M

No me lo creo.

Una cosa es que igual un policía no se entere bien o incluso pida pasar a castellano, qué sé yo. ¿Pero que no acepten un documento en valenciano?

¿Y es la primera vez que alguien en esa comisaría de Paterna trae documentación en Valenciano? Luego pone que el ciudadano tuvo que ir al registro civil a pedir documentación en castellano... ¿una documentación que pides por internet? Si ni siquiera eso es verdad, ¿hay algo de verdad en la noticia?
https://registrocivil.gva.es/es/15


Estos medios también sacaban "la noticia" de "bares que en zonas valencianoparlantes no atendían si les hablaban en Valenciano" que como noticia también se las traía.

A saber qué pasó en realidad, si pasó algo. Apesta a mentira/bulo/manipulación/exageración que tira para atrás.




Edito. Lo que dice #10 encaja bastante mejor. Llega un ultra y le dicen que no pueden hacerlo en el momento que tendrían que esperar unas semanas, que mejor si lo traen en castellano y monta el pitote porque "no se lo sacan por estar en valenciano".

s

#13 No es bulo, es algo que pasa aquí de vez en cuando con los recien llegados y yo lo he sufrido ocasionalmente. Hay muy poca pedogagia en comunidades no biligues en que en España se hablan otras lenguas. Y algunos idiotas asumen que hablamos nuestra lengua entre nosotros solo para joderlos a ellos.

anv

#22 Bueno... Es que a veces pareciera.

Un documento oficial que se va a usar en cualquier parte del país deberia siempre estar en el idioma oficial de todo el país, no en un idioma cooficial que se usa en una región solamente.

Eso de esperar a la traducción como dice #10 ni siquiera debería ser una opción. Si el documento está en un idioma de una región, debería ser válido sólo en esa región. Si necesitas algo para presentar el otra parte debería estar en el idioma común.

M

#74 #22 No importa el idioma, seguramente un certificado venga en ambos.

De todas formas estuve hace tres semanas en el registro civil de Valencia y fue testigo de un procedimiento donde , precisamente, se presentó un certificado de nacimiento expedido en Cataluña.


Esta noticia apesta a mentira a kilómetros para cualquier residente en Valencia o Paterna, que vivimos aquí y lo vemos en el dia a dia.

s

#123 Púes yo he conocido un caso peor, que no acabo mal por puro milagro.
A un compañero mío lo llamaron a las 2 de la madrugada, porque su padre se encontraba mal, Estaba en el PAC y no conseguían aclarar lo que pasaba.
Fue al PAC del pueblo y se encontró al padre, con síntomas de una angina de Pecho, y con problemas de confusión mental y farfullando en mallorquín que se sentía mal. El medico insistía que le explicara los síntomas en Castellano, ya que el el catalán no lo conocía, y la enfermera intentando mediar.

Mi amigo empezó a traducir lo que decía el padre....y aquí el medico lo corto.. Le dijo explícitamente que no quería que el lo tradujera, sino que quería que fuera el enfermo que le hablara en castellano y que le dijera lo que le pasaba.

Mi amigo pragmático por naturaleza, no perdió el tiempo milongas, ni en reclamar derechos. Nunca se nada nada discutiendo con idiotas. Metió el padre en el coche y en 15 minutos lo tenia en el en urgencias del Hospital de la capital, donde lo atendieron al momento.

Aokromes

#191 ostias menudo cerrojo, espero que pusieseis una queja.

M

#191 Joder, menuda burrada

s

#74 Esto es una opinión y además una opinión obsoleta. Desde hace bastante se permite que documentos expedidos en una comunidad en un idioma autonómico, sean validos en otras comunidades donde ese idioma sea oficial, ya que es muy humillante para los que hablan un idioma, tener que traducirlo a un otro idioma que no tienen nada que ver con los intervinientes de la comunicación.
Basta ver la que se monto cuando se obligo a que las pantentes tuvieran que estar en ingles o Aleman o Frances para que fueran validas para toda la union europea.

Aún así cuando un funcionario se niega admitir en valencia un documento en catalan demuestra tres cosas:
1) Ignorancia de la ley.
2) Desidia, ya que no hay que ser muy listo para traducir "Certificat de Naixament" por "Certificado de Nacimiento".
3) Mala leche, ya que bloquear la inscripción de un Niño en el registro por esto, es ridículo

SrSospechoso

#22 yo lo he sufrido al revés. La universidad de Valencia tenía los santos huevos de darte a veces la documentación solo en valenciano, y claro, si la tienes que presentar para algo en otra comunidad,pues lío.

M

#22 Paterna pertenece a una comunidad bilingüe.

S

#13 Esto más bien tiene el lado absurdo de que te pidan documentos que la propia administración debería poder comprobar ella misma, por lo demás, me parece que el tema del idioma es más que comprensible.

No entro en si es el caso de la noticia, que un idiota no quiera tratarle por discriminación (#22), pero veo jodido que alguien procese un documento en un idioma que no controla, y es cierto que en un país en el que todo el mundo habla español, lo suyo, es que como mínimo contenga el español, incluso en comunidades autónomas bilingues, y que como poco esas comunidades hagan un esfuerzo por tener al menos a alguien que pueda atenderte tanto en uno como en otro idioma.

H

#13 No me parece tan raro... y no es que no se acepte (que si ese ha sido el caso si es grave)... se debe aceptar el documento, pero si quien lo tiene que tramitar no lo traduce (porque no es su responsabilidad o no le sale de los huevos) necesitas pasárselo al traductor... y al menos en CAV dicho equipo traductor suele estar hasta arriba de trabajo (porque mucha gente directamente ni se implica, y como no es su responsabilidad lo deriva)... lo que hace que la cosa se retrase muchísimo.

A mi me ha pasado con algunos textos que debia incluir en ciertas cositas... yo lo justo de euskera para ir de bares, y no voy a usar el traductor de google porque me arriesgo a que algo este mal y me den collejas, ergo se lo paso al traductor.... como no era muy importante lleva la cosa 1 año y medio de retraso, a ojimetro

A

En un país democrático de les abriría un expediente inmediato a estos dos agentes…..pero esto es el Reino de España 

M

#3 Yo he tenido a gente lloriqueando en Lón  porque no le acepte documentos en lenguas regionales donde no había una palabra en castellano.
Yo no tengo porqué saber ni conocer una lengua que en mi ciudad no es cooficial ni penes en vinagre en documentos que ocultan y niegan la lengua oficial del reino y cooficial en sus comunidades

ElTioPaco

#5 pues la dificultad de entender por ejemplo el catalán escrito es muy reducida, y si aún así cuesta, Google lens en el móvil a día de hoy traduce cualquier cosa, incluidos documentos físicos.

Al final es cuestión de educación y voluntad, tanto por parte del funcionario como por supuesto, del solicitante.

G

#9 Lo de pedir educación, ya de por sí es una quimera.

Pero lo de pedir voluntad a un funcionario, eso ya es ingenuidad extrema.

lol

(no, ahora en serio, me he encontrado funcionarios que realmente me han ayudado lo indecible en trámites de este tipo 😊 )

mecha

#9 que sea muy sencillo entender el catalán no implica que si yo fuese funcionario tuviera que hacer el esfuerzo, y lo de usar Google lens me parece excesivo esfuerzo y poco serio para un documento oficial. Eso si además viviera en León, como dice #5.

Y por eso se lleva un negativo. Su situación no tiene nada que ver con el envío, que habla de negar una documentación en valenciano en la comunidad valenciana. Ahí si que hay que hacer el "esfuerzo", que no debe ser tan, pero bueno.

G

#149 No, ya que como dice el ambito es la comunidad autonoma
#70 #9 Pues no se porque pensaba que solo era el gallego catalan y vasco como comunidades historicas. Perdon.
#41 Lo que dice el parrafo es que para optar a la plaza debe conocer la lengua cooficial en ese territorio a la hora de presentarse a la oposicion. Ahora bien que alguien no la conozca porque ha venido trasladado de fuera no estoy seguro. Pero vamos minimo le dan puntos por saber el idioma cooficial. De lo que no hay duda es que es el ciudadano el que decide en que lengua se le atiende.

F

#210 Vamos, que te lo has inventado lol

G

#211 NO. Te remito a #15.

F

#212 NO. Me sé de memoria el EBEP y en ningún lado obliga al empleado público a saber la lengua cooficial. Prueba con otra.

