PasaPollo

Vista la mención que hace en medio del "odio español a Israel", y sabiendo que es una periodista judía, algo me dice, me sugiere, me induce a pensar que esto es una pataleta porque los españoles son bastante críticos con las burradas israelíes y la señora intenta una vendetta.

Es evidente que son un montón de boutades hechas para joder y trolear, como decir que no hay literatura española más allá de Cervantes. Es un bait muy obvio.

Dicho esto, a tope con el artículo y que se divulgue en toda Anglia, como dice el bueno de #6. España es un infierno, no vengáis. Y el norte es aún peor.

M

#17 No, no, el norte no, no mientas, el sur, el sur es mucho peor.

Si acaso se salva Madrid.

Estauracio

Esto merece divulgación máxima. En todos los medios británicos. Sin excepción.

PasaPollo

Vista la mención que hace en medio del "odio español a Israel", y sabiendo que es una periodista judía, algo me dice, me sugiere, me induce a pensar que esto es una pataleta porque los españoles son bastante críticos con las burradas israelíes y la señora intenta una vendetta.

Es evidente que son un montón de boutades hechas para joder y trolear, como decir que no hay literatura española más allá de Cervantes. Es un bait muy obvio.

Dicho esto, a tope con el artículo y que se divulgue en toda Anglia, como dice el bueno de #6. España es un infierno, no vengáis. Y el norte es aún peor.

M

#17 No, no, el norte no, no mientas, el sur, el sur es mucho peor.

Si acaso se salva Madrid.

H

Sí, de la misma manera que el levantamiento de piedras o los castellets son deportes olímpicos...

K

#1 Sin ningún ánimo de ser pedante ni nada parecido, pero me ha dolido leer castellets cry Que en catalán sería diminutivo.

Se llaman castellers (los integrantes que los forman) y castells la estructuras resultantes

H

#8 Gracias, me he pasado la vida diciéndolo mal entonces. Desde luego, de "castillitos" no tienen nada. Saludos.

themarquesito

Como en el capítulo de los Simpson "Radiactivo Man".
-Estás despedido.
-Y con razón.

HeilHynkel

Éste es como el del chiste.

- Mi abuelo destruyó media docena de BF-109, dos Me-110 y tres He-111 en la SGM.
- ¿Era piloto de caza aliado?
- No, pero quizás era el peor mecánico de la Luftwaffe.

EdmundoDantes

#1 Esta es un clásico

Hangdog

#6 Joder, vaya trol.

J

#9 Posiblemente soy el único que no os entiende.

No importa, la noticia en sí es irrelevante o cansina.

elGude

#6 joder, que bueno.

M

#2 Claro, el Papamovil

curiosamente parece una cabina porno.

bueno, eso me ha dicho un amigo. roll

r

#4 Solo le falta luces rojas lol

Delphidius

Para tratar pacientes (y más con pacientes terminales) es fundamental la comunicación. Es algo tan básico que no entiendo a los que priorizan los conocimientos técnicos. En la medicina de hoy día todos sabemos lo mismo y consultamos las mismas fuentes. Es mucho más importante que tu paciente te entienda correctamente (y que el médico entienda los matices de la comunicación del paciente.
Todo lo demás son gilipolleces de castellanohablantes monolingues acomplejados.

plutanasio

#6 Según ella es trilingüe y entiende perfectamente el catalán.

ehizabai

#10 Pues que acredite el conocimiento. ¿Si yo te digo que domino la neurocirugía pero no tengo título?

Delphidius

#10 ¿Habla el idioma del lugar en el que trabaja? ¿Entonces qué problema tiene en acreditar su dominio del mismo?

M

#31 Tiene un B2, lo pone el texto 

Delphidius

#50 Pues el titular dice que no lo acreditó

DocendoDiscimus

#31 ¿Si lo habla perfectamente, tanto le cuesta hacer un trámite?

l

#10 Es que el catalan es muy facil de entender si me dices Aleman o Chino eso ya es otra cosa

Lenari

#6 💯

M

#6 Por eso espero que en CyL se hagan exámenes de castellano a gente que viene de Cataluña. Gente que viene con acentos raros que no se entienden bien y no atienden a nuestros pacientes en un perfecto castellano de submeseta norte. Seco y recio

Senaibur

#48 Haced lo que os salga de los cojones, pero no difundas bulos, fachosfero.

