#6 Según ella es trilingüe y entiende perfectamente el catalán.
#6 Según ella es trilingüe y entiende perfectamente el catalán.
#10 Pues que acredite el conocimiento. ¿Si yo te digo que domino la neurocirugía pero no tengo título?
#10 ¿Habla el idioma del lugar en el que trabaja? ¿Entonces qué problema tiene en acreditar su dominio del mismo?
#50 Pues el titular dice que no lo acreditó
#31 ¿Si lo habla perfectamente, tanto le cuesta hacer un trámite?
#6 💯
#48 Haced lo que os salga de los cojones, pero no difundas bulos, fachosfero.
Esa gente "con acentos raros que no se entienden bien" que viene de Cataluña ya se está extinguiendo hasta en Cataluña gracias a los supremacistas españoles como tú, Septiembre del 24 (uno de los 500)
Y, de los que quedan, dudo que a nadie se le haya perdido nada en CyL.
Quién te ha contado lo de esa "gente que viene de Cataluña con acentos que no se entienden bien y no atienden a vuestros pacientes en un perfecto castellano".... Ha sido tu cuñado, Losantos, o te lo inventas tú mismo?
En cualquier caso, os cambiamos a todos los catalanes que tengáis en CyL por todos los de CyL que viven en Cataluña y no hablan catalán.
Verás qué risas
Seco y recio.
#75 Soy médico. Hay que joderse con los cuñados que creen saber de todo
#6 Pues precisamente lo que denuncia esta médico, es que han otorgado la plaza a médicos que tampoco han acreditado el nivel del idioma
"La médico ha denunciado también que las plazas quedaron desiertas y, a la postre, han sido ocupadas por médicos que no han acreditado el nivel de idioma requerido en el concurso oposición."
Así que las gilipolleces de castellanohablantes monolingües acomplejados estarán ahí, no lo pongo en duda, pero las gilipolleces de cataláncastellano hablante plurilingües, obviamente están a la orden del día incluso más.
Seguimos sin poder comunicarnos con los pacientes apropiadamente, aunque todos sepamos lo mismo de medicina.
#121 No, verás. Los que han ocupado esa plaza (que quedó desierta en las oposiciones) son interinos, como ella, pero con más puntos. Chimpún.
#121 lo que quiere decir la noticia, es que se lo han dado interinos, ya que esa plaza tendrá que sacarse de nuevo, ya no vale las triquiñuelas de tener personal público de manera temporal.
#127 ¿Tú te acuerdas de aquel chaval mallorquín youtuber que se puso de moda? No recuerdo el nombre, pero seguro que sabes de quién hablo.
No es cuestión de traducir, sino de entender los giros, los matices las expresiones. Y, sobre todo, es cuestión de no ningunear a una lengua por encima de otra. Los pacientes castellanohablantes no tendrán ningún problema, pero los que hablan principalmente mallorquín, si.
O espera, porque en Mallorca el alemán ya es una de las lenguas más habladas. ¡Pongamos a médicos que solo hablen alemán! Eso ya no te parece tan bien, ¿a que no?
#42 pierden a la oncologa ue demostró no querer cumplir las normas básicas para seguir en su puesto… y como muy bien dicen hay muchos más, supongo que estos aprenderan la lengua.
#20 ¿Y dime, esos que van a UK, Alemania o Noruega atienden sólo en castellano o aprenden la lengua del lugar? Y si allí la aprenden, ¿Porqué aquí no? ¿Vagancia o desdén? Porque si allí no supone un problema en su formación médica aprender idiomas que son muy distintos del castellano, no extiendo cómo aprender el catalán, que es primo hermano del castellano, cuesta tanto y sí afecta, misteriosamente, a su nivel formativo como médicos. Es raro, ¿No? Igual es supremacismo, no sé... Se me ocurre que puede ser que, como los demás estamos obligados a aprender castellano, pues nos tenemos que joder y bailarle las gracias a la pava esta. Y cuando el tiro le sale por la culata, a llorar y a buscar el apoyo de energúmenos que siempre sueltan el mismo puto argumento de mierda de la puta formación médica. SI PUEDES SACARTE LA CARRERA DE MEDICINA, EL CATALÁN TE LO SACAS CON EL NABO.
#149 lo primero, no hables de mí porque no tienes ni idea de mi situación, ya que yo mismo estoy aprendiendo un idioma cooficial.
Congratulations, pero no recuerdo haberte preguntado nada al respecto, ¿lo hice? No. ¿Aporta algo? No. ¿Es un triste intento de falacia de autoridad? Sí.
