integran? Pero si las diferencias culturales son anecdóticas! Supongo que para ti tendrían que estar hablando catalán y aprendiendo a bailar la sardana o algo parecido, pero por comparación con el resto de inmigrantes… venga ya!

johel

#32 No esperes mas de un supremacista (blanco y aprofobico) disfrazado de democrata. Quiere que su pais siga siendo un buen ejemplo para el kkk y hasta ahi le llega la neurona.

Varlak

#32 hombre, si hablan castellano y todo el mundo entiende castellano hay muy poca motivación para que aprendan catalán, la verdad

BiRDo

#81 Acceder a una oposición de funcionario en Cataluña me parece una buena motivación.

CalifaRojo

#32 Hay un poco de supremacismo catalán en tu comentario. Ya hablan otra lengua oficial de Cataluña, para adaptarse no tienen que aprender catalán necesariamente.

UsuarioUruk

#32 jaja qué? Conozco argentinos en Barcelona y no veo que no "se adapten". Otras nacionalidades pueden ser más diferentes que la nuestra y más cerradas, pero los argentinos? En serio?

mauser_c96

#62 Con la salvedad de que los argentinos ya hablan esa lengua, con lo que demuestran un absoluto desprecio a la cultura local del lugar que los acoge.

p

#68 No se aprenden lenguas para mostrar un supuesto respeto, se aprenden cuando es necesario por su utilidad para facilitar la comunicación entre personas.

El respeto es parte de la educación de una persona, o se tiene o no se tiene.

Acabo de ver tu edit para añadir un ad hominem innecesario. Duele que te digan la verdad a la cara, lo entiendo, pero no lo pagues con el mensajero.

mauser_c96

#69 Igual que la sensibilidad por las culturas y las lenguas territoriales y las ganas de aprender. Se tiene o no se tiene.

p

#71 Exacto, y no a todo el mundo le gusta aprender lenguas, ni se le da bien. Y eso no les hace malas personas ni justifica que se les critique, como haces tú.

BiRDo

#71 Pero no es obligatoria. ¿Debería serlo?

mauser_c96

#69 No espero mucho de una persona que sólo habla castellano porque así nos entendemos todos. Y no pienso bajar al fango contigo porque ahí te sientes como en casa y a buen seguro me ganas.

p

#78 No espero mucho de una persona que sólo habla castellano porque así nos entendemos todos.

Así funcionan las lenguas, las más populares ganan parlantes y las menos los pierden. No es nada personal contra el catalán, simplemente es una lengua minoritaria destinada a desaparecer en pocas décadas. Asúmelo.

Y no pienso bajar al fango contigo porque ahí te sientes como en casa y a buen seguro me ganas.

Para fangosos tus comentarios etnicistas y xenófobos.

C

#78 teniendo en cuenta de que la lingus franca actual es el inglés, deberíamos hablar inglés. Y dejarnos de provincialismos como el español

#90 más cunilingus y menos franco

S

#69 Añado algo, esa percepción de la que hablas creo que parte de un sesgo xenófobo...

es que el extranjero tiene que adaptarse a nuestro idioma, nuestras costumbres, nuestra forma de verlo todo, como si fuera superior, o él inferior por ser inmigrante.

Y estoy de acuerdo en que para mi el idioma no es más que un medio, si mañana toda la población se pusiera de acuerdo en que vamos a hablar todos chinos, yo encantado... eso sí, que putada aprenderlo. lol

Varlak

#68 no digas chorradas, anda, no aprender un idioma nuevo cuando ya conoces un idioma común no es una falta de respeto ni un desprecio

BiRDo

#68 Además de cumplir con las leyes, ¿a los inmigrantes en Cataluña hay que obligarles a algo? Me imagino que si aprenden catalán será porque ellos quieran o lo necesiten para mejorar su cultura o cumplir con el acceso a alguna plaza de trabajo pública.

p

#54 Por el motivo que sea pero la realidad es la que es, la principal lengua de Cataluña es el castellano. Asúmelo.

mauser_c96

#55 Pero que estamos hablando de lengua propia de Catalunya, no de la lengua principal. ¿Te lo vuelvo a explicar?

p

#59 Pues igual que el occitano en su variante aranesa, que también es originario de Cataluña, pero cuando expones que los argentinos "no se integran, no se adaptan, y por supuesto no aprenden la lengua propia de Catalunya", te estás refiriendo obviamente a que no aprenden la lengua principal de Cataluña, y esa es el castellano, no el catalán.