G

#220 Pues tu memoria te falla.
art. 56,2 de la Ley 7/2007, de 12 abril, por la que se aprueba el Estatuto Básico del Empleado Público

Artículo 56. Requisitos generales.
1. Para poder participar en los procesos selectivos será necesario reunir los siguientes
requisitos:
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
LEGISLACIÓN CONSOLIDADA
Página 34
a) Tener la nacionalidad española, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo siguiente.
b) Poseer la capacidad funcional para el desempeño de las tareas.
c) Tener cumplidos dieciséis años y no exceder, en su caso, de la edad máxima de
jubilación forzosa. Sólo por ley podrá establecerse otra edad máxima, distinta de la edad de
jubilación forzosa, para el acceso al empleo público.
d) No haber sido separado mediante expediente disciplinario del servicio de cualquiera
de las Administraciones Públicas o de los órganos constitucionales o estatutarios de las
Comunidades Autónomas, ni hallarse en inhabilitación absoluta o especial para empleos o
cargos públicos por resolución judicial, para el acceso al cuerpo o escala de funcionario, o
para ejercer funciones similares a las que desempeñaban en el caso del personal laboral, en
el que hubiese sido separado o inhabilitado. En el caso de ser nacional de otro Estado, no
hallarse inhabilitado o en situación equivalente ni haber sido sometido a sanción disciplinaria
o equivalente que impida, en su Estado, en los mismos términos el acceso al empleo
público.
e) Poseer la titulación exigida.
2. Las Administraciones Públicas, en el ámbito de sus competencias, deberán prever la
selección de empleados públicos debidamente capacitados para cubrir los puestos de
trabajo en las Comunidades Autónomas que gocen de dos lenguas oficiales.

3. Podrá exigirse el cumplimiento de otros requisitos específicos que guarden relación
objetiva y proporcionada con las funciones asumidas y las tareas a desempeñar. En todo
caso, habrán de establecerse de manera abstracta y general

Se ve que no te la sabes mucho.

Aokromes

#219 el paleto del funcionario que no cumple los requisitos para el puesto quieres decir? #221

F

#221 Dónde pone ahí que cualquier funcionario esté obligado a saber la lengua cooficial? Una cosa es que la administración pública prevea algunas plazas en las que se pida la lengua (por ejemplo, dando puntos en un concurso). Pero de verdad piensas que alguien de Soria, que oposita a policía nacional, y le puede tocar de destino Valencia, está obligado a saber valenciano? lol

BM75

#210 El catalán se habla en Catalunya, en la Comunidad Valenciana (bajo el nombre de valenciano) y en la Islas Baleares. En todas es cooficial desde la aprobación de los respectivos Estatutos al inicio de la transición.

llanerosolitario

#5 go to #6

G

#5 https://elderecho.com/el-conocimiento-de-las-lenguas-autonomicas-como-requisito-para-acceder-al-empleo-publico-2

Sentadas estas premisas fundamentales, en la actualidad, el art. 56,2 de la Ley 7/2007, de 12 abril, por la que se aprueba el Estatuto Básico del Empleado Público -en adelante EBEP EDL2007/17612 -, dispone que "las Administraciones Públicas, en el ámbito de sus competencias, deberán prever la selección de empleados públicos debidamente capacitados para cubrir los puestos de trabajo en las Comunidades Autónomas que gocen de dos lenguas oficiales". Se configura de esta manera una suerte de obligación, dirigida a las Administraciones Públicas comprendidas dentro del ámbito de aplicación del EBEP, cuyo cumplimiento se materializa a través de los distintos empleados públicos -funcionarios y laborales-, y que tiene su razón de ser en el derecho del ciudadano en su relación con la Administración Pública a ser atendido en la lengua o lenguas oficiales de su territorio.

Si hay lengua cooficial en ese territorio estas obligado a atender en ella si el ciudadano te lo pide.

Ahora bien viendo que Lon es en Cantabria (podias haber dicho esto) no tienes obligacion de atender en otra lengua que no sea el castellano ya que en Cantabria no hay ninguna lengua cooficial

#12 creo que se equivoco en la forma de decirlo lol

llanerosolitario

#15 Somos humanos

c

#15 Hay un matiz ahí en lo que dices. El funcionario no está obligado a atender en una lengua que puede no dominar pero el ciudadano si tiene el derecho a ser atendido en esa lengua oficial si lo pide. Es decir, que tendría que venir otro funcionario a atenderle. Es la institución la que tiene que velar por el derecho del ciudadano en su conjunto. No recae la obligación en el funcionario que le haya tocado sino en el conjunto. Son cosas distintas.

MalditoBendito

#5 Es un tema constitucional, la constitución insta a fomentar y proteger los idiomas cooficiales. En las zonas donde hay más de un idioma reconocido las instituciones públicas tienen la obligación de atenderte en el idioma oficial. Sea cual sea.

noexisto

#5 León? o Lón no es Valencia donde esa lengua es cooficial. Ainsss

Peka

#5 El castellano es cooficial.

MR.T

#53 No, el castellano es oficial, y el resto de lenguas son cooficiales en las C.A que por sus estatutos venga recogida. Todo español debe saber la lengua oficial. Lo dice la C.E ameego

Peka

#260 El castellano es cooficial en Euskadi y el resto de provincias que hay dos lenguas. Primero aprende castellano y luego vienes con los mayores a discutir.

MR.T

#261 artículo 3 de la C.E: el castellano es la lengua oficial del estado...
3.2 Las demás lenguas españolas serán también oficiales en sus respectivas C.A
Aquí el que debe de aprender castellano, o quizás estudiar un poquito más eres tú para luego hablar con papá, Pailán.

Peka

#262 Efectivamente, por lo tanto donde hay dos idiomas, los dos son cooficiales. El castellano es cooficial en Euskadi. Gafitas por reconocerlo.

f

#5 probablemente tu argumento sea válido si te hablan en klingon, que no debe ser cooficial en casi ninguna región en España. No obstante, aquí hablamos de un idioma cooficial, por lo que vaya... que gracias por aportar algo, pero no contribuye a la discusión.

elmakina

#5 No sé dónde está "Lón", pero Paterna está en Valencia, donde el valenciano es oficial. No te pueden denegar nada en una lengua oficial.

M

#99 Profesor en CyL. Educar a los hijos que no vienen a vivir a Zamora

Ainhoa_96

Si se cumple el protocolo, la discriminación por motivos lingüísticos es una falta grave.

Esperemos que la Plataforma que ha presentado la denuncia la lleve hasta el final y no suceda lo que vaticina #3

asola33

#7 Toda la cadena de mando y sancionadora piensan igual que los delincuentes. O sea que solo se discutirá qué medalla darles.

MalditoBendito

#11 Se debería penar el corporativismo.

v

#11 Y una cantidad increíble de ciudadanos.

MalditoBendito

#3 El problema ya no es solo eso, al renovar el DNI saben donde vives, y como liártela para que pringues por cualquier denuncia que se les ocurra.

BM75

#28 La policía sabe donde vives con sólo tener tu nombre.

ElTioPaco

#72 hay pocas cosas más aborrecibles y extresantes que un malnacido atendiendote en cualquier puesto de funcionariado.

Creo que solo hay un caso peor al que describes, y es cuando el inútil hijo de puta es un medico que trata a un familiar ingresado.

Tengo a un amigo que su madre literalmente está viva porque el se encaró a un medico que ya estaba decidido a dejarla morir. (El famoso juramento hipócrita de los médicos de nuevo)

Fernando_x

#84 Recuerdo algo muy similar siendo yo bastante pequeño. El médico de la ambulancia que vino a casa se negaba a llevarse a mi abuelo. En plan ayuser, "ya tiene muchos años, no va a sobrevivir mucho más, ya ha llegado su hora". Mi padre se encaró con él y bajo amenazas de denunciarlo accedieron a llevarlo al hospital. Y vivió varios años más.

c

#8 Exacto. Yo tuve una con un Secretario Judicial de un registro civil.

Por un tema de tramite de herencia en otro país, tenía que solicitar una Fe de Vida en el registro civil. Existe un anexo que facilita la traducción de determinados documentos oficiales, que está regulado por reglamento europeo y aplicado en España por su correspondiente ley. Básicamente los tipos de documentos que expide el Registro Civil, y tiene obligación de aportar dicho Anexo si así se solicita. https://e-justice.europa.eu/35981/ES/public_documents_forms

Se aplica a los documentos públicos expedidos por las autoridades de un Estado miembro que deban presentarse a las autoridades de otro Estado miembro. El Reglamento suprime el requisito de apostilla y simplifica los trámites en materia de copias certificadas y traducciones.

Yo ya iba avisado por mi abogado, que no solían tener ni idea de qué era eso. Mi hermano lo pidió en el Registro Civil que le correspondía, y tuvieron que llamar a Madrid para preguntar que qué era eso, pero se lo dieron. Como iba advertido, llevaba fotocopia de los documentos que dieron a mi hermano, con sello oficial del Registro Civil, número de tlf. del funcionario que lo tramitó, que se ofreció a ser llamado por si yo tenía algún problema, copia impresa del Reglamento Europeo, copia impresa de la Ley Española... llámame previsor.

Primero funcionario: eso no existe, váyase. Insisto presentándole todos los documentos. Llama a su supervisora (no recuerdo el nombre oficial).
Supervisora (la única amable): no tengo ni idea de qué es, pasa a mi oficina y lo miramos. Se lee por encima los documentos, dice que tiene sentido pero que no sabe como proceder, que consulta con el Secretario Judicial.