Te estoy haciendo preguntas para ver si entiendes que no es tan sencillo como parece.
Es más sencillo de lo que parece. ¿Le piden el título de medicina? Sí. Si no lo tuviera, ¿podría acceder al puesto? Según tu lógica, es un tema complejo, porque patatas. Según la mía: no, no podría. Con el título de catalán pasa absolutamente igual: ¿se lo piden? Sí. ¿Lo tiene? No. Fin del debate. Solo hay debate si hay otras motivaciones detrás: por ejemplo, atacar de nuevo el derecho de los catalanohablantes a tener una atención sanitaria pública en su puto idioma. Y aún con esas es sencillo: ¿Hay una motivación política? OBVIAMENTE que la hay. De no haberla, no habría debate: es un requisito que no cumple, es una puta no-notica.
Lo segundo, la dificultad la habías sacado tú a colación, yo solo te he preguntado por ello.
La dificultad la he sacado como un ejemplo más para destacar que solo hay dos motivos por los que alguien berrearía por un caso así: la dificultad, que no es excusa (y en el caso del catalán menos), porque sería muestra de vagancia; o una motivación política. Que tu lo hayas querido traspasar al vasco y convertirlo en el tema central demuestra bastante poca comprensión lectora.
Lo tercero, por supuesto que hay debate y no es uno sencillo, aprende a debatir. La situación que te planteo en mi última pregunta es real, no todos los especialistas van a poder saber el idioma cooficial, y en realidad esto es una suerte, porque implica que hay movilidad de profesionales.
Como digo en #49, cuando se van a otro país, ¿tampoco van a poder aprender el idioma oficial del país? ¿O por el contrario, en Inglaterra sí van a tener que aprenderlo? ¿Allí no es una suerte que vaya alguien a atenderte en castellano porque implica que hay movilidad de profesionales? No, allí no, porque la lógica te dice que el paciente no te va a entender. Pero en Baleares, porque por cojones tienen que saber castellano, nos podemos mear en su derecho a una atención en catalán. ¿Es eso, no? Básicamente, eso es lo que estás defendiendo rey.
Existen soluciones, algunas de ellas ya en práctica, para intentar que a los ciudadanos les atiendan en el idioma que prefieran, en la medida de lo posible. Existe siempre una parte de la población variable (a veces alto) que no va a saber el idioma cooficial (por edad, por ser inmigrantes recientes o porque no han querido/podido por la razón que sea) y hay mayor parte aún que son bilingües sin preferencia, y esos pueden ser atendidos en castellano sin problema.
La solución es sencilla: cumplir con los requisitos para el puesto. ¿Si fuera una empresa privada y no la contratasen por no hablar catalán que es requisito en esa empresa, montaríais el mismo cirio, o sólo porque es un puesto de trabajo público? Detrás de todos estos casos siempre hay una motivación política.
Estoy de acuerdo en que esta mujer tendría que haberse puesto las pilas, pero es ridículo que le quiten la plaza y se cubra por gente que tampoco tiene el idioma. Seguramente no existe el mecanismo, pero le podrían dar un toque y prorrogar el tiempo del que dispone para sacarlo, o aconsejarle que mueva su plaza a otra comunidad.
No es ridículo: es lógico. Si tu estás temporalmente en un puesto, se hace la excepción. La plaza fija es para el que cumple con las exigencias de dicho puesto. Ella no las cumple, se le ha acabado el tiempo: fuera y se pone a otro. Porque eso es lo que tiene que quedar claro: para poner a alguien que no cumple los requisitos, hay candidatos de sobra. El puesto fijo es para el que los cumple. La próxima vez que se espabile.
#150 falacia de autoridad? Lo he mencionado para defenderme, ya que me has dicho que desprecio los derechos de los demás, algo bastante ofensivo por cierto. No para apoyar ningún argumento concreto, que es el objetivo de las falacias.
Dejemos la dificultad de lado porque no me parece importante y parece que intentas decir con más palabras que a ti tampoco.
No puedes comparar con Inglaterra porque la situación es completamente diferente, ni la movilidad nacional/intraestatal con la internacional (¿falacia de falsa equivalencia?). Al menos compara con un lugar con varias lenguas cooficiales.