Y no es un tema baladí, ya que un extranjero que se instala en Cataluña elige aprender antes el castellano que el catalán, ya que le será más útil para vivir en Cataluña al ser la lengua más hablada (a no ser que quiera acceder a un sueldo público, donde ahí el requisito de saber catalán es obligatorio, claro).

p

#57 Lo acabo de contestar en #62.

fusta

#63 Honestamente, creo que lo más útil es aprender ambas, que... carajo, tampoco son tan distintas.

Servidor de usted ha aprendido 2 lenguas (latina y no latina) a partir de los 30 años, y sin ser Einstein me defiendo bastante bien y no paso por turista... es cuestión de voluntad. Si yo he podido, cualquiera puede...

Obviamente uno se integrará mejor aprendiendo ambas, que solo una - ya que así es la sociedad catalana. En algunos lugares se hablará más una, en otros la otra, en pocos, ambas por igual... (y en la mayoría de los casos, efectivamente, e insisto, por desgracia, en la mayoría de lugares el castellano o predomina, o predominará cry - no lo digo en contra del castellano, sino de mi pobre lengua materna que está condenada a no ser que cambien las cosas, que lo dudo).

p

#93 Claro, lo más útil es aprender todo lo que puedas, pero no todo el mundo tiene la capacidad, el tiempo, las ganas... Por eso muchos se conforman con aprender la lengua más hablada (más útil) del lugar a donde van. Y esto no es algo que se deba criticar desde un punto de vista moral. Son solo lenguas, herramientas para comunicarse, sin más.

mauser_c96

#62 Con la salvedad de que los argentinos ya hablan esa lengua, con lo que demuestran un absoluto desprecio a la cultura local del lugar que los acoge.

p

#68 No se aprenden lenguas para mostrar un supuesto respeto, se aprenden cuando es necesario por su utilidad para facilitar la comunicación entre personas.

El respeto es parte de la educación de una persona, o se tiene o no se tiene.

Acabo de ver tu edit para añadir un ad hominem innecesario. Duele que te digan la verdad a la cara, lo entiendo, pero no lo pagues con el mensajero.

mauser_c96

#69 Igual que la sensibilidad por las culturas y las lenguas territoriales y las ganas de aprender. Se tiene o no se tiene.

p

#71 Exacto, y no a todo el mundo le gusta aprender lenguas, ni se le da bien. Y eso no les hace malas personas ni justifica que se les critique, como haces tú.

BiRDo

#71 Pero no es obligatoria. ¿Debería serlo?

mauser_c96

#69 No espero mucho de una persona que sólo habla castellano porque así nos entendemos todos. Y no pienso bajar al fango contigo porque ahí te sientes como en casa y a buen seguro me ganas.

p

#78 No espero mucho de una persona que sólo habla castellano porque así nos entendemos todos.

Así funcionan las lenguas, las más populares ganan parlantes y las menos los pierden. No es nada personal contra el catalán, simplemente es una lengua minoritaria destinada a desaparecer en pocas décadas. Asúmelo.

Y no pienso bajar al fango contigo porque ahí te sientes como en casa y a buen seguro me ganas.

Para fangosos tus comentarios etnicistas y xenófobos.

C

#78 teniendo en cuenta de que la lingus franca actual es el inglés, deberíamos hablar inglés. Y dejarnos de provincialismos como el español

S

#69 Añado algo, esa percepción de la que hablas creo que parte de un sesgo xenófobo...

es que el extranjero tiene que adaptarse a nuestro idioma, nuestras costumbres, nuestra forma de verlo todo, como si fuera superior, o él inferior por ser inmigrante.

Y estoy de acuerdo en que para mi el idioma no es más que un medio, si mañana toda la población se pusiera de acuerdo en que vamos a hablar todos chinos, yo encantado... eso sí, que putada aprenderlo. lol

Varlak

#68 no digas chorradas, anda, no aprender un idioma nuevo cuando ya conoces un idioma común no es una falta de respeto ni un desprecio

BiRDo

#68 Además de cumplir con las leyes, ¿a los inmigrantes en Cataluña hay que obligarles a algo? Me imagino que si aprenden catalán será porque ellos quieran o lo necesiten para mejorar su cultura o cumplir con el acceso a alguna plaza de trabajo pública.