Secretario Judicial viene al despacho (2 horas después), y sin mirar ningún documento:
- Eso no existe: le doy copia impresa del documento de mi hermano.
- Eso no lo hace un Registro Civil: le indico el sello oficial del Registro Civil
- A saber quién ha hecho eso, pero no puede hacerlo: le indico número de funcionario, nombre y teléfono, indicando que el funcionario ofreció que le llamaran si había dudas.
- Eso no lo hace el Registro Civil, lo han hecho ahí porque ese Registro Civil también es juzgado de primera instancia. Ya me voy cabreando, primero que ese documento no existe, ahora que si pero lo hacen en otro sitio. Le doy el Reglamento Europeo y la Ley correspondiente impresa, señalando (en fosforito) donde pone que es el Registro Civil el único que puede hacerlo.
- Si no le gusta explique por qué y lo miramos: eso estoy haciendo, les estoy dando todos los documentos oficiales donde lo pone.
- Gritando: AQUÍ NO LE VAMOS A A HACER ESO, YA SE PUEDE IR LARGANDO.

A continuación puse una queja al Defensor del Pueblo y al CGPJ (los Registros Civiles dependen de él). Al mes o mes y medio me llegó la resolución de ambos órganos, indicando con palabras muy bonitas que es mi derecho el documento bla bla bla, que había sido un malentendido y el documento en un sobre certificado todo completado... con errores en mi nombre.

A los dos días (cuando había cita libre) volví a ir y misma historia, primer funcionario que ni idea... la supervisora me recordaba, le explico el tema y cuando le pido ver al Secretario Judicial me dice que mejor no, que ya me lo hace ella todo. Hablando con ella ya más en confianza me dijo que efectivamente a él no le había pasado absolutamente nada, pero estaba super cabreado porque según sus palabras "un hijo de puta no me deja en ridículo".

Perdón por el tostón, pero remarco tus palabras, se saben impunes.

ElTioPaco

#72 hay pocas cosas más aborrecibles y extresantes que un malnacido atendiendote en cualquier puesto de funcionariado.

Creo que solo hay un caso peor al que describes, y es cuando el inútil hijo de puta es un medico que trata a un familiar ingresado.

Tengo a un amigo que su madre literalmente está viva porque el se encaró a un medico que ya estaba decidido a dejarla morir. (El famoso juramento hipócrita de los médicos de nuevo)

Fernando_x

#84 Recuerdo algo muy similar siendo yo bastante pequeño. El médico de la ambulancia que vino a casa se negaba a llevarse a mi abuelo. En plan ayuser, "ya tiene muchos años, no va a sobrevivir mucho más, ya ha llegado su hora". Mi padre se encaró con él y bajo amenazas de denunciarlo accedieron a llevarlo al hospital. Y vivió varios años más.

D

#72 la verdad es increíble cómo de diferente es la experiencia entre unas oficinas y otras. En mi caso fue hace unos 8 años, en el registro civil de A Coruña (lo menciono, aunque la localidad debería ser indiferente ya que el servicio tendria que ser el mismo). Tuve que pedir mi partida de nacimiento y certificado de acta de matrimonio, y simplemente comenté que tenía que tener traducción a idiomas de la UE. Entonces ellos sin decirles nada más lo imprimieron directamente en un formato que efectivamente include incluye todo en grande en castellano y francés, y luego trae las plantillas con traducción a los idiomas de la UE. Ademas, me imprimieron varias copias por si las necesitase. Con todo ello, no tuve ningún problema en el pais receptor. Imagino que esto es exactamente lo mismo que tu necesitabas, así que no entendo por qué dixeron tanta guerra en tu caso.

Saludos

c

#94 Si yo entiendo que pueda pasar que oye, pues he sido el primero en pedirlo y el funcionario que me atiende anda un poco perdido. Puede pasar. Yo con un "lo siento pero ahora mismo no se que trámite es este, lo voy a consultar/llamar/investigar y en 24/48 horas nos pondremos en contacto con usted" hubiera sido feliz.

Es la actitud chulesca, por encima del bien y del mal, da igual las pruebas y documentos que aportes.

Y efectivamente lo mío es un caso en concreto, y de los tres que me atendieron, la "supervisora" malísima y muy educada, y el funcionado que atendió a mi hermano en otro Registro Civil fue el primero en llamar a Madrid a preguntar y ofrecerse a que le llamaran si había alguna duda. Luego tienen mala fama y pagan justos por pecadores porque los hay que se saben impunes.

Un saludo.

black_spider

#142 y por que no iban a comportarse así? Total, a ellos les van a seguir pagando el sueldo al fin de mes y tú no puedes irte a otro sitio a hacer el trámite. Y aunque pudieras, pues mejor para ellos. Menos trabajo.

Los incentivos en el sector público son perversos.

elmakina

#72 es una buena historia. Y no es anecdótica, son cosas habituales cuando uno tiene que gestionar con la administración.

c

#97 Cuando se lo conté a mi abogado, especializado en tema de herencias "transfronterizas" de hecho me dijo que era tremendo pero tristemente no le sorprendía nada.

elmakina

#143 y menos mal que tenías un abogado especialista. Como ciudadano común enfrentarse a muchos de estos trámites sin ayuda es agotador, y gran parte de los funcionarios están para hacer lo mínimo sin emarronarse, el servicio público se la sopla completamente.

black_spider

#72 la soberbia de algunos funcionarios es para darles de comer aparte.

Y luego de porque hay tanto odio al funcionariado...

h

#72 En mi caso ha sido al contrario. Por un acuerdo del 85 entre España y la URSS, los documentos de registro civil soviéticos (o ahora rusos) no necesitan apostilla de la Haya pero los funcionarios siempre lo exigen. Les cuesta muchísimo admitir que están equivocados.

c

#126 Pues creo que entonces hablamos de lo mismo, pero dentro de dos países de la UE. Él me insistía en que pidiera la apostilla, y yo que no, que ahí tenía el reglamento y la ley que especificaban que para la Fe de Vida (y otros muchos trámites) se usaba un anexo multilingüe.

Saludos.

Fernando_x

#72 La mentalidad de nunca reconocer un error es algo que odio y que no puedo entender de ninguna manera. Van a terminar mal, como en este caso que expones, y se podría haber solucionado de forma más sencilla si no existiera esa terquedad.

k

#8 Es el problema exactamente. Al ser un idioma oficial no cabe rechazar nada por este motivo. Por lo tanto es prevaricación y lo correcto es que pierda el trabajo.

Con tan sólo hacer esto, se acaban las tonterías inmediatamente.

par

#38 Yo creo que el policía es un firme defensor del Valenciano. Como VOX y el PP.

El problema es que los papeles estaban en Catalán, y no Valenciano.

(Es sarcasmo, por si acaso)

k

#93 Es cierto. El héroe más aclamado del independentismo catalán es Aleix Vidal-quadras.

ElTioPaco

#1 diré algo obvio, hacen eso porque pueden y saben que no habrá consecuencias alguna.

Somos muy permisivos con los funcionarios que "reinterpretan" las leyes como les salen de los huevos.

k

#8 Es el problema exactamente. Al ser un idioma oficial no cabe rechazar nada por este motivo. Por lo tanto es prevaricación y lo correcto es que pierda el trabajo.

Con tan sólo hacer esto, se acaban las tonterías inmediatamente.

par

#38 Yo creo que el policía es un firme defensor del Valenciano. Como VOX y el PP.

El problema es que los papeles estaban en Catalán, y no Valenciano.

(Es sarcasmo, por si acaso)

k

#93 Es cierto. El héroe más aclamado del independentismo catalán es Aleix Vidal-quadras.

c

#8 Exacto. Yo tuve una con un Secretario Judicial de un registro civil.

Por un tema de tramite de herencia en otro país, tenía que solicitar una Fe de Vida en el registro civil. Existe un anexo que facilita la traducción de determinados documentos oficiales, que está regulado por reglamento europeo y aplicado en España por su correspondiente ley. Básicamente los tipos de documentos que expide el Registro Civil, y tiene obligación de aportar dicho Anexo si así se solicita. https://e-justice.europa.eu/35981/ES/public_documents_forms

Se aplica a los documentos públicos expedidos por las autoridades de un Estado miembro que deban presentarse a las autoridades de otro Estado miembro. El Reglamento suprime el requisito de apostilla y simplifica los trámites en materia de copias certificadas y traducciones.

Yo ya iba avisado por mi abogado, que no solían tener ni idea de qué era eso. Mi hermano lo pidió en el Registro Civil que le correspondía, y tuvieron que llamar a Madrid para preguntar que qué era eso, pero se lo dieron. Como iba advertido, llevaba fotocopia de los documentos que dieron a mi hermano, con sello oficial del Registro Civil, número de tlf. del funcionario que lo tramitó, que se ofreció a ser llamado por si yo tenía algún problema, copia impresa del Reglamento Europeo, copia impresa de la Ley Española... llámame previsor.

Primero funcionario: eso no existe, váyase. Insisto presentándole todos los documentos. Llama a su supervisora (no recuerdo el nombre oficial).
Supervisora (la única amable): no tengo ni idea de qué es, pasa a mi oficina y lo miramos. Se lee por encima los documentos, dice que tiene sentido pero que no sabe como proceder, que consulta con el Secretario Judicial.