Por último, que sea la consecuencia lógica de aplicación de la ley/norma la que ha provocado esa retirada de plaza no quita que pueda resultarnos una situación ridícula a algunos. Pero vale, se le puede retirar la plaza porque estaba en las condiciones (ojo, en otros sitios hay muchas plazas con perfil lingüístico preceptivo ocupadas por médicos sin él y nunca se llega a hacer, por lo que sea) y dejar a alguien menos preparado. No creo que sea buena publicidad para las Baleares, pero si mayormente están (¿estáis?) de acuerdo con ello como sociedad, adelante.
#151 falacia de autoridad? Lo he mencionado para defenderme, ya que me has dicho que desprecio los derechos de los demás, algo bastante ofensivo por cierto. No para apoyar ningún argumento concreto, que es el objetivo de las falacias.
Te resulta ofensivo, pero sigues insistiendo en defender que se meen en los derechos lingüísticos de los demás. Cuanto menos, contradictorio. Por lo general, dicen que la verdad duele, quizá por eso te ofende tanto.
Dejemos la dificultad de lado porque no me parece importante y parece que intentas decir con más palabras que a ti tampoco.
Te ha costado, mira que en #146 te lo dije con pocas palabras.
"No puedes comparar con Inglaterra porque la situación es completamente diferente, ni la movilidad nacional/intraestatal con la internacional (¿falacia de falsa equivalencia?). Al menos compara con un lugar con varias lenguas cooficiales."
¿Quieres que hablemos de lo que tiene que hacer un médico de un cantón suizo francófono si se va a otro cantón suizo germanófono a ejercer? Es muy sencillo: hay unos requisitos, cúmplelos.
Por último, que sea la consecuencia lógica de aplicación de la ley/norma la que ha provocado esa retirada de plaza no quita que pueda resultarnos una situación ridícula a algunos. Pero vale, se le puede retirar la plaza porque estaba en las condiciones (ojo, en otros sitios hay muchas plazas con perfil lingüístico preceptivo ocupadas por médicos sin él y nunca se llega a hacer, por lo que sea) y dejar a alguien menos preparado. No creo que sea buena publicidad para las Baleares, pero si mayormente están (¿estáis?) de acuerdo con ello como sociedad, adelante.
Y volvemos con el argumento estrella: "no es buena publicidad", "la formación del médico", BLA, BLA, BLA. Vuelvo a repetirte: para poner un oncólogo que no hable catalán, hay mil opciones. El catalán es requisito para el puesto fijo, si no lo cumples, no lo obtienes: la responsabilidad en este caso es de quien sabiendo lo que se le pide, le suda la polla. ¿Por qué defiendes a una irresponsable? Te lo vuelvo a preguntar: si fuera una empresa privada, ¿berrearías igual?
Te insisto: es una cuestión de derechos. Como le contesté en #65 a otro "gran defensor de la pluralidad lingüística de nuestro país": el punto tres del artículo 4 del estatuto de las Islas Baleares.
Una vez más, a ver si esta vez lo entiendes: no hay debate posible aquí. Los requisitos son los que son, si no los cumplease, ciao. Solo hay debate si hay una motivación política. Solo una persona que tiene una incapacidad absoluta de comprender la importancia del respeto a los derechos lingüísticos ajenos soltaría esta soflama: "Por último, que sea la consecuencia lógica de aplicación de la ley/norma la que ha provocado esa retirada de plaza no quita que pueda resultarnos una situación ridícula a algunos."
Una vez más, repite conmigo: "Si no cumplo los requisitos para una plaza fija y la pierdo, la culpa es mía". No hay mala publicidad: hay cumplimiento de la ley. No hay peor formación del profesional: si es tan vaga para no cumplir los requisitos, ¿en qué otras cosas actuará con la misma desidia? Sólo una persona que siente un profundo desprecio por el derecho de los pacientes catalanohablantes (en este caso), no puede ver que ni es mala publicidad, ni es una pérdida valiosa. El que quiere realmente el puesto, se lo saca. El lloriqueos sólo se da cuando hay causas políticas detrás.
¿Lo entiendes ya o te lo explico en catalán? Igual se te da mejor.
#20 Pues, como médico, te digo que es muchísimo más importante la comunicación que el "nivel técnico" (sea lo que sea eso. Todos sabemos lo mismo y consultamos las mismas fuentes).
Y el castellano también es una "lengua regional", por cierto
#46 B2 es no hablar el idioma.
C es el nivel medio que te dan al terminar la secundaria, así que el C más bien sería medio bajo, ya que se lo dan a todo el mundo aunque no lo sepa bien.
