Vamos a ver; por ahí alguien dijo si se escandalizaría porque a alguien les den las matemáticas en inglés en Inglaterra, para justificar que a TODOS los alumnos de Galicia se les den en gallego. Lo que sí sería un escándalo que los británicos no consentirían es que en Gales o en Escocia se impidiese recibir la enseñanza, no sólo de las matemáticas, en inglés. En Gales recibe la enseñanza en galés el que quiere, pero a nadie se le impide recibirla en inglés. Algo parecido pasa en Irlanda con respecto al gaélico y al inglés. No hay problema en que reciban la enseñanza en gallego los alumnos que así lo deseen en Galicia, ya que es una lengua oficial.
Voy a plantearle a esa persona, que parece no estar al tanto de la normativa sobre política lingüística en Galicia pese a tener, eso dice, familia por parte materna en Vigo, unas cuantas preguntas:
a) ¿Conoce algún país del mundo (incluso no democrático) en el que se impida recibir la enseñanza a los alumnos en una lengua oficial del territorio donde viven, y sobre todo si es la única lengua oficial en todo el Estado (y habiendo dos comunidades lingüísticas). Yo no lo conozco.
b) ¿Conoce algún país en el mundo en el que los carteles, informaciones y señalizaciones estén en un sólo idioma habiendo más de uno oficial en el territorio en cuestión? Yo no lo conozco.
c) ¿A quién puede perjudicar en sus derechos lingüísticos que en Galicia todas las informaciones de los organismos públicos estén también en castellano y no sólo en gallego? A nadie: es lo democrático, porque si no se hace no se respeta el principio de igualdad, y ya pueden decir leyes y tribunales lo contrario. Lo entiende cualquiera. En ningún país se consentiría esta vulneración de derechos.
d) ¿Cree que se respeta la igualdad de derechos si a un niño gallegohablante se le permite estudiar en gallego (todo o casi todo) y a un niño castellanohablante no se le permite estudiar todo o casi todo en castellano? Repito la primera pregunta, ¿conoce algún país donde pase esto? No busque, no lo encontrará.
e) ¿Le parece bien que aun particular le puedan obligar - y multarle si no lo hace - a expresarse en una determinada lengua a requerimiento de otro particular independientemente de que se trate de lenguas oficiales o no en el territorio? ¿Sabe usted lo que significa que una lengua sea declarada oficial en un territorio?
Las respuestas a estas preguntas son un claro test de ideas democráticas. Responda, por favor.
Portada
mis comunidades
otras secciones
Cat, además dijo:
"¿Te escandalizarías porque en Inglaterra se impartiera Matemáticas en inglés? No, ¿verdad? Pues no veo la diferencia. Si en un sitio se hablan dos idiomas, no veo razón para reducir el número a uno solo. Y en la educación, con las matemáticas como con cualquier otra cosa, se deben emplear las lenguas oficiales sean las que sean, sin marginar ninguna. Se imparte clase en ambas sin otorgar ventaja a ninguna de las dos."
Creo que no acaba de entender que las lenguas no tienen derechos, ninguno. Si a un castellanohablante se le impide emplear el castellano en una situación similar a la que a un gallegohablante se le permite emplear el gallego, no hay igualdad de derechos entre las personas. La igualdad no implica que las dos lenguas se dominen por igual o que se empleen por igual. La igualdad consiste en que ante la Administración cada ciudadano pueda ser atendido en la lengua oficial que desee, y se acabó, aunque luego una lengua se habla mucho más que otra (en Finlandia son oficiales el sueco y el finlandés, pero sólo hablan sueco el 6 % de la población y finlandés el 94 %). ¿Sabe Cat qué es lo que ocurre en Irlanda con dos lenguas oficiales? ¿O en el Alto Adigio-Trentino con dos lenguas oficiales, con mayoría germanófona en unas zonas e italianófona en otras? ¿Por qué hay gente que se pone a opinar alegremente sobre aquello que ignora absolutamente? Es decir, que aquí se está otorgando ventaja a los hablantes de una lengua en el ámbito oficial y en el del disfrute de los servicios públicos: eso no es democrático, y no vale argumentar que en otros ámbitos el castellano predomina de manera aplastante. Eso es consecuencia de la libertad de uso de las lenguas por parte de los particulares: a nadie se le impide fundar un periódico o cualquier otra empresa en gallego (es más, se le subvenciona, y a veces escandalosamente).
Pero es que sigue diciendo esto:
"Sé que en Galicia se llega a hablar castrapo, pero te aseguro que la gente cuando habla en castellano lo hace perfectamente, y lo mismo con el gallego. No me vas a convencer de lo contrario, porque, a diferencia de lo que tú intentas, mis sentidos no me engañan."