Secretario Judicial viene al despacho (2 horas después), y sin mirar ningún documento:
- Eso no existe: le doy copia impresa del documento de mi hermano.
- Eso no lo hace un Registro Civil: le indico el sello oficial del Registro Civil
- A saber quién ha hecho eso, pero no puede hacerlo: le indico número de funcionario, nombre y teléfono, indicando que el funcionario ofreció que le llamaran si había dudas.
- Eso no lo hace el Registro Civil, lo han hecho ahí porque ese Registro Civil también es juzgado de primera instancia. Ya me voy cabreando, primero que ese documento no existe, ahora que si pero lo hacen en otro sitio. Le doy el Reglamento Europeo y la Ley correspondiente impresa, señalando (en fosforito) donde pone que es el Registro Civil el único que puede hacerlo.
- Si no le gusta explique por qué y lo miramos: eso estoy haciendo, les estoy dando todos los documentos oficiales donde lo pone.
- Gritando: AQUÍ NO LE VAMOS A A HACER ESO, YA SE PUEDE IR LARGANDO.

A continuación puse una queja al Defensor del Pueblo y al CGPJ (los Registros Civiles dependen de él). Al mes o mes y medio me llegó la resolución de ambos órganos, indicando con palabras muy bonitas que es mi derecho el documento bla bla bla, que había sido un malentendido y el documento en un sobre certificado todo completado... con errores en mi nombre.

A los dos días (cuando había cita libre) volví a ir y misma historia, primer funcionario que ni idea... la supervisora me recordaba, le explico el tema y cuando le pido ver al Secretario Judicial me dice que mejor no, que ya me lo hace ella todo. Hablando con ella ya más en confianza me dijo que efectivamente a él no le había pasado absolutamente nada, pero estaba super cabreado porque según sus palabras "un hijo de puta no me deja en ridículo".

Perdón por el tostón, pero remarco tus palabras, se saben impunes.

ElTioPaco

#72 hay pocas cosas más aborrecibles y extresantes que un malnacido atendiendote en cualquier puesto de funcionariado.

Creo que solo hay un caso peor al que describes, y es cuando el inútil hijo de puta es un medico que trata a un familiar ingresado.

Tengo a un amigo que su madre literalmente está viva porque el se encaró a un medico que ya estaba decidido a dejarla morir. (El famoso juramento hipócrita de los médicos de nuevo)

Fernando_x

#84 Recuerdo algo muy similar siendo yo bastante pequeño. El médico de la ambulancia que vino a casa se negaba a llevarse a mi abuelo. En plan ayuser, "ya tiene muchos años, no va a sobrevivir mucho más, ya ha llegado su hora". Mi padre se encaró con él y bajo amenazas de denunciarlo accedieron a llevarlo al hospital. Y vivió varios años más.

D

#72 la verdad es increíble cómo de diferente es la experiencia entre unas oficinas y otras. En mi caso fue hace unos 8 años, en el registro civil de A Coruña (lo menciono, aunque la localidad debería ser indiferente ya que el servicio tendria que ser el mismo). Tuve que pedir mi partida de nacimiento y certificado de acta de matrimonio, y simplemente comenté que tenía que tener traducción a idiomas de la UE. Entonces ellos sin decirles nada más lo imprimieron directamente en un formato que efectivamente include incluye todo en grande en castellano y francés, y luego trae las plantillas con traducción a los idiomas de la UE. Ademas, me imprimieron varias copias por si las necesitase. Con todo ello, no tuve ningún problema en el pais receptor. Imagino que esto es exactamente lo mismo que tu necesitabas, así que no entendo por qué dixeron tanta guerra en tu caso.

Saludos

c

#94 Si yo entiendo que pueda pasar que oye, pues he sido el primero en pedirlo y el funcionario que me atiende anda un poco perdido. Puede pasar. Yo con un "lo siento pero ahora mismo no se que trámite es este, lo voy a consultar/llamar/investigar y en 24/48 horas nos pondremos en contacto con usted" hubiera sido feliz.

Es la actitud chulesca, por encima del bien y del mal, da igual las pruebas y documentos que aportes.

Y efectivamente lo mío es un caso en concreto, y de los tres que me atendieron, la "supervisora" malísima y muy educada, y el funcionado que atendió a mi hermano en otro Registro Civil fue el primero en llamar a Madrid a preguntar y ofrecerse a que le llamaran si había alguna duda. Luego tienen mala fama y pagan justos por pecadores porque los hay que se saben impunes.

Un saludo.

black_spider

#142 y por que no iban a comportarse así? Total, a ellos les van a seguir pagando el sueldo al fin de mes y tú no puedes irte a otro sitio a hacer el trámite. Y aunque pudieras, pues mejor para ellos. Menos trabajo.

Los incentivos en el sector público son perversos.

elmakina

#72 es una buena historia. Y no es anecdótica, son cosas habituales cuando uno tiene que gestionar con la administración.

c

#97 Cuando se lo conté a mi abogado, especializado en tema de herencias "transfronterizas" de hecho me dijo que era tremendo pero tristemente no le sorprendía nada.

elmakina

#143 y menos mal que tenías un abogado especialista. Como ciudadano común enfrentarse a muchos de estos trámites sin ayuda es agotador, y gran parte de los funcionarios están para hacer lo mínimo sin emarronarse, el servicio público se la sopla completamente.

black_spider

#72 la soberbia de algunos funcionarios es para darles de comer aparte.

Y luego de porque hay tanto odio al funcionariado...

h

#72 En mi caso ha sido al contrario. Por un acuerdo del 85 entre España y la URSS, los documentos de registro civil soviéticos (o ahora rusos) no necesitan apostilla de la Haya pero los funcionarios siempre lo exigen. Les cuesta muchísimo admitir que están equivocados.

c

#126 Pues creo que entonces hablamos de lo mismo, pero dentro de dos países de la UE. Él me insistía en que pidiera la apostilla, y yo que no, que ahí tenía el reglamento y la ley que especificaban que para la Fe de Vida (y otros muchos trámites) se usaba un anexo multilingüe.

Saludos.

Fernando_x

#72 La mentalidad de nunca reconocer un error es algo que odio y que no puedo entender de ninguna manera. Van a terminar mal, como en este caso que expones, y se podría haber solucionado de forma más sencilla si no existiera esa terquedad.

v

#14 Ya lo hicieron en una estación de tren de la misma Comunitat. Salió aquí la noticia, y flipas con la de simples que lo apoyaban aquí en MNM

Aokromes

#44 o los que purulan por los envios defendiendo el anular el requerimiento de euskera para un puesto en un organismo oficial en euskadi o con escusas de "ya aprenderan luego"

v

#86 Aquí salió un notas diciendo que claro que sí, que el ciudadano tiene todo el derecho, por supuesto: solo tiene que llevar un intérprete. Y cuidao, que lo decía en serio. Otro, que ponga una reclamación y que ya se verá. Una ristra de necedades que flipas, y tan contentos y satisfechos ellos con su Coeficiente de Inteligencia.

Aokromes

#2 al menos no le soltaron un a mi me hablas en cristiano coño.

v

#14 Ya lo hicieron en una estación de tren de la misma Comunitat. Salió aquí la noticia, y flipas con la de simples que lo apoyaban aquí en MNM

Aokromes

#44 o los que purulan por los envios defendiendo el anular el requerimiento de euskera para un puesto en un organismo oficial en euskadi o con escusas de "ya aprenderan luego"

v

#86 Aquí salió un notas diciendo que claro que sí, que el ciudadano tiene todo el derecho, por supuesto: solo tiene que llevar un intérprete. Y cuidao, que lo decía en serio. Otro, que ponga una reclamación y que ya se verá. Una ristra de necedades que flipas, y tan contentos y satisfechos ellos con su Coeficiente de Inteligencia.

tetepepe

#2 Depende de quien seas.

Mountains

Eso es servir a las personas..

Que asco de autoridad.. deberían de ser personas ejemplares y son unos hooligans

OniNoNeko_Levossian

#1 lo de proteger también lo llevan regulinchi...

Aokromes

#2 al menos no le soltaron un a mi me hablas en cristiano coño.

v

#14 Ya lo hicieron en una estación de tren de la misma Comunitat. Salió aquí la noticia, y flipas con la de simples que lo apoyaban aquí en MNM

Aokromes

#44 o los que purulan por los envios defendiendo el anular el requerimiento de euskera para un puesto en un organismo oficial en euskadi o con escusas de "ya aprenderan luego"

v

#86 Aquí salió un notas diciendo que claro que sí, que el ciudadano tiene todo el derecho, por supuesto: solo tiene que llevar un intérprete. Y cuidao, que lo decía en serio. Otro, que ponga una reclamación y que ya se verá. Una ristra de necedades que flipas, y tan contentos y satisfechos ellos con su Coeficiente de Inteligencia.

tetepepe

#2 Depende de quien seas.

ElTioPaco

#1 diré algo obvio, hacen eso porque pueden y saben que no habrá consecuencias alguna.

Somos muy permisivos con los funcionarios que "reinterpretan" las leyes como les salen de los huevos.

k

#8 Es el problema exactamente. Al ser un idioma oficial no cabe rechazar nada por este motivo. Por lo tanto es prevaricación y lo correcto es que pierda el trabajo.

Con tan sólo hacer esto, se acaban las tonterías inmediatamente.

par

#38 Yo creo que el policía es un firme defensor del Valenciano. Como VOX y el PP.

El problema es que los papeles estaban en Catalán, y no Valenciano.