#22 señala que tienen el deber de conocerla y el derecho de usarla. ¿La conoce? Pues ya estaría...
#40 No, no tiene el deber, tiene el derecho a conocerla y usarla, no la obligación. Lo mismo que tiene el derecho a conocer gallego o euskera, pero no la obligación. Si no la conoce no puede ser discriminado por razón del idioma.
El único que tienen obligación de conocer todos los españoles es el castellano que es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
#55 La constitución española, cuando habla de lenguas oficiales, habla del deber de conocerlas y hablarlas, y el derecho de usarlas. Es cierto que el estatuto habla del derecho, pero equipara ambas lenguas, por lo qee según tus argumentos ella, hablando solo Swahili, debería poder ejercer.
Pero vamos un poco más allá, porque ese artículo cuarto dice algo que, MISTERIOS DE LA VIDA, has omitido:
Artículo 4
La lengua propia
1. La lengua catalana, propia de las Islas Baleares, tendrá, junto con la castellana, el carácter de idioma oficial.
2. Todos tienen el derecho de conocerla y utilizarla, y nadie podrá ser discriminado por razón del idioma.
3. Las instituciones de las Islas Baleares garantizarán el uso normal y oficial de los dos idiomas, tomarán las medidas necesarias para asegurar su conocimiento y crearán las condiciones que permitan llegar a la igualdad plena de las dos lenguas en cuanto a los derechos de los ciudadanos de las Islas Baleares.
El punto tres dice, básicamente, que como ciudadano tienes el derecho de ser atendido por la administración en catalán. Si tu oncóloga, por puro capricho, no acredita el nivel para tener plaza, como se le exige, entonces tu oncóloga está incumpliendo la ley y meándose en tus derechos. De nada.
#151 falacia de autoridad? Lo he mencionado para defenderme, ya que me has dicho que desprecio los derechos de los demás, algo bastante ofensivo por cierto. No para apoyar ningún argumento concreto, que es el objetivo de las falacias.
Te resulta ofensivo, pero sigues insistiendo en defender que se meen en los derechos lingüísticos de los demás. Cuanto menos, contradictorio. Por lo general, dicen que la verdad duele, quizá por eso te ofende tanto.
Dejemos la dificultad de lado porque no me parece importante y parece que intentas decir con más palabras que a ti tampoco.
Te ha costado, mira que en #146 te lo dije con pocas palabras.
"No puedes comparar con Inglaterra porque la situación es completamente diferente, ni la movilidad nacional/intraestatal con la internacional (¿falacia de falsa equivalencia?). Al menos compara con un lugar con varias lenguas cooficiales."
¿Quieres que hablemos de lo que tiene que hacer un médico de un cantón suizo francófono si se va a otro cantón suizo germanófono a ejercer? Es muy sencillo: hay unos requisitos, cúmplelos.
Por último, que sea la consecuencia lógica de aplicación de la ley/norma la que ha provocado esa retirada de plaza no quita que pueda resultarnos una situación ridícula a algunos. Pero vale, se le puede retirar la plaza porque estaba en las condiciones (ojo, en otros sitios hay muchas plazas con perfil lingüístico preceptivo ocupadas por médicos sin él y nunca se llega a hacer, por lo que sea) y dejar a alguien menos preparado. No creo que sea buena publicidad para las Baleares, pero si mayormente están (¿estáis?) de acuerdo con ello como sociedad, adelante.
Y volvemos con el argumento estrella: "no es buena publicidad", "la formación del médico", BLA, BLA, BLA. Vuelvo a repetirte: para poner un oncólogo que no hable catalán, hay mil opciones. El catalán es requisito para el puesto fijo, si no lo cumples, no lo obtienes: la responsabilidad en este caso es de quien sabiendo lo que se le pide, le suda la polla. ¿Por qué defiendes a una irresponsable? Te lo vuelvo a preguntar: si fuera una empresa privada, ¿berrearías igual?
Te insisto: es una cuestión de derechos. Como le contesté en #65 a otro "gran defensor de la pluralidad lingüística de nuestro país": el punto tres del artículo 4 del estatuto de las Islas Baleares.
Una vez más, a ver si esta vez lo entiendes: no hay debate posible aquí. Los requisitos son los que son, si no los cumplease, ciao. Solo hay debate si hay una motivación política. Solo una persona que tiene una incapacidad absoluta de comprender la importancia del respeto a los derechos lingüísticos ajenos soltaría esta soflama: "Por último, que sea la consecuencia lógica de aplicación de la ley/norma la que ha provocado esa retirada de plaza no quita que pueda resultarnos una situación ridícula a algunos."
