#74 Carnet proviene del Francés, no del catalán, es un galicismo. La palabra tal y como dices no se acepta carnet porque ha evolucionado a carné.
Observad lo importante que es llevar el cinturón de seguridad que el examinador no lleva y hasta donde llega su cabeza en un momento que van despacio y hacen frenazo.
Portada
mis comunidades
otras secciones
estoy muy muy harto.. se escribe "carné" y no "carnet", eso es un barbarismo del catalan, igual que decir rachola