S

#59 (#62 ) Sin ánimo de ofender, o meteme en temas ideológicos o políticos, entiendo que te refieres a la lengua que es particularmente propia de cataluña, pero por lo demás, ambos idiomas son tan propios como el otro. Esto me recuerda a cuando se habla de inmigrantes, y le preguntal al "chino" que ha nacido y vivido toda su vida en españa que de qué parte china es...

Es una definición a medida, ese "chino" es tan español como cualquier otro... en fin, incluso si es tu definición, no esperes que otros la asuman más...

r

#62 Según de donde sea el extranjero puede que si, por ejemplo un expat que viene de Alemania o de UK puede preferir aprender el castellano, otros en cambio no tendran mas remedio porque no tienen quizá otra opción porque por su nivel de formación no pueden ir a otros paises de la UE donde hay idiomas que tendrían que aprender por necesidad.

A

#59 yo te hablaría del reino de Aragón o de el condado de Barcelona, Cataluña nose muy bien que es

g

#59 dont feed the troll.

p

#46 Lo que tú digas, pero la realidad es que en Cataluña se hablan indistintamente las dos lenguas, y si nos ponemos quisquillosos, se habla más castellano que catalán, con lo que si hubiera que decir cuál es la lengua principal de Cataluña, por número de hablantes sería claramente el castellano (o español, llámalo como quieras).

mauser_c96

#51 Es gracioso porque, si el castellano se habla en Catalunya es justamente, por el gran reemplazo que tuvo lugar en los años 60 y 70.
Así que no me vengas con historias, porque es el mismo caso.

Ah, y te recuerdo que yo estoy hablando de lengua propia.

p

#54 Por el motivo que sea pero la realidad es la que es, la principal lengua de Cataluña es el castellano. Asúmelo.

mauser_c96

#55 Pero que estamos hablando de lengua propia de Catalunya, no de la lengua principal. ¿Te lo vuelvo a explicar?

p

#59 Pues igual que el occitano en su variante aranesa, que también es originario de Cataluña, pero cuando expones que los argentinos "no se integran, no se adaptan, y por supuesto no aprenden la lengua propia de Catalunya", te estás refiriendo obviamente a que no aprenden la lengua principal de Cataluña, y esa es el castellano, no el catalán.

Y no es un tema baladí, ya que un extranjero que se instala en Cataluña elige aprender antes el castellano que el catalán, ya que le será más útil para vivir en Cataluña al ser la lengua más hablada (a no ser que quiera acceder a un sueldo público, donde ahí el requisito de saber catalán es obligatorio, claro).

p

#57 Lo acabo de contestar en #62.

fusta

#63 Honestamente, creo que lo más útil es aprender ambas, que... carajo, tampoco son tan distintas.

Servidor de usted ha aprendido 2 lenguas (latina y no latina) a partir de los 30 años, y sin ser Einstein me defiendo bastante bien y no paso por turista... es cuestión de voluntad. Si yo he podido, cualquiera puede...

Obviamente uno se integrará mejor aprendiendo ambas, que solo una - ya que así es la sociedad catalana. En algunos lugares se hablará más una, en otros la otra, en pocos, ambas por igual... (y en la mayoría de los casos, efectivamente, e insisto, por desgracia, en la mayoría de lugares el castellano o predomina, o predominará cry - no lo digo en contra del castellano, sino de mi pobre lengua materna que está condenada a no ser que cambien las cosas, que lo dudo).

p

#93 Claro, lo más útil es aprender todo lo que puedas, pero no todo el mundo tiene la capacidad, el tiempo, las ganas... Por eso muchos se conforman con aprender la lengua más hablada (más útil) del lugar a donde van. Y esto no es algo que se deba criticar desde un punto de vista moral. Son solo lenguas, herramientas para comunicarse, sin más.

mauser_c96

#62 Con la salvedad de que los argentinos ya hablan esa lengua, con lo que demuestran un absoluto desprecio a la cultura local del lugar que los acoge.

p

#68 No se aprenden lenguas para mostrar un supuesto respeto, se aprenden cuando es necesario por su utilidad para facilitar la comunicación entre personas.

El respeto es parte de la educación de una persona, o se tiene o no se tiene.

Acabo de ver tu edit para añadir un ad hominem innecesario. Duele que te digan la verdad a la cara, lo entiendo, pero no lo pagues con el mensajero.