(Es sarcasmo, por si acaso)

k

#93 Es cierto. El héroe más aclamado del independentismo catalán es Aleix Vidal-quadras.

c

#8 Exacto. Yo tuve una con un Secretario Judicial de un registro civil.

Por un tema de tramite de herencia en otro país, tenía que solicitar una Fe de Vida en el registro civil. Existe un anexo que facilita la traducción de determinados documentos oficiales, que está regulado por reglamento europeo y aplicado en España por su correspondiente ley. Básicamente los tipos de documentos que expide el Registro Civil, y tiene obligación de aportar dicho Anexo si así se solicita. https://e-justice.europa.eu/35981/ES/public_documents_forms

Se aplica a los documentos públicos expedidos por las autoridades de un Estado miembro que deban presentarse a las autoridades de otro Estado miembro. El Reglamento suprime el requisito de apostilla y simplifica los trámites en materia de copias certificadas y traducciones.

Yo ya iba avisado por mi abogado, que no solían tener ni idea de qué era eso. Mi hermano lo pidió en el Registro Civil que le correspondía, y tuvieron que llamar a Madrid para preguntar que qué era eso, pero se lo dieron. Como iba advertido, llevaba fotocopia de los documentos que dieron a mi hermano, con sello oficial del Registro Civil, número de tlf. del funcionario que lo tramitó, que se ofreció a ser llamado por si yo tenía algún problema, copia impresa del Reglamento Europeo, copia impresa de la Ley Española... llámame previsor.

Primero funcionario: eso no existe, váyase. Insisto presentándole todos los documentos. Llama a su supervisora (no recuerdo el nombre oficial).
Supervisora (la única amable): no tengo ni idea de qué es, pasa a mi oficina y lo miramos. Se lee por encima los documentos, dice que tiene sentido pero que no sabe como proceder, que consulta con el Secretario Judicial.

Secretario Judicial viene al despacho (2 horas después), y sin mirar ningún documento:
- Eso no existe: le doy copia impresa del documento de mi hermano.
- Eso no lo hace un Registro Civil: le indico el sello oficial del Registro Civil
- A saber quién ha hecho eso, pero no puede hacerlo: le indico número de funcionario, nombre y teléfono, indicando que el funcionario ofreció que le llamaran si había dudas.
- Eso no lo hace el Registro Civil, lo han hecho ahí porque ese Registro Civil también es juzgado de primera instancia. Ya me voy cabreando, primero que ese documento no existe, ahora que si pero lo hacen en otro sitio. Le doy el Reglamento Europeo y la Ley correspondiente impresa, señalando (en fosforito) donde pone que es el Registro Civil el único que puede hacerlo.
- Si no le gusta explique por qué y lo miramos: eso estoy haciendo, les estoy dando todos los documentos oficiales donde lo pone.
- Gritando: AQUÍ NO LE VAMOS A A HACER ESO, YA SE PUEDE IR LARGANDO.

A continuación puse una queja al Defensor del Pueblo y al CGPJ (los Registros Civiles dependen de él). Al mes o mes y medio me llegó la resolución de ambos órganos, indicando con palabras muy bonitas que es mi derecho el documento bla bla bla, que había sido un malentendido y el documento en un sobre certificado todo completado... con errores en mi nombre.

A los dos días (cuando había cita libre) volví a ir y misma historia, primer funcionario que ni idea... la supervisora me recordaba, le explico el tema y cuando le pido ver al Secretario Judicial me dice que mejor no, que ya me lo hace ella todo. Hablando con ella ya más en confianza me dijo que efectivamente a él no le había pasado absolutamente nada, pero estaba super cabreado porque según sus palabras "un hijo de puta no me deja en ridículo".

Perdón por el tostón, pero remarco tus palabras, se saben impunes.

ElTioPaco

#72 hay pocas cosas más aborrecibles y extresantes que un malnacido atendiendote en cualquier puesto de funcionariado.

Creo que solo hay un caso peor al que describes, y es cuando el inútil hijo de puta es un medico que trata a un familiar ingresado.

Tengo a un amigo que su madre literalmente está viva porque el se encaró a un medico que ya estaba decidido a dejarla morir. (El famoso juramento hipócrita de los médicos de nuevo)

Fernando_x

#84 Recuerdo algo muy similar siendo yo bastante pequeño. El médico de la ambulancia que vino a casa se negaba a llevarse a mi abuelo. En plan ayuser, "ya tiene muchos años, no va a sobrevivir mucho más, ya ha llegado su hora". Mi padre se encaró con él y bajo amenazas de denunciarlo accedieron a llevarlo al hospital. Y vivió varios años más.

D

#72 la verdad es increíble cómo de diferente es la experiencia entre unas oficinas y otras. En mi caso fue hace unos 8 años, en el registro civil de A Coruña (lo menciono, aunque la localidad debería ser indiferente ya que el servicio tendria que ser el mismo). Tuve que pedir mi partida de nacimiento y certificado de acta de matrimonio, y simplemente comenté que tenía que tener traducción a idiomas de la UE. Entonces ellos sin decirles nada más lo imprimieron directamente en un formato que efectivamente include incluye todo en grande en castellano y francés, y luego trae las plantillas con traducción a los idiomas de la UE. Ademas, me imprimieron varias copias por si las necesitase. Con todo ello, no tuve ningún problema en el pais receptor. Imagino que esto es exactamente lo mismo que tu necesitabas, así que no entendo por qué dixeron tanta guerra en tu caso.

Saludos

c

#94 Si yo entiendo que pueda pasar que oye, pues he sido el primero en pedirlo y el funcionario que me atiende anda un poco perdido. Puede pasar. Yo con un "lo siento pero ahora mismo no se que trámite es este, lo voy a consultar/llamar/investigar y en 24/48 horas nos pondremos en contacto con usted" hubiera sido feliz.

Es la actitud chulesca, por encima del bien y del mal, da igual las pruebas y documentos que aportes.

Y efectivamente lo mío es un caso en concreto, y de los tres que me atendieron, la "supervisora" malísima y muy educada, y el funcionado que atendió a mi hermano en otro Registro Civil fue el primero en llamar a Madrid a preguntar y ofrecerse a que le llamaran si había alguna duda. Luego tienen mala fama y pagan justos por pecadores porque los hay que se saben impunes.

Un saludo.

black_spider

#142 y por que no iban a comportarse así? Total, a ellos les van a seguir pagando el sueldo al fin de mes y tú no puedes irte a otro sitio a hacer el trámite. Y aunque pudieras, pues mejor para ellos. Menos trabajo.

Los incentivos en el sector público son perversos.

elmakina

#72 es una buena historia. Y no es anecdótica, son cosas habituales cuando uno tiene que gestionar con la administración.

c

#97 Cuando se lo conté a mi abogado, especializado en tema de herencias "transfronterizas" de hecho me dijo que era tremendo pero tristemente no le sorprendía nada.

elmakina

#143 y menos mal que tenías un abogado especialista. Como ciudadano común enfrentarse a muchos de estos trámites sin ayuda es agotador, y gran parte de los funcionarios están para hacer lo mínimo sin emarronarse, el servicio público se la sopla completamente.

black_spider

#72 la soberbia de algunos funcionarios es para darles de comer aparte.

Y luego de porque hay tanto odio al funcionariado...

h

#72 En mi caso ha sido al contrario. Por un acuerdo del 85 entre España y la URSS, los documentos de registro civil soviéticos (o ahora rusos) no necesitan apostilla de la Haya pero los funcionarios siempre lo exigen. Les cuesta muchísimo admitir que están equivocados.

c

#126 Pues creo que entonces hablamos de lo mismo, pero dentro de dos países de la UE. Él me insistía en que pidiera la apostilla, y yo que no, que ahí tenía el reglamento y la ley que especificaban que para la Fe de Vida (y otros muchos trámites) se usaba un anexo multilingüe.

Saludos.

Fernando_x

#72 La mentalidad de nunca reconocer un error es algo que odio y que no puedo entender de ninguna manera. Van a terminar mal, como en este caso que expones, y se podría haber solucionado de forma más sencilla si no existiera esa terquedad.

MorrosDeNutria

#1 Yo tengo muy mala experiencia en general con la administración. Siempre que he necesitado un documento tengo que aprenderme de antemano como funciona, que debe decir y como debe estar para ser valido porque siempre, siempre, siempre, siempre, siempre hacen una puñetera cagada.
O el nombre está mal o la fecha está mal o falta información o la dirección está mal o hay alguna referencia mal o no es el documento que les pido

Si necesito un documento importante me pongo siempre con meses de antelación porque ya se lo que hay.

Y si tienes dudas... buena suerte porque no tienen ni idea de su trabajo ni de lo que hacen nunca.

Espero, por favor, que alguien me conteste a mi comentario diciendo que a ella/el le va todo bien porque como todas las experiencias sean así hay para prenderles fuego.

P.D: a un conocido cercano para un tramite tardaron tantos años en contestar que cuando lo hicieron fue para decir "el pasaporte que nos has mandado está caducado"... claro que habéis tardado 8 años en contestar wall wall wall wall wall

b

#1 ¿En serio no entienden que la documentación para el DNI tiene que estar en castellano?
Esa documentación va a una base de datos nacional donde todo tiene que estar en el mismo idioma.
Mierda de gente con sus localismos y banderitas.