Esa gente "con acentos raros que no se entienden bien" que viene de Cataluña ya se está extinguiendo hasta en Cataluña gracias a los supremacistas españoles como tú, Septiembre del 24 (uno de los 500)

Y, de los que quedan, dudo que a nadie se le haya perdido nada en CyL.

Quién te ha contado lo de esa "gente que viene de Cataluña con acentos que no se entienden bien y no atienden a vuestros pacientes en un perfecto castellano".... Ha sido tu cuñado, Losantos, o te lo inventas tú mismo?

En cualquier caso, os cambiamos a todos los catalanes que tengáis en CyL por todos los de CyL que viven en Cataluña y no hablan catalán.

Verás qué risas

Seco y recio.

K

#6 jajajajajaja cuando te detecten un cáncer seguro que prefieres a alguien que te comunique bien que tienes un cáncer a alguien que sea bueno tratando cánceres.

"En la medicina de hoy día todos sabemos lo mismo". Hay que joderse, qué desconocimiento del mundo.

Delphidius

#75 Soy médico. Hay que joderse con los cuñados que creen saber de todo

G

#6 Pues precisamente lo que denuncia esta médico, es que han otorgado la plaza a médicos que tampoco han acreditado el nivel del idioma

"La médico ha denunciado también que las plazas quedaron desiertas y, a la postre, han sido ocupadas por médicos que no han acreditado el nivel de idioma requerido en el concurso oposición."

Así que las gilipolleces de castellanohablantes monolingües acomplejados estarán ahí, no lo pongo en duda, pero las gilipolleces de cataláncastellano hablante plurilingües, obviamente están a la orden del día incluso más.


Seguimos sin poder comunicarnos con los pacientes apropiadamente, aunque todos sepamos lo mismo de medicina.

Delphidius

#121 No, verás. Los que han ocupado esa plaza (que quedó desierta en las oposiciones) son interinos, como ella, pero con más puntos. Chimpún.

G
celyo

#121 lo que quiere decir la noticia, es que se lo han dado interinos, ya que esa plaza tendrá que sacarse de nuevo, ya no vale las triquiñuelas de tener personal público de manera temporal.

l

#6 Lo fundamental es tener un especialista. La comunicacion siendo el paciente español la puedes hacer en castellano que te va a entender perfectamente y si no puedes tener otra persona al lado que medie traduciendo si algo no se entiende

Delphidius

#127 ¿Tú te acuerdas de aquel chaval mallorquín youtuber que se puso de moda? No recuerdo el nombre, pero seguro que sabes de quién hablo.
No es cuestión de traducir, sino de entender los giros, los matices las expresiones. Y, sobre todo, es cuestión de no ningunear a una lengua por encima de otra. Los pacientes castellanohablantes no tendrán ningún problema, pero los que hablan principalmente mallorquín, si.

O espera, porque en Mallorca el alemán ya es una de las lenguas más habladas. ¡Pongamos a médicos que solo hablen alemán! Eso ya no te parece tan bien, ¿a que no?

l

#130 Me estas diciendo que un Mallorquin español y una oncologa española no se van a entender? Si el oncologo es Aleman y habla la lengua oficial que es el Español en todo el pais ningun problema.

p

#6 es que en castellano no nos podemos entender?
de un valenciano-parlante, sin título.

M

#42 pierden a la oncologa ue demostró no querer cumplir las normas básicas para seguir en su puesto… y como muy bien dicen hay muchos más, supongo que estos aprenderan la lengua.

V

#72 Lo más probable es que cuando puedan se larguen de Ibiza dado los altos precios de la vivienda, que es lo que pasa normalmente.
 

DocendoDiscimus

#20 ¿Y dime, esos que van a UK, Alemania o Noruega atienden sólo en castellano o aprenden la lengua del lugar? Y si allí la aprenden, ¿Porqué aquí no? ¿Vagancia o desdén? Porque si allí no supone un problema en su formación médica aprender idiomas que son muy distintos del castellano, no extiendo cómo aprender el catalán, que es primo hermano del castellano, cuesta tanto y sí afecta, misteriosamente, a su nivel formativo como médicos. Es raro, ¿No? Igual es supremacismo, no sé... Se me ocurre que puede ser que, como los demás estamos obligados a aprender castellano, pues nos tenemos que joder y bailarle las gracias a la pava esta. Y cuando el tiro le sale por la culata, a llorar y a buscar el apoyo de energúmenos que siempre sueltan el mismo puto argumento de mierda de la puta formación médica. SI PUEDES SACARTE LA CARRERA DE MEDICINA, EL CATALÁN TE LO SACAS CON EL NABO.