Varlak

#68 no digas chorradas, anda, no aprender un idioma nuevo cuando ya conoces un idioma común no es una falta de respeto ni un desprecio

BiRDo

#68 Además de cumplir con las leyes, ¿a los inmigrantes en Cataluña hay que obligarles a algo? Me imagino que si aprenden catalán será porque ellos quieran o lo necesiten para mejorar su cultura o cumplir con el acceso a alguna plaza de trabajo pública.

S

#59 (#62 ) Sin ánimo de ofender, o meteme en temas ideológicos o políticos, entiendo que te refieres a la lengua que es particularmente propia de cataluña, pero por lo demás, ambos idiomas son tan propios como el otro. Esto me recuerda a cuando se habla de inmigrantes, y le preguntal al "chino" que ha nacido y vivido toda su vida en españa que de qué parte china es...

Es una definición a medida, ese "chino" es tan español como cualquier otro... en fin, incluso si es tu definición, no esperes que otros la asuman más...

r

#62 Según de donde sea el extranjero puede que si, por ejemplo un expat que viene de Alemania o de UK puede preferir aprender el castellano, otros en cambio no tendran mas remedio porque no tienen quizá otra opción porque por su nivel de formación no pueden ir a otros paises de la UE donde hay idiomas que tendrían que aprender por necesidad.

A

#59 yo te hablaría del reino de Aragón o de el condado de Barcelona, Cataluña nose muy bien que es

g

#59 dont feed the troll.

Varlak

#54 Si es que da igual, el caso es que a nivel práctico no tiene mucho sentido que un argentino aprenda catalán cuando ya habla una lengua que entiende el 100% de la gente en Cataluña. Entiendo que la lengua también tiene valor cultural e identitario, pero principalmente es una herramienta para comunicarse, y los argentinos ya tienen una herramienta para comunicarse con los catalanes, no necesitan otra

r

#85 En Argentina y en toda América hay otras lenguas que han sido castigadas y etiquetadas como lengua de indios, a los que se les tenía que extirpar toda traza de cultura propia. El guarani, el quechua por solo decir las dos mas conocidas en sudamérica siguen existiendo porque sus grupos sociales han sido poco escolarizados. Alguien es capaz de imaginar que pasaria si un contingente etnico distinto (los mandingas o los chinos) empezasen a imponer su lengua sobre el castellano la gracia que les haria a los españoles castellano hablantes ?. Aparte del hecho que en su momento los catalanes tenían su contabilidad y sus escrituras en catalán y eso fue prohibido. El idioma se salvó porque en 1715 pocos catalanes y( pocos castellanos)iban a la escuela y la mayor parte de los negocios y el dia a dia siguió en catalán.

C

#54 gran reemplazo?? Nooo, se llama flujos migratorios imparables.

BiRDo

#54 Optaría por no utilizar terminología racista como "gran reemplazo" y usar el término "migración interna". Que yo sepa, en los 60 y 70 Cataluña era parte de España. Nadie reemplazó a los catalanes que poblaban la zona de Cataluña en los 60 y 70, muchos aún hoy vivos. Tampoco los desplazaron. Simplemente había trabajo y esto movilizó a la población que no lo tenía en otras partes de España.

S

#54 hay reemplazo, pero solo es que nosotros digamos... El resto de reemplazos son teorías de la conspiración.

T

#54 Me parece que eso de que antes de los sesenta se hablaba mas catalan. te lo has inventado tu.
Pero bueno acepto pruebas. 
No tengo ningun problema conque en Cataluna se hable catalan, pero dale gracias a bola de Dragon y los dibujos autonomicos, y no cambies la historia a tu gusto.

r

#103 Tu probablemente en los sesenta no habías nacido y no trabajabas en una fábrica o en un despacho ni tienes prueba que sea incierto, que en los sesenta se hablaba mas catalán.

D

#54 Si, yo estuve allí y lo vi. En Catalunya vivía plácidamente el homo catalanus y en esa época empezaron a llegar los homo andaluzus y homo murcianos y empezaron a robarle el trabajo y la comida al homo catalanus y este se fue extinguiendo, imponiendo así tanto el homo andaluzus como el murcianus su cultura y su bárbara lengua

fusta

#51 sin entrar en cuál se habla más (aunque diría que tienes razón, por desgracia cada vez se habla menos, por mucho que vendan la moto los carteristas sobrecogedores del PP y los mendrugos holgazanes de VOX), creo que ha dicho lengua propia, y no lengua principal...