Una vez más, repite conmigo: "Si no cumplo los requisitos para una plaza fija y la pierdo, la culpa es mía". No hay mala publicidad: hay cumplimiento de la ley. No hay peor formación del profesional: si es tan vaga para no cumplir los requisitos, ¿en qué otras cosas actuará con la misma desidia? Sólo una persona que siente un profundo desprecio por el derecho de los pacientes catalanohablantes (en este caso), no puede ver que ni es mala publicidad, ni es una pérdida valiosa. El que quiere realmente el puesto, se lo saca. El lloriqueos sólo se da cuando hay causas políticas detrás.
¿Lo entiendes ya o te lo explico en catalán? Igual se te da mejor.
#55 la única constitución del mundo que impone esa obligación de conocimientonde la lengua oficial. La española. Ni los gabachos llegan a tanto.
Así de naturalizado esta el supremacismo castellano.
#67 Nada que objetar al respecto, pero es la que está en vigor.
#73 También están en vigor la leyes que obligan a funcionarios acreditar conocimiento de lenguas oficiales. Sin que ni gún tribunal haya entendido que eso es anticonstitucional.
#37 Claro, con los jueces hemos topado.
No existen derechos lingüísticos en la administración. Es fácil, ¿Te imaginas a un médico diciendo "no te voy a atender en castellano porque tengo derecho a hablar en catalán"? Pues eso.
Y los jueces, lo que sea con tal de mantener la el supremacismo castellano. Hasta pasarse por el forro la ley del euskara, que es el caso que citas.
#59 ¿Ves lo rídiculo que eres comparando con que la oncóloga no hable tu idioma a que en un cartel pone Frantzia en vez de Francia?
Tan profundamente supremacista eres, que ves normal comparar esas dos situaciones, un cartel de tráfico y tu oncóloga que te trata el cáncer.
Estás enfermo de odio.
#44 Bueno, cuando hay derechos confrontados alguno debe primar sobre el otro.
10 años trabajando en un situación ilegal genera unos derechos. Igual la culpa es de la administración, por pasarse sus propias leyes por el forro.
Médicos no, pero profesores si que he conocido que se negaban a hablar en castellano, y un alumno recién llegado a Baleares de la península tiene el mismo derecho a la educación que alguien nacido en Baleares.
#103 No, no, el que se pasó por el forro la ley fue el juez. No hay derechos generados en la función pública.
#105 Ah, es que ahí está el tema, yo no estaba en función pública, yo estaba en situación ilegal, y eso sí genera derechos, es algo así como: ¿Durante 10 años esa persona era adecuada para el puesto que desempeñaba?, pues lo seguirá siendo pero lo contratas directamente.
#106 ¿Me estás diciendo que en 10 años no acreditaste conocimiento en lengua oficial?
Legal y lo que quieras, quien hace eso es mala gente.
#111 No, no he dicho eso, he dicho que no me lo pueden exigir, yo llevo en Baleares desde los 5 años, ya aprendí el Catalán en el colegio y tengo el certificado que me corresponde por haber estudiado aquí (B1 creo), y a mí hija que ya ha nacido aquí le hablo en castellano y en catalán para que ya lo vaya aprendiendo en casa ya desde niña.
#43 Es decir, que tú vas a una ventanilla, y te sueltan "ez dizut gazteleraz egingo, hizkuntza eskubidea dut euskaraz egiteko", y tú lo asumes y defiendes eso.
Vacílale a otro.
La oncóloga Alicia Quílez se ha quedado sin ser oncóloga titular en Ibiza porque no tiene acreditados sus conocimientos de catalán con un título B2. La médico andaluza, de 36 años, tiene aprobada la oposición, plaza fija y llevaba tres años ejerciendo en la consulta.
La médico ha denunciado también que las plazas quedaron desiertas y, a la postre, han sido ocupadas por médicos que no han acreditado el nivel de idioma requerido en el concurso oposición.
La traducción es mía, pero creo que hyperloop se dice igual en inglés y en español. Y en ambos significa «humo». Naturalmente, los fans hyperlooperos están rompiendo los cristales de sus oficinas a base de gritos de placer casi orgásmico, y recogiendo saliva con cubos y fregonas por las morteradas de millones que esperan recibir para desarrollar una tecnología que, supuestamente, «ya tenemos» , pero a la que le falta «un entorno regulatorio favorable» para florecer.