Aokromes

#188 no, no tiene que estar en castellano, recomiendan que este en castellano, pero NO es obligatorio.

b

#203 es obligatorio que esté en castellano. Si el interesado no lo trae en castellano hay que traducirlo porque TIENE que estar en castellano. Esa traducción puede causar un retraso en el trámite.

Aokromes

#215 https://www.dnielectronico.es/portaldnie/PRF1_Cons02.action?pag=REF_1002
https://www.dnielectronico.es/portaldnie/PRF1_Cons02.action?pag=REF_410

ves en algun sitio mencion a "la documentacion tiene que estar en castellano", no, pone se recomienda, no es OBLIGATORIO.

b

#216 que no lo entiendes, lo que no es obligatorio es que el ciudadano la traiga en castellano, pero la documentación se tiene que introducir en castellano en la base de datos. por eso se pide que se traiga ya en castellano para agilizar.
Y entonces es cuanto te topas con el PALETO que lo más importante para él es llevar los papeles en su puñetera lengua local y encima berrea cuando le explican las cosas.

Aokromes

#219 el paleto del funcionario que no cumple los requisitos para el puesto quieres decir? #221

D

Del artículo:

Allí ocurrieron los hechos que fueron objeto del juicio después de que el novio de una de las chicas las convenciese para que denunciasen. Posteriormente, se dirigieron a Urgencias para ser examinadas por un médico.

Los magistrados de la Audiencia han concluido que la prueba practicada "no apunta, sin ningún género de dudas, al desarrollo de los hechos descritos por las acusaciones" sobre la resistencia de ambas a mantener relaciones sexuales.

O sea que los jueces han dicho que no hay pruebas pero el periodista tiene claro que sí pasó.

s

#1 es elprogreso

keiko_san

#2 el pogreso

c0re

#4 pogr eso.

#13 po eso

Argitxu

#26 poseso

nanoche

#1 Salvo que se me haya pasado por alto, no he leído en el artículo ninguna opinión personal del periodista, relata la historia, solo he visto eso y no le conozco para saber que piensa del tema.

Atusateelpelo

#1 "Allí ocurrieron los hechos que fueron objeto del juicio"

El periodista no dice que sucediese o dejase de suceder, dice que fueron los hechos que se juzgaron.

D

#5 Tienes razón, cabe esa interpretación.

Jajjajajjajajja

#6 La que no parece caber mucho es la que tú haces.

D

#8 Cierto, fallo mío.

c0re

#8 pero sí cupió la que dijeron que no cabía.

volandero

#14 Sí cupió la que no quepía.

c0re

#17 oneCup

nisínino

#1 Lo pone bien claro, dice "Allí", no veo que ponga "Así".
No se lee ninguna opinión de parte del periodista, él está relatando lo escuchado en el juicio.

KevinCarter

#1 El problema es que, muy probablemente, el periodista al que habrán cogido para esa redacción le paguen 1000€ y no tenga las nociones jurídicas suficientes para entender y saber que, legalmente, se deberia que añadir el término «presunto» en este tipo de cuestiones. Pero también te diré que los periodistas que entienden esto están ya en otra a latitudes u otras cosas debido, entre otras, a esa inmensa cantidad de imbéciles de sitios como este que llevan desde 2006 quejándose del periodismo sin aportar nada al mismo, incluso queriendo consumir información de calidad saltándose todos los paywalls y haciendo apología de los adblockers.

Para esos tengo un mensaje: tenéis la información que os mereceis, gilipollas.

ostiayajoder

#18 Por otro lado, si te lees la noticia o lo q ha pegado veras q, claramente, el periodista no opina sino q habla de lo q se juzga.

KevinCarter

#22 Madre mía, si es que algunos no tenéis solución... Lo han explicado antes de mí perfectamente. Pero yo os explico lo que sois algunos. Nada más.

M

#1 Para que entender lo que pone si puedo entender lo que quiero.

Algunos con este tema estáis tan a la que salta que ya os falla hasta la comprensión lectora.

neotobarra2

#1 Ya está todo dicho por #29.

Por cierto, ¿dónde están ahora todos los que suelen decir que en este tema no hay presunción de inocencia y que basta la palabra de la mujer que acusa para que al acusado lo condenen?

d

#37 es suficiente pero se tienen que molestar en mentir bien, con un mínimo de congruencia.

D

#37 > basta la palabra de la mujer que acusa para que al acusado lo condenen

Lo que dice la ley es que ese testimonio debe cumplir ciertas condiciones.

vinola

#1 Yo interpreto que en urgencias no vieron indicios de que hubiera resistencia por parte de ellas.

D

#33 Gracias.

g

#1 los hechos objeto de juício si ocurrieron. Se juzgó si dichos hecho eran una violación, y se concluye que no hay pruebas que así lo dictaminen.
Yo no veo lo que tu ves.

D

#36 Gracias.

dudo

#1 follar no deja evidencias, por eso muchas violaciones quedan impunes. La ley del solo si es si, venía a remediar esto dando a los jueces poder para condenar con las evidencias.

Pero los jueces la boicotearon.

Si denunciaron, es muy raro que fuese sexo consentido. Pero los jueces quieren que ellas prueben lo que pasó de puertas para adentro.

kaysenescal

#48 Porque claro, denunciar lo hacen siempre todos con la verdad por delante.
Nadie denuncia en base a una mentira, nadie....eso es imposible.
Implosionaría el universo.

Acido

#66


"me parece poco razonable y menos en este caso con lo que el artículo menciona de la sentencia."

Ah ¿sí? ¿de verdad?
¿Está usted completamente seguro?

Voy a recordarle algunos extractos del propio artículo periodístico que estamos comentando. Usaré letras negritas para señalar algunas partes que, por despiste o lo que sea, parece usted no haber leído o no haber comprendido bien.

Titular:
-----
Absueltos por falta de pruebas los acusados de violar a dos jóvenes en Viveiro en 2021
-----

Ese es el titular de la noticia, algo que como mínimo está en el meneo, eso deberías haberlo leído, supongo.

¿Qué significa para usted "por falta de pruebas"? ¿Significa para usted que ha quedado demostrada la inocencia???
¿O, acaso algo diferente? ¿que no se han encontrado suficientes pruebas como para dictar sentencia condenatoria?

El texto inmediatamente después, subtitular, es el siguiente:

-----
La Audiencia ve "escasa contundencia" en el relato denunciado y, aunque no cree "plenamente" la inocencia de los encausados, los absuelve por dudas
-------

El artículo dice literalmente que la Audiencia no cree plenamente la inocencia de los acusados.
Es decir, no ha quedado probado fuera de toda duda que fuesen inocentes.
¡No me lo inventé yo!
¡No es un sesgo o idea que haya metido yo de mi cosecha!!

El artículo fue actualizado ayer a las 17:35 , bastantes horas antes de leerlo yo. No es posible que ese texto que he señalado lo hayan puesto ahora, esta mañana.

Cualquiera puede verlo.

14/MAY./24 - 17:34
ACTUALIZADO: 14/MAY./24 - 17:35

---
La Audiencia Provincial de Lugo ha absuelto, por falta de pruebas, a dos hombres que
-----


Quizá el texto que le confundió es este:

---------
Los magistrados de la Audiencia han concluido que la prueba practicada "no apunta, sin ningún género de dudas, al desarrollo de los hechos descritos por las acusaciones" sobre la resistencia de ambas a mantener relaciones sexuales.
----------

Creo que eso también confundió a #1 especialmente la parte que he señalado en negritas.

Pienso que decir
"no apunta, sin ningún género de dudas, al desarrollo de los hechos descritos por las acusaciones" sobre la resistencia de ambas a mantener relaciones sexuales... lo que significa es que no hay evidencia objetiva que apunte sin que quepa ninguna duda a la narración de ellas y la supuesta resistencia que ellas dijeron.

Es decir, no es lo mismo:

En el cuerpo no se encontró ninguna marca (mínima erosión, mínimo arañazo, mínimo moratón, señal, etc) que indique o apunte el forcejeo / resistencia que ellas mencionaron...

Que decir:

El estado del cuerpo es tan impoluto que sin ninguna duda apunta o indica que lo descrito por las acusaciones no puede haber ocurrido.
Ejemplo: esto sería si ellas hubieran dicho que uno tenía un cuchillo y que le hizo una herida en el cuello, la ausencia de dicha herida llevaría a concluir sin duda que eso de que le hicieron un corte es claramente falso.

No dice eso, dice que el análisis médico no apunta a confirmar el relato (confirmarlo "sin ninguna duda")... Pero la ausencia de confirmación / de evidencia, no implica tener seguridad de que no ocurriera esa resistencia o "forcejeo", ya que puede haber resistencia y oposición sin que quede ninguna marca en el cuerpo.



--------
Los magistrados estiman que estos argumentos no son suficientes para concluir "que puedan sostener un pronunciamiento condenatorio, pues el argumentario que defienden los procesados es igualmente sostenible, por lo que, sin acreditar plenamente la inocencia, introduce la duda que obliga a absolver" a su favor.
----------

Las chicas dicen una cosa,
los acusados dicen otra que es igualmente sostenible
(no está "más" probado lo que afirman ellos, pero tampoco "menos", sino "igualmente" sostenible)

¿Qué significa para ti "sin acreditar plenamente la inocencia" (de los acusados) ??????