UsuarioUruk

#51 si, cari, que son las dos oficiales. Yo hablo el 90% de las veces en castellano. Pero la lengua propia de Cataluña es el catalán

p

#114 Era.

g

#51 la realidad es que en francia se habla mucho árabe, pero dudo que aceptes árabe como lengua propia de franciaa que no?

p

#128 El árabe es la lengua más hablada en Francia? xq el castellano sí lo es en Cataluña…

armadilloamarillo

#51 No sé qué es lo que se supone que estás defendiendo. Cuando dice que el catalán es la lengua propia de Cataluña se refiere a que ese es su origen. Por lo tanto el Catalán es la lengua originaria de Cataluña, independientemente de si la hablan pocos o muchos.

Igual confundes origen con popularidad.
- Origen: lugar de donde proviene algo.
- Popularidad: Aceptación y uso que tiene algo.

Como puedes ver, no son la misma palabra, no significan lo mismo y no puedes decir, por mucho que lo intentes, que el castellano es la lengua propia de Cataluña porque no tiene su origen en Cataluña.

p

#132 Ya me explicado exhaustivamente en este mismo hilo, si haces scroll verás mis argumentos

armadilloamarillo

#135 Paso.

p

#138 Tu mateix!

CalifaRojo

#32 Hay un poco de supremacismo catalán en tu comentario. Ya hablan otra lengua oficial de Cataluña, para adaptarse no tienen que aprender catalán necesariamente.

mauser_c96

#41 A ver, que a algunos se os tiene que explicar poco a poco: el castellano, como su nombre indica, es la lengua propia de Castilla.
El catalán, en cambio, es la lengua propia de Catalunya.

p

#46 Lo que tú digas, pero la realidad es que en Cataluña se hablan indistintamente las dos lenguas, y si nos ponemos quisquillosos, se habla más castellano que catalán, con lo que si hubiera que decir cuál es la lengua principal de Cataluña, por número de hablantes sería claramente el castellano (o español, llámalo como quieras).

mauser_c96

#51 Es gracioso porque, si el castellano se habla en Catalunya es justamente, por el gran reemplazo que tuvo lugar en los años 60 y 70.
Así que no me vengas con historias, porque es el mismo caso.

Ah, y te recuerdo que yo estoy hablando de lengua propia.

p

#54 Por el motivo que sea pero la realidad es la que es, la principal lengua de Cataluña es el castellano. Asúmelo.

mauser_c96

#55 Pero que estamos hablando de lengua propia de Catalunya, no de la lengua principal. ¿Te lo vuelvo a explicar?

p

#59 Pues igual que el occitano en su variante aranesa, que también es originario de Cataluña, pero cuando expones que los argentinos "no se integran, no se adaptan, y por supuesto no aprenden la lengua propia de Catalunya", te estás refiriendo obviamente a que no aprenden la lengua principal de Cataluña, y esa es el castellano, no el catalán.

Y no es un tema baladí, ya que un extranjero que se instala en Cataluña elige aprender antes el castellano que el catalán, ya que le será más útil para vivir en Cataluña al ser la lengua más hablada (a no ser que quiera acceder a un sueldo público, donde ahí el requisito de saber catalán es obligatorio, claro).

A

#59 yo te hablaría del reino de Aragón o de el condado de Barcelona, Cataluña nose muy bien que es

S

#59 (#62 ) Sin ánimo de ofender, o meteme en temas ideológicos o políticos, entiendo que te refieres a la lengua que es particularmente propia de cataluña, pero por lo demás, ambos idiomas son tan propios como el otro. Esto me recuerda a cuando se habla de inmigrantes, y le preguntal al "chino" que ha nacido y vivido toda su vida en españa que de qué parte china es...

Es una definición a medida, ese "chino" es tan español como cualquier otro... en fin, incluso si es tu definición, no esperes que otros la asuman más...

g

#59 dont feed the troll.