DocendoDiscimus

#149 lo primero, no hables de mí porque no tienes ni idea de mi situación, ya que yo mismo estoy aprendiendo un idioma cooficial.

Congratulations, pero no recuerdo haberte preguntado nada al respecto, ¿lo hice? No. ¿Aporta algo? No. ¿Es un triste intento de falacia de autoridad? Sí.

Te estoy haciendo preguntas para ver si entiendes que no es tan sencillo como parece.

Es más sencillo de lo que parece. ¿Le piden el título de medicina? Sí. Si no lo tuviera, ¿podría acceder al puesto? Según tu lógica, es un tema complejo, porque patatas. Según la mía: no, no podría. Con el título de catalán pasa absolutamente igual: ¿se lo piden? Sí. ¿Lo tiene? No. Fin del debate. Solo hay debate si hay otras motivaciones detrás: por ejemplo, atacar de nuevo el derecho de los catalanohablantes a tener una atención sanitaria pública en su puto idioma. Y aún con esas es sencillo: ¿Hay una motivación política? OBVIAMENTE que la hay. De no haberla, no habría debate: es un requisito que no cumple, es una puta no-notica.

Lo segundo, la dificultad la habías sacado tú a colación, yo solo te he preguntado por ello.

La dificultad la he sacado como un ejemplo más para destacar que solo hay dos motivos por los que alguien berrearía por un caso así: la dificultad, que no es excusa (y en el caso del catalán menos), porque sería muestra de vagancia; o una motivación política. Que tu lo hayas querido traspasar al vasco y convertirlo en el tema central demuestra bastante poca comprensión lectora.

Lo tercero, por supuesto que hay debate y no es uno sencillo, aprende a debatir. La situación que te planteo en mi última pregunta es real, no todos los especialistas van a poder saber el idioma cooficial, y en realidad esto es una suerte, porque implica que hay movilidad de profesionales.

Como digo en #49, cuando se van a otro país, ¿tampoco van a poder aprender el idioma oficial del país? ¿O por el contrario, en Inglaterra sí van a tener que aprenderlo? ¿Allí no es una suerte que vaya alguien a atenderte en castellano porque implica que hay movilidad de profesionales? No, allí no, porque la lógica te dice que el paciente no te va a entender. Pero en Baleares, porque por cojones tienen que saber castellano, nos podemos mear en su derecho a una atención en catalán. ¿Es eso, no? Básicamente, eso es lo que estás defendiendo rey.

Existen soluciones, algunas de ellas ya en práctica, para intentar que a los ciudadanos les atiendan en el idioma que prefieran, en la medida de lo posible. Existe siempre una parte de la población variable (a veces alto) que no va a saber el idioma cooficial (por edad, por ser inmigrantes recientes o porque no han querido/podido por la razón que sea) y hay mayor parte aún que son bilingües sin preferencia, y esos pueden ser atendidos en castellano sin problema.

La solución es sencilla: cumplir con los requisitos para el puesto. ¿Si fuera una empresa privada y no la contratasen por no hablar catalán que es requisito en esa empresa, montaríais el mismo cirio, o sólo porque es un puesto de trabajo público? Detrás de todos estos casos siempre hay una motivación política.

Estoy de acuerdo en que esta mujer tendría que haberse puesto las pilas, pero es ridículo que le quiten la plaza y se cubra por gente que tampoco tiene el idioma. Seguramente no existe el mecanismo, pero le podrían dar un toque y prorrogar el tiempo del que dispone para sacarlo, o aconsejarle que mueva su plaza a otra comunidad.

No es ridículo: es lógico. Si tu estás temporalmente en un puesto, se hace la excepción. La plaza fija es para el que cumple con las exigencias de dicho puesto. Ella no las cumple, se le ha acabado el tiempo: fuera y se pone a otro. Porque eso es lo que tiene que quedar claro: para poner a alguien que no cumple los requisitos, hay candidatos de sobra. El puesto fijo es para el que los cumple. La próxima vez que se espabile.

Z

#150 falacia de autoridad? Lo he mencionado para defenderme, ya que me has dicho que desprecio los derechos de los demás, algo bastante ofensivo por cierto. No para apoyar ningún argumento concreto, que es el objetivo de las falacias.

Dejemos la dificultad de lado porque no me parece importante y parece que intentas decir con más palabras que a ti tampoco.