La policía suiza arrestó a varias personas involucradas en el primer uso de la «cápsula para el suicidio» "Sarco" en el cantón de Schaffhausen: murió de asfixia por nitrógeno una ciudadana estadounidense de 64 años que durante años sufrió problemas de salud agudos con una inmunodeficiencia grave. El fiscal abrió un proceso penal por incitación y asistencia al suicidio; la cápsula incautada y el cadáver llevado a la morgue. Suiza permite el suicidio asistido con condiciones: grave sufrimiento, discernimiento, reflexión y sin influencia indebida.
Instan al Partido Popular a explicar "por qué votó en contra de los intereses de los agricultores valencianos y españoles”.
2013▶️ 348.000€ ; 2016 ▶️ 750.000€ ; 2020 ▶️ 3.440.000€ ; 2024 ▶️ 5.470.000€ ; Sueldo anual ; https://threadnavigator.com/thread/1838276444813730233/
Juan Carlos I, el rey emérito que lleva más de cuatro años viviendo en Abu Dhabi, va a publicar un libro con sus memorias, según ha adelantado este martes la revista francesa Point de Vue. El libro será publicado a principios del próximo año por la editorial Stock y su título será Reconciliación. Siempre según la publicación francesa mencionada, la publicación “repasa la infancia del soberano emérito y los grandes momentos de su reinado desde su coronación” hasta su abdicación, en 2014.
A los agentes que protagonizaron una 'patada en la puerta' para frenar una fiesta que se estaba celebrando en plena pandemia en un piso en Madrid no les basta que la justicia les absuelva de un delito de allanamiento de morada. Quieren que, además, que se reconozca que actuaron correctamente durante su intervención.
El Templo Satanico tiene como objetivo defender los derechos de las mujeres. Una noche de abril alguien arrojó una bomba de tubo en la sede del satanismo estadounidense en Salem, Massachusetts. No llegó a explotar del todo y no se encontró hasta pasadas 12 horas. Según la policía, la tubería de plástico estaba llena de clavos y pólvora. Si la bomba hubiera estado mejor construida, podría haber causado muchos daños. Un mensaje encontrado en una maceta cercana decía que "Elohim" (palabra hebrea que designa a Dios)
El Grupo Plurinacional Sumar reúne este lunes en Madrid, en el Congreso, a juristas, periodistas, amigos, amigas y familiares, así como a representantes políticos, en apoyo a la petición de indulto a los seis antifascistas de Zaragoza condenados en un caso de lawfare
Al menos 274 personas murieron y 727 resultaron heridas, entre ellas mujeres, niños y médicos, en los ataques israelíes contra el sur del Líbano hoy lunes, dijo el Ministerio de Salud libanés en un comunicado. Aviones de combate israelíes llevaron a cabo una intensa ola de ataques aéreos contra ciudades a lo largo de la frontera sur del Líbano e incluso más al norte el lunes por la mañana, según la agencia 'Reuters'.
Sólo cinco de los diez ciudadanos solicitantes de protección que iniciaron ayer su reivindicación rechazaron este lunes el desayuno
«Que te vaya bonito allá donde vas, sigue ya tu camino y no mires atrás». Con estos versos de la canción «Que te vaya bonito» interpretada por Manu Tenorio amanecían hoy los vecinos de un edificio de la calle Torralba de Soria. La música procedía de unos altavoces instalados en 11 furgones policiales a instancias del fondo buitre Good Capital Investments, que ha conseguido desalojar el inmueble en apenas veinte minutos.
#5 el salto entre que las empresas iran mejor y que ofreceran mejores salarios me parece muy desligado.
#3 se quejan de la falta de garantias, lo que desencentiva, según ellos, es la falta de seguridad juridica y legislativa.
#37 muy posible, pero si hacen un artículo diciendo que para ser feliz mejor no tengas hijos les montan un pollo del quince.
Y además los llamarían egoistas.
Responde: enviame 600 más y así te devuelvo 1000€.
Nada, o se quedan con Extremadura entera o nada…
Para tratar pacientes (y más con pacientes terminales) es fundamental la comunicación. Es algo tan básico que no entiendo a los que priorizan los conocimientos técnicos. En la medicina de hoy día todos sabemos lo mismo y consultamos las mismas fuentes. Es mucho más importante que tu paciente te entienda correctamente (y que el médico entienda los matices de la comunicación del paciente.
Todo lo demás son gilipolleces de castellanohablantes monolingues acomplejados.