Varlak

#54 Si es que da igual, el caso es que a nivel práctico no tiene mucho sentido que un argentino aprenda catalán cuando ya habla una lengua que entiende el 100% de la gente en Cataluña. Entiendo que la lengua también tiene valor cultural e identitario, pero principalmente es una herramienta para comunicarse, y los argentinos ya tienen una herramienta para comunicarse con los catalanes, no necesitan otra

r

#85 En Argentina y en toda América hay otras lenguas que han sido castigadas y etiquetadas como lengua de indios, a los que se les tenía que extirpar toda traza de cultura propia. El guarani, el quechua por solo decir las dos mas conocidas en sudamérica siguen existiendo porque sus grupos sociales han sido poco escolarizados. Alguien es capaz de imaginar que pasaria si un contingente etnico distinto (los mandingas o los chinos) empezasen a imponer su lengua sobre el castellano la gracia que les haria a los españoles castellano hablantes ?. Aparte del hecho que en su momento los catalanes tenían su contabilidad y sus escrituras en catalán y eso fue prohibido. El idioma se salvó porque en 1715 pocos catalanes y( pocos castellanos)iban a la escuela y la mayor parte de los negocios y el dia a dia siguió en catalán.

C

#54 gran reemplazo?? Nooo, se llama flujos migratorios imparables.

BiRDo

#54 Optaría por no utilizar terminología racista como "gran reemplazo" y usar el término "migración interna". Que yo sepa, en los 60 y 70 Cataluña era parte de España. Nadie reemplazó a los catalanes que poblaban la zona de Cataluña en los 60 y 70, muchos aún hoy vivos. Tampoco los desplazaron. Simplemente había trabajo y esto movilizó a la población que no lo tenía en otras partes de España.

S

#54 hay reemplazo, pero solo es que nosotros digamos... El resto de reemplazos son teorías de la conspiración.

T

#54 Me parece que eso de que antes de los sesenta se hablaba mas catalan. te lo has inventado tu.
Pero bueno acepto pruebas. 
No tengo ningun problema conque en Cataluna se hable catalan, pero dale gracias a bola de Dragon y los dibujos autonomicos, y no cambies la historia a tu gusto.

r

#103 Tu probablemente en los sesenta no habías nacido y no trabajabas en una fábrica o en un despacho ni tienes prueba que sea incierto, que en los sesenta se hablaba mas catalán.

D

#54 Si, yo estuve allí y lo vi. En Catalunya vivía plácidamente el homo catalanus y en esa época empezaron a llegar los homo andaluzus y homo murcianos y empezaron a robarle el trabajo y la comida al homo catalanus y este se fue extinguiendo, imponiendo así tanto el homo andaluzus como el murcianus su cultura y su bárbara lengua

fusta

#51 sin entrar en cuál se habla más (aunque diría que tienes razón, por desgracia cada vez se habla menos, por mucho que vendan la moto los carteristas sobrecogedores del PP y los mendrugos holgazanes de VOX), creo que ha dicho lengua propia, y no lengua principal...

p

#57 Lo acabo de contestar en #62.

fusta

#63 Honestamente, creo que lo más útil es aprender ambas, que... carajo, tampoco son tan distintas.

Servidor de usted ha aprendido 2 lenguas (latina y no latina) a partir de los 30 años, y sin ser Einstein me defiendo bastante bien y no paso por turista... es cuestión de voluntad. Si yo he podido, cualquiera puede...

Obviamente uno se integrará mejor aprendiendo ambas, que solo una - ya que así es la sociedad catalana. En algunos lugares se hablará más una, en otros la otra, en pocos, ambas por igual... (y en la mayoría de los casos, efectivamente, e insisto, por desgracia, en la mayoría de lugares el castellano o predomina, o predominará cry - no lo digo en contra del castellano, sino de mi pobre lengua materna que está condenada a no ser que cambien las cosas, que lo dudo).

p

#93 Claro, lo más útil es aprender todo lo que puedas, pero no todo el mundo tiene la capacidad, el tiempo, las ganas... Por eso muchos se conforman con aprender la lengua más hablada (más útil) del lugar a donde van. Y esto no es algo que se deba criticar desde un punto de vista moral. Son solo lenguas, herramientas para comunicarse, sin más.

UsuarioUruk

#51 si, cari, que son las dos oficiales. Yo hablo el 90% de las veces en castellano. Pero la lengua propia de Cataluña es el catalán

p

#114 Era.

g

#51 la realidad es que en francia se habla mucho árabe, pero dudo que aceptes árabe como lengua propia de franciaa que no?

p

#128 El árabe es la lengua más hablada en Francia? xq el castellano sí lo es en Cataluña…

armadilloamarillo

#51 No sé qué es lo que se supone que estás defendiendo. Cuando dice que el catalán es la lengua propia de Cataluña se refiere a que ese es su origen. Por lo tanto el Catalán es la lengua originaria de Cataluña, independientemente de si la hablan pocos o muchos.