No puedes comparar con Inglaterra porque la situación es completamente diferente, ni la movilidad nacional/intraestatal con la internacional (¿falacia de falsa equivalencia?). Al menos compara con un lugar con varias lenguas cooficiales.

Por último, que sea la consecuencia lógica de aplicación de la ley/norma la que ha provocado esa retirada de plaza no quita que pueda resultarnos una situación ridícula a algunos. Pero vale, se le puede retirar la plaza porque estaba en las condiciones (ojo, en otros sitios hay muchas plazas con perfil lingüístico preceptivo ocupadas por médicos sin él y nunca se llega a hacer, por lo que sea) y dejar a alguien menos preparado. No creo que sea buena publicidad para las Baleares, pero si mayormente están (¿estáis?) de acuerdo con ello como sociedad, adelante.

DocendoDiscimus

#151 falacia de autoridad? Lo he mencionado para defenderme, ya que me has dicho que desprecio los derechos de los demás, algo bastante ofensivo por cierto. No para apoyar ningún argumento concreto, que es el objetivo de las falacias.

Te resulta ofensivo, pero sigues insistiendo en defender que se meen en los derechos lingüísticos de los demás. Cuanto menos, contradictorio. Por lo general, dicen que la verdad duele, quizá por eso te ofende tanto.

Dejemos la dificultad de lado porque no me parece importante y parece que intentas decir con más palabras que a ti tampoco.

Te ha costado, mira que en #146 te lo dije con pocas palabras.

"No puedes comparar con Inglaterra porque la situación es completamente diferente, ni la movilidad nacional/intraestatal con la internacional (¿falacia de falsa equivalencia?). Al menos compara con un lugar con varias lenguas cooficiales."

¿Quieres que hablemos de lo que tiene que hacer un médico de un cantón suizo francófono si se va a otro cantón suizo germanófono a ejercer? Es muy sencillo: hay unos requisitos, cúmplelos.

Por último, que sea la consecuencia lógica de aplicación de la ley/norma la que ha provocado esa retirada de plaza no quita que pueda resultarnos una situación ridícula a algunos. Pero vale, se le puede retirar la plaza porque estaba en las condiciones (ojo, en otros sitios hay muchas plazas con perfil lingüístico preceptivo ocupadas por médicos sin él y nunca se llega a hacer, por lo que sea) y dejar a alguien menos preparado. No creo que sea buena publicidad para las Baleares, pero si mayormente están (¿estáis?) de acuerdo con ello como sociedad, adelante.

Y volvemos con el argumento estrella: "no es buena publicidad", "la formación del médico", BLA, BLA, BLA. Vuelvo a repetirte: para poner un oncólogo que no hable catalán, hay mil opciones. El catalán es requisito para el puesto fijo, si no lo cumples, no lo obtienes: la responsabilidad en este caso es de quien sabiendo lo que se le pide, le suda la polla. ¿Por qué defiendes a una irresponsable? Te lo vuelvo a preguntar: si fuera una empresa privada, ¿berrearías igual?

Te insisto: es una cuestión de derechos. Como le contesté en #65 a otro "gran defensor de la pluralidad lingüística de nuestro país": el punto tres del artículo 4 del estatuto de las Islas Baleares.

Una vez más, a ver si esta vez lo entiendes: no hay debate posible aquí. Los requisitos son los que son, si no los cumplease, ciao. Solo hay debate si hay una motivación política. Solo una persona que tiene una incapacidad absoluta de comprender la importancia del respeto a los derechos lingüísticos ajenos soltaría esta soflama: "Por último, que sea la consecuencia lógica de aplicación de la ley/norma la que ha provocado esa retirada de plaza no quita que pueda resultarnos una situación ridícula a algunos."

Una vez más, repite conmigo: "Si no cumplo los requisitos para una plaza fija y la pierdo, la culpa es mía". No hay mala publicidad: hay cumplimiento de la ley. No hay peor formación del profesional: si es tan vaga para no cumplir los requisitos, ¿en qué otras cosas actuará con la misma desidia? Sólo una persona que siente un profundo desprecio por el derecho de los pacientes catalanohablantes (en este caso), no puede ver que ni es mala publicidad, ni es una pérdida valiosa. El que quiere realmente el puesto, se lo saca. El lloriqueos sólo se da cuando hay causas políticas detrás.

¿Lo entiendes ya o te lo explico en catalán? Igual se te da mejor.