Pues llévese a revisar sus sentidos Cat. Hay mucha gente con un nivel de castellano bastante najo en Galicia (en mi familia sin ir más lejos, y no por culpa de ellos, sino por un sistema educativo que en su día les impidió una buena educación). Y lo de que todos el mundo habla gallego perfectamente no te lo crees ni tú. Como mucho el 25 % de la población, y el normativo hay gallegohablantes monolingües que apenas lo entienden. O mientes descaradamente o hablas de lo que no sabes. Pero si yo doy clase en Vigo y hay alumnos que les cuesta horrores expresarse con fluidez en gallego. Últimamente hasta mezclan los dos códigos por efectos de una política lingüística demencial (con profesores obligados a dar las clases en gallego sin dominar, ni de lejos, esta lengua: una chapuza infecta con fines políticos bien claros). Eso sí es posible que no te convenza: es imposible hacerlo con un fanático que se niega a ver la realidad y a pontificar de lo que no sabe.
¿Sabe que la UNESCO desde 1953 dice que es axiomático que como mejor aprende un niño es en su lengua materna? ¿Y sabe que si la primera enseñanza, especialmente la lectoescritura no se le da en su lengua materna se le provocan daños pedagógicos - y hasta psicológicos y sociológicos - que son irreversibles e hipotencan y retrasan su aprendizaje incluso en la lengua en la que es inmergido bajo la coartada de que así la hablará mejor? ¿Sabes que esto fue ratificado en 2003 y que UNICEF también lo apoya? ¿Por qué hablas de lo que no sabes y encima dices que nadie te va a convencer de dejar de creer una serie de falsedades que sólo son reales en tu imaginación? En una ciudad como Ferrol casi nadie habla bien el gallego, y muchos ni medio bien. ¿A quién pretendes engañar? Haces como nuestras autoridades, cuando engañan a los expertos euripeos diciéndoles que el 91,04 &, nada menos, de los gallegos hablamos gallego (claro que luego dice que un 13 % NUNCA lo hablan). Bueno, si hablar gallego es decir "arrecarallo" o "Ai carballeira" y cantar un par de canciones en gallego, pues puede que los datos sean correctos. Pero aquí dan risa.
¿Sabe además que el registro culto de una lengua sólo lo reciben la inmensa mayoría de los alumnos en la escuela, y que sólo escriben entre los 6 y los 18 años cuando hacen actividades académicas (bueno, con los sms también, pero creo que la calidad de los mesajes no es literaria precisamente). ¿Quiere hacernos creer, como ciertas autoridades pesudoacadémicas, que el dominio del castellano está garantizado porque "en la calle" está por todas partes? ¿Pretendes hacernos creer que si un alumnos recibe todas las materias troncales, las que exigen manejo de textos complejos, exclusivamente en gallego y que está obligado a utilizar él mismo el gallego en ellas desde los 6 a los 18 años, va a tener un buen nivel de castellano? ¿Y el caso de un alumno de entorno gallegohablantes? eso ya es el colmo: hay niños de 12 años en la periferia de Vigo que tienen serias dificultades para expresarse en castellano (como hay niños catalanes y vascos, y ya baleares y valencianos con ese problema: lo comprueban, entre otros, médicos de ambulatorios cuando han de recibir asistencia médica en sus desplazamientos).
Léese bien el Decreto 124/2007, el anteproyecto de la Ley de Comercio Interior de Galicia, el anteproyecto de Ley de Consumo de Galicia. Luego haga un estudio de derecho comparado y aver dónde encuentra similitudes en regímenes democráticos. Mire, ya tiene trabajo antes de volver a opinar sobre el asunto.
Y que haya miembros de un partido socialdemócrata que apoyen estas políticas. Lo nunca visto en sus homólogos europeos. Yo, por lo memos, no lo veo en ninguno. Será por aferrarse al poder que les bailan el agua a unos partidos nacionalistas identitarios y esencialmente totalitarios, al menos en lo lingüístco y lo cultural. Una vergüenza y espero que lo paguen los dirigentes que juegan a eso, en contra de la mayoría de sus votantes; estoy convencido.
Para acabar, le pongo un fragmento de una entrevista con un líder escocés (independentista: SNP) llamado Roan Gibson. Le preguntan sobre algo que le va a sonar:
"Pregunta.- ¿Le parece bien que todas las clases fueran en gaélico en todas las escuelas de Escocia?
Respuesta.- No. Vivimos en una sociedad multicultural y uno tiene que tener mucho tacto al abordar estos temas. Yo tengo realidades muy distintas en mi circunscripción y tengo que tener en cuenta a la gente y demostrar respeto por la lengua que cada uno quiere hablar. Es esencial el respeto por la diversidad.
P.- ¿Está a favor de que se obligue a recibir clases en gaélico a los hijos de las familias que no lo hablan en casa?
R.- Sólo si ellos quieren. Si quieren recibir clases en gaélico, deben poder hacerlo. Si quieren recibirlas en inglés, también. Esto es una democracia."
En efecto, "aquello" es, y quieren que siga siendo (aun independientes del reino Unido), una DEMOCRACIA. Lo de aquí, está claro, es otra cosa (aunque lo apoyase una mayoría, ya que en democracia rige el principio del respeto a las minorías, y por eso en Finlandia se puede estudiar en sueco; por ejemplo).