Igual confundes origen con popularidad.
- Origen: lugar de donde proviene algo.
- Popularidad: Aceptación y uso que tiene algo.

Como puedes ver, no son la misma palabra, no significan lo mismo y no puedes decir, por mucho que lo intentes, que el castellano es la lengua propia de Cataluña porque no tiene su origen en Cataluña.

p

#132 Ya me explicado exhaustivamente en este mismo hilo, si haces scroll verás mis argumentos

armadilloamarillo

#135 Paso.

p

#138 Tu mateix!

V

#46 El castellano no sabéis hablarle ninguno, el español que esta derivado del castellano es la lengua oficial de España.

m

#73 #46 el castellano original se parecía mucho más al portugués o al catalán actual que el "español" actual

#73 hombre, hablarlo si pero hablarle poco.

C

#46 pues según constitución y lo que ellos en la calle, la lengua de Cataluña es el castellano/ español

T

#46 Me parece bien que defiendas tu lengua materna y eso. Pero ¿no es técnicamente el catalán de los condados catalanes? El resto sería gran reemplazo según dices tú igual que el castellano.

#46 y la Vall d'Aran independent.

rojo_separatista

#46 para #_41, precisamente es porque ha habido un proceso de colonización lingüística.

p

#32 la lengua propia de Catalunya.

En Cataluña se habla más castellano que catalán, con lo que decir que Cataluña sólo tiene una lengua propia es incorrecto. Tiene dos.

mauser_c96

#41 A ver, que a algunos se os tiene que explicar poco a poco: el castellano, como su nombre indica, es la lengua propia de Castilla.
El catalán, en cambio, es la lengua propia de Catalunya.

p

#46 Lo que tú digas, pero la realidad es que en Cataluña se hablan indistintamente las dos lenguas, y si nos ponemos quisquillosos, se habla más castellano que catalán, con lo que si hubiera que decir cuál es la lengua principal de Cataluña, por número de hablantes sería claramente el castellano (o español, llámalo como quieras).

mauser_c96

#51 Es gracioso porque, si el castellano se habla en Catalunya es justamente, por el gran reemplazo que tuvo lugar en los años 60 y 70.
Así que no me vengas con historias, porque es el mismo caso.

Ah, y te recuerdo que yo estoy hablando de lengua propia.

p

#54 Por el motivo que sea pero la realidad es la que es, la principal lengua de Cataluña es el castellano. Asúmelo.

mauser_c96

#55 Pero que estamos hablando de lengua propia de Catalunya, no de la lengua principal. ¿Te lo vuelvo a explicar?

Varlak

#54 Si es que da igual, el caso es que a nivel práctico no tiene mucho sentido que un argentino aprenda catalán cuando ya habla una lengua que entiende el 100% de la gente en Cataluña. Entiendo que la lengua también tiene valor cultural e identitario, pero principalmente es una herramienta para comunicarse, y los argentinos ya tienen una herramienta para comunicarse con los catalanes, no necesitan otra

r

#85 En Argentina y en toda América hay otras lenguas que han sido castigadas y etiquetadas como lengua de indios, a los que se les tenía que extirpar toda traza de cultura propia. El guarani, el quechua por solo decir las dos mas conocidas en sudamérica siguen existiendo porque sus grupos sociales han sido poco escolarizados. Alguien es capaz de imaginar que pasaria si un contingente etnico distinto (los mandingas o los chinos) empezasen a imponer su lengua sobre el castellano la gracia que les haria a los españoles castellano hablantes ?. Aparte del hecho que en su momento los catalanes tenían su contabilidad y sus escrituras en catalán y eso fue prohibido. El idioma se salvó porque en 1715 pocos catalanes y( pocos castellanos)iban a la escuela y la mayor parte de los negocios y el dia a dia siguió en catalán.

C

#54 gran reemplazo?? Nooo, se llama flujos migratorios imparables.

BiRDo

#54 Optaría por no utilizar terminología racista como "gran reemplazo" y usar el término "migración interna". Que yo sepa, en los 60 y 70 Cataluña era parte de España. Nadie reemplazó a los catalanes que poblaban la zona de Cataluña en los 60 y 70, muchos aún hoy vivos. Tampoco los desplazaron. Simplemente había trabajo y esto movilizó a la población que no lo tenía en otras partes de España.