Las comillas puestas en el artículo sugieren que es una frase textual de la sentencia escrita por el juez. Es decir, el propio juez admite y "se atreve" a afirmar que no ha quedado probada la inocencia y que hay duda, pero que la duda obliga a absolver.
Desde mi punto de vista, expresar esa duda no es un agravio gratuito contra los acusados, sino expresar de una forma CLARA que es razonable en esta situación no pronunciarse a favor de ninguna de las partes, que el argumentario de ambas partes es igualmente sostenible. Y dado que no hay pruebas suficientes no puede condenar y está obligado a absolver: "in dubio pro reo" = ante la duda hay que dictar sentencia a favor del acusado, es decir, absolución.


----
El fallo no es firme, pues contra él aún cabe presentar recurso ante el Tribunal Superior de Xustiza de Galicia (TSXG).
-----


"Una sentencia absolutoria para ti ¿qué es?"

En otros casos la absolución podría ser porque hubiera quedado rematadamente probado que el acusado o acusados no cometieron el delito del que se los acusa.

¡Pero no es este caso!!!!!
Este caso dice MUY CLARAMENTE que la absolución significa literalmente que hay una duda... Y que ante la duda se absuelve a los acusados.

¿Qué parte usted no ha entendido todavía?

T

#73 - Estoy completamente seguro. Lo que el juez crea (en el sentido de "me imagino") o deje de creer es irrelevante desde el punto de vista legal. Se tiene que ceñir a lo visto en el juicio, no a lo que su imaginación aventure.

- En el caso particular que nos ocupa no es sólo la carencia de pruebas (que por sí sola no es determinante conceptualmente hablando) sino que todas las pruebas a las que se hacen referencia demuestran otro relato diferente al de ellas. Desconozco cuántas violaciones se pueden llevar a cabo sin que haya absolutamente ni una sola prueba física de la misma, ni arañazos, ni hematomas, roces, nada, absolutamente nada. Eso lo unimos al que no quisieran denunciar hasta que las convencieron (qué cosas...), que se habían ido por su propia voluntad, que una de ellas tiene relato errático... qué cosas, oiga. Ah, y qué violador más raro que le dicen que no y no sigue intentándolo. Es curiosísimo.

- Me es irrelevante que las dudas al respecto sean originales o no, compartidas o no. Desde el mismo momento en que usted las manifiesta pasan a ser de su propiedad, las asume como propias y es con usted con quien estaba hablando, no con el juez.

- Podemos entrar en la semántica del "sin ningún género de dudas", en el que usted parece olvidar que dicha expresión se encuentra entre dos comas y, si hacemos caso a la puntuación, esa expresión estaría simplemente reforzando la anterior. Sin embargo, es posible que debamos tener en cuenta que la puntuación no suele ser el fuerte en este país, y no me pongo como ejemplo tampoco, en cuyo caso podemos entender la expresión como nos dé la gana pero no deja de ser una reafirmación acerca de la insuficiencia de toda la prueba practicada. Dicha prueba incluye las declaraciones de ellas que, claro, si sólo le hacemos caso podríamos pensar que "uys, sí", pero hay más.

- La sentencia lo que dice, a entender del juez, es que no se puede demostrar con pruebas fehacientes e inequívocas qué es lo que allí pasó, es decir, no hay (parece ser) grabaciones (sean audio o vídeo o ambas) ni nada por el estilo. Es un "él dice, ella dice".

- Ahora, que a consecuencia de ello se deje en duda lo que haya podido pasar teniendo en cuenta las otras pruebas ya mencionadas (en mi caso varias veces) y que no sólo no soportan el relato de la presunta violación, es que son por definición incompatibles con ella, me resulta llamativo.

Por último, dejo aquí la discusión, esto se ha convertido en un círculo y no me apetece seguir perdiendo el tiempo. Buenas tardes.

t

#23 Sí, el de los 10.000 euros apuntado a mano en una libretita del fiable Bárcenas. Vaya sinverguenza.
A ver si aprende de los socialistas y sus cientos de millones de euros de los EREs, cursos de formación, mercasevilla, tito Berni, Koldo, etc, etc.

SMaSeR

#36 y tú más, venga a recoger tu vol de dog chow llorón.

PD la sede pagada en negro :), no la iban a vender o ya no ?

k

#42 no contestes a facholeto, do not feed the troll.

SMaSeR

Mucha infiltrada y luego no saben quien es el misterioso M.Rajoy..., valientes hijos de puta.

t

#23 Sí, el de los 10.000 euros apuntado a mano en una libretita del fiable Bárcenas. Vaya sinverguenza.
A ver si aprende de los socialistas y sus cientos de millones de euros de los EREs, cursos de formación, mercasevilla, tito Berni, Koldo, etc, etc.

SMaSeR

#36 y tú más, venga a recoger tu vol de dog chow llorón.

PD la sede pagada en negro :), no la iban a vender o ya no ?

k

#42 no contestes a facholeto, do not feed the troll.

C

El problema de hacer pública esta información es que a partir de ahora Mortadelo y Filemón tendrán cuidado y encargarán a Bacterio que les ponga teléfonos diferentes.

fofito

#16 Al menos que trabajen un poco...

victorjba

#16 A partir de ahora irán al locutorio del paki y le dirán "dame 20 tarjetas sim sin marcar y de números no consecutivos" lol

jonolulu

#43 Falso

RGPD
Ámbito de aplicación material

1. El presente Reglamento se aplica al tratamiento total o parcialmente automatizado de datos personales, así como al tratamiento no automatizado de datos personales contenidos o destinados a ser incluidos en un fichero.

2. El presente Reglamento no se aplica al tratamiento de datos personales:

a) en el ejercicio de una actividad no comprendida en el ámbito de aplicación del Derecho de la Unión;

b) por parte de los Estados miembros cuando lleven a cabo actividades comprendidas en el ámbito de aplicación del capítulo 2 del título V del TUE;

c) efectuado por una persona física en el ejercicio de actividades exclusivamente personales o domésticas;

d) por parte de las autoridades competentes con fines de prevención, investigación, detección o enjuiciamiento de infracciones penales, o de ejecución de sanciones penales, incluida la de protección frente a amenazas a la seguridad pública y su prevención.


Y es más, la LOPD también excluía los datos profrsionales

p

#50 Símplemente te estaba indicando que lo que es falso es tu afirmación acerca de que "Los números corporativos no son datos de carácter personaldatos". Muchos datos corporativos sí son datos de carácter personal (tu usuario al entrar al equipo, por ejemplo, o tu móvil profesional únicamente asignado a ti).

Que me vienes ahora a un caso particularísimo (el de las placas identificativas de los polis), pues vale. No deja de ser incorrecta tu afirmación anterior.

jonolulu

#14 #20 Los números corporativos no son datos de carácter personal

p

#41 #14 Sí son datos de carácter personal, profesionales, porque te identifican unívocamente o podrían identificarte.

Al igual que tu cuenta de correo electrónico del trabajo (las que son genéricas, no).

Otra cuestión es que deban ser especialmente protegidos, que no es el caso, ya que en el ámbito profesional debes compartirlos. Evidentemente no son igual de importantes que tu NIF o tu teléfono móvil personal.

jonolulu

#43 Falso

RGPD
Ámbito de aplicación material

1. El presente Reglamento se aplica al tratamiento total o parcialmente automatizado de datos personales, así como al tratamiento no automatizado de datos personales contenidos o destinados a ser incluidos en un fichero.

2. El presente Reglamento no se aplica al tratamiento de datos personales:

a) en el ejercicio de una actividad no comprendida en el ámbito de aplicación del Derecho de la Unión;

b) por parte de los Estados miembros cuando lleven a cabo actividades comprendidas en el ámbito de aplicación del capítulo 2 del título V del TUE;

c) efectuado por una persona física en el ejercicio de actividades exclusivamente personales o domésticas;

d) por parte de las autoridades competentes con fines de prevención, investigación, detección o enjuiciamiento de infracciones penales, o de ejecución de sanciones penales, incluida la de protección frente a amenazas a la seguridad pública y su prevención.


Y es más, la LOPD también excluía los datos profrsionales

p

#50 Símplemente te estaba indicando que lo que es falso es tu afirmación acerca de que "Los números corporativos no son datos de carácter personaldatos". Muchos datos corporativos sí son datos de carácter personal (tu usuario al entrar al equipo, por ejemplo, o tu móvil profesional únicamente asignado a ti).

Que me vienes ahora a un caso particularísimo (el de las placas identificativas de los polis), pues vale. No deja de ser incorrecta tu afirmación anterior.

O

#51 Los inmigrantes no tienen que pasar un filtro. Los jueces sí.
A los jueces idealistas se los quitan de encima rápido.

k

#58 los “idealismos” no surgen de forma espontánea en una entrevista de trabajo, estás generalizando. Nadie duda de que la carrera judicial está extremadamente vinculada a la derecha y por extensión a una carencia de empatía y una creencia en esa falacia que es la “cultura del esfuerzo” pero es como los que dicen que todos los militares somos fachas cuando aquí tienes a uno hablándote que es más rojo que Stalin. Hay de todo en todas partes y los malos son los que hacen más ruido

Aergon

#60 Como dices siempre hay una excepcion que confirma la norma.