S

#54 hay reemplazo, pero solo es que nosotros digamos... El resto de reemplazos son teorías de la conspiración.

T

#54 Me parece que eso de que antes de los sesenta se hablaba mas catalan. te lo has inventado tu.
Pero bueno acepto pruebas. 
No tengo ningun problema conque en Cataluna se hable catalan, pero dale gracias a bola de Dragon y los dibujos autonomicos, y no cambies la historia a tu gusto.

r

#103 Tu probablemente en los sesenta no habías nacido y no trabajabas en una fábrica o en un despacho ni tienes prueba que sea incierto, que en los sesenta se hablaba mas catalán.

D

#54 Si, yo estuve allí y lo vi. En Catalunya vivía plácidamente el homo catalanus y en esa época empezaron a llegar los homo andaluzus y homo murcianos y empezaron a robarle el trabajo y la comida al homo catalanus y este se fue extinguiendo, imponiendo así tanto el homo andaluzus como el murcianus su cultura y su bárbara lengua

fusta

#51 sin entrar en cuál se habla más (aunque diría que tienes razón, por desgracia cada vez se habla menos, por mucho que vendan la moto los carteristas sobrecogedores del PP y los mendrugos holgazanes de VOX), creo que ha dicho lengua propia, y no lengua principal...

p

#57 Lo acabo de contestar en #62.

fusta

#63 Honestamente, creo que lo más útil es aprender ambas, que... carajo, tampoco son tan distintas.

Servidor de usted ha aprendido 2 lenguas (latina y no latina) a partir de los 30 años, y sin ser Einstein me defiendo bastante bien y no paso por turista... es cuestión de voluntad. Si yo he podido, cualquiera puede...

Obviamente uno se integrará mejor aprendiendo ambas, que solo una - ya que así es la sociedad catalana. En algunos lugares se hablará más una, en otros la otra, en pocos, ambas por igual... (y en la mayoría de los casos, efectivamente, e insisto, por desgracia, en la mayoría de lugares el castellano o predomina, o predominará cry - no lo digo en contra del castellano, sino de mi pobre lengua materna que está condenada a no ser que cambien las cosas, que lo dudo).

UsuarioUruk

#51 si, cari, que son las dos oficiales. Yo hablo el 90% de las veces en castellano. Pero la lengua propia de Cataluña es el catalán

p

#114 Era.

g

#51 la realidad es que en francia se habla mucho árabe, pero dudo que aceptes árabe como lengua propia de franciaa que no?

p

#128 El árabe es la lengua más hablada en Francia? xq el castellano sí lo es en Cataluña…

armadilloamarillo

#51 No sé qué es lo que se supone que estás defendiendo. Cuando dice que el catalán es la lengua propia de Cataluña se refiere a que ese es su origen. Por lo tanto el Catalán es la lengua originaria de Cataluña, independientemente de si la hablan pocos o muchos.

Igual confundes origen con popularidad.
- Origen: lugar de donde proviene algo.
- Popularidad: Aceptación y uso que tiene algo.

Como puedes ver, no son la misma palabra, no significan lo mismo y no puedes decir, por mucho que lo intentes, que el castellano es la lengua propia de Cataluña porque no tiene su origen en Cataluña.

p

#132 Ya me explicado exhaustivamente en este mismo hilo, si haces scroll verás mis argumentos

armadilloamarillo

#135 Paso.

V

#46 El castellano no sabéis hablarle ninguno, el español que esta derivado del castellano es la lengua oficial de España.

m

#73 #46 el castellano original se parecía mucho más al portugués o al catalán actual que el "español" actual

#73 hombre, hablarlo si pero hablarle poco.

C

#46 pues según constitución y lo que ellos en la calle, la lengua de Cataluña es el castellano/ español

T

#46 Me parece bien que defiendas tu lengua materna y eso. Pero ¿no es técnicamente el catalán de los condados catalanes? El resto sería gran reemplazo según dices tú igual que el castellano.

#46 y la Vall d'Aran independent.

rojo_separatista

#46 para #_41, precisamente es porque ha habido un proceso de colonización lingüística.

m

#41 Castellano tampoco hablan. Hablan argentino

CalifaRojo

#3 y siempre depende del dinero que tengas...

S

#5 si como todo en esta vida, igualmente con dinero pues podrás salir con tu coche con el guardia mirando para otro lado, si no tienes dinero siempre puedes correr a través de un bosque por la noche