O

#60 Joder, macho... No sé en qué mundo vives.

En las noticias salen casos de jueces corruptos que siguen ahí mamando y jueces idelalistas que se han emperrado en perseguir ciertos casos y han acabado fuera de la judicatura.

Y no sé de qué cultura del esfuerzo hablas. La derecha es la cosa más perra del planeta. Los derechosos no trabajan más que los izquierdosos, solo tienen más empleados a los que explotan. Rajoy no es registrador por matarse a estudiar, sino por ser hijo de un juez franquista. Elon Musk "trabaja" 16 horas al día, lo que incluye las fiestas, las comilonas, las rallas, y básicamente ir a reuniones a decir "tenéis que trabajar más" "quiero esto para ayer".

k

#67 por eso lo llamo “falacia”, porque ellos creen firmemente que están donde están por su esfuerzo y no por explotar a la gente

d

#27 has hecho un estudio? Tienes datos que demuestren que son mayoría? O simplemente es tu fe?

k

#33 si estuviésemos hablando de inmigrantes, de gitanos o de cualquier colectivo que normalmente se asocia con delincuencia no dudarías de que los malos son pocos pero son los que hacen más ruido.
En la policia pasa exactamente igual, hay de todo como en todas partes.

O

#51 Los inmigrantes no tienen que pasar un filtro. Los jueces sí.
A los jueces idealistas se los quitan de encima rápido.

k

#58 los “idealismos” no surgen de forma espontánea en una entrevista de trabajo, estás generalizando. Nadie duda de que la carrera judicial está extremadamente vinculada a la derecha y por extensión a una carencia de empatía y una creencia en esa falacia que es la “cultura del esfuerzo” pero es como los que dicen que todos los militares somos fachas cuando aquí tienes a uno hablándote que es más rojo que Stalin. Hay de todo en todas partes y los malos son los que hacen más ruido

Aergon

#60 Como dices siempre hay una excepcion que confirma la norma.

O

#60 Joder, macho... No sé en qué mundo vives.

En las noticias salen casos de jueces corruptos que siguen ahí mamando y jueces idelalistas que se han emperrado en perseguir ciertos casos y han acabado fuera de la judicatura.

Y no sé de qué cultura del esfuerzo hablas. La derecha es la cosa más perra del planeta. Los derechosos no trabajan más que los izquierdosos, solo tienen más empleados a los que explotan. Rajoy no es registrador por matarse a estudiar, sino por ser hijo de un juez franquista. Elon Musk "trabaja" 16 horas al día, lo que incluye las fiestas, las comilonas, las rallas, y básicamente ir a reuniones a decir "tenéis que trabajar más" "quiero esto para ayer".

k

#67 por eso lo llamo “falacia”, porque ellos creen firmemente que están donde están por su esfuerzo y no por explotar a la gente

i

#33 ¿Has hecho tú un estudio de lo contrario? ¿Tienes datos que demuestren que son una minoría? ¿O símplemente es tu prejuicio?

d

#92 No te equivoques anda. Es el que hace la afirmación/acusación el que tiene que demostrar que lo que afirma es verdad.

i

#100 Has empezado tú, así que aplícate el cuento y demuestra tu primera afirmación. Que sí, que la formulaste en forma de pregunta, pero pregunta retórica. Así que adelante, campeón.

d

#121 empezó el que acusó primero, campeón

i

#122 Pues entonces no somos ni tú, ni yo.

DaiTakara

#27 Ah, ¿que ahora se elige el juez? ¿Eso desde cuando?
Bienvenido al nudo gordiano de la justicia corrupta.

DaiTakara

#20 ¿los mismos jueces que dan presunción de veracidad a los policías y cuyos órganos están preñados de prevaricadores y gentuza que se aferra a sus cargos incluso pasado su mandato?

Ya...

i

#22 No, a los buenos, que los hay y son mayoría.

DaiTakara

#27 Ah, ¿que ahora se elige el juez? ¿Eso desde cuando?
Bienvenido al nudo gordiano de la justicia corrupta.

d

#27 has hecho un estudio? Tienes datos que demuestren que son mayoría? O simplemente es tu fe?

k

#33 si estuviésemos hablando de inmigrantes, de gitanos o de cualquier colectivo que normalmente se asocia con delincuencia no dudarías de que los malos son pocos pero son los que hacen más ruido.
En la policia pasa exactamente igual, hay de todo como en todas partes.

O

#51 Los inmigrantes no tienen que pasar un filtro. Los jueces sí.
A los jueces idealistas se los quitan de encima rápido.

k

#58 los “idealismos” no surgen de forma espontánea en una entrevista de trabajo, estás generalizando. Nadie duda de que la carrera judicial está extremadamente vinculada a la derecha y por extensión a una carencia de empatía y una creencia en esa falacia que es la “cultura del esfuerzo” pero es como los que dicen que todos los militares somos fachas cuando aquí tienes a uno hablándote que es más rojo que Stalin. Hay de todo en todas partes y los malos son los que hacen más ruido

Aergon

#60 Como dices siempre hay una excepcion que confirma la norma.

O

#60 Joder, macho... No sé en qué mundo vives.

En las noticias salen casos de jueces corruptos que siguen ahí mamando y jueces idelalistas que se han emperrado en perseguir ciertos casos y han acabado fuera de la judicatura.

Y no sé de qué cultura del esfuerzo hablas. La derecha es la cosa más perra del planeta. Los derechosos no trabajan más que los izquierdosos, solo tienen más empleados a los que explotan. Rajoy no es registrador por matarse a estudiar, sino por ser hijo de un juez franquista. Elon Musk "trabaja" 16 horas al día, lo que incluye las fiestas, las comilonas, las rallas, y básicamente ir a reuniones a decir "tenéis que trabajar más" "quiero esto para ayer".

i

#33 ¿Has hecho tú un estudio de lo contrario? ¿Tienes datos que demuestren que son una minoría? ¿O símplemente es tu prejuicio?

d

#92 No te equivoques anda. Es el que hace la afirmación/acusación el que tiene que demostrar que lo que afirma es verdad.

i

#100 Has empezado tú, así que aplícate el cuento y demuestra tu primera afirmación. Que sí, que la formulaste en forma de pregunta, pero pregunta retórica. Así que adelante, campeón.

d

#121 empezó el que acusó primero, campeón

Aergon

#27 lol lol lol

Aergon

#86 Después de cometer un genocidio para reinstaurar el status quo no podemos esperar otra cosa.

woody_alien

#3 Teniendo que cuenta que muchos nacidos y todavía empadronados en la ciudad han tenido que irse a las poblaciones vecinas para encontrar piso (compartido) y suelen votar indepe o progresista pero BCN ciudad es mas "constitucionalista" imagina.

C

#20 gracias, es una buena explicación. No había caído en ese contexto.

Gilbebo

#20 Habría que ver si los que se mueven en rodalies de Bcn tienen más perfil Junts, PSC o Podemos, por decir algo.

V

#20 Te acabas de marcar un analisis partidista que tela. Porque perfectamente podrian haber sido independentistas, que suelen tener un poder adquisitivo mas alto y esos constitucionalistas son los desplazados a otras ciudades y el objetivo es precisamente bajar ese voto poco favorable a indepes. Y teniendo en cuenta que se han detenido elementos que ya tenian planeado sabotear otros eventos como la vuelta a españa... 

asola33

#1 y castigarlo en proporción al perjuicio causado y no al importe robado.

ChukNorris

#1 #2 Los transportes entran en la categoría de infraestructura crítica, la UE da vía libre para catalogarlo como terrorismo.

t

#25 NOVEDADES:
El Ministerio de Transportes ve «intencionado» el robo de cable en Rodalies

ministerio-transportes-ve-intencionado-robo-cable-rodalies/

Hace 7 días | Por tropezon a diaridetarragona.com

Larusico

#34 vaya, pensé que lo habían robado sin querer

p

#64 Los CDR andan desatados

t

#34 La inteligencia y el ministerio de transportes socialista van por caminos distintos, pero eso sí, ¡qué bien tuitea el ministro!!

t

- Sr. ministro, se ha producido un robo de cobre gravísimo en un punto vital "vigilado", justo antes de las elecciones.
- Bueno, bueno, que ya hemos tomado medidas.
- ¿Qué medidas sr. ministro?
- Hemos declarado que el robo fue "intencionado" #34 y ahora voy a poner un tweet.

Plumboom

#25 #5 En Tv3 hablan de que se haya hecho a propósito para interferir la jornada electoral. El robo se ha hecho precisamente en un nudo de comunicaciones importante. Robar ahí es paralizar el servicio en prácticamente toda Cataluña y es una zona vigilada. Otro sitio era más facil de robar y en cambio han escogido ese punto que crea más problemas....

t

#44 O sea, que TV3 apoya la tesis del ministerio de transportes

Plumboom

#45 Si

t

#46 Interesante.
Esperemos que hagan caso al sindicato de maquinistas e investiguen judicialmente que ha pasado

Ehorus

#45 nacionalistas....

p

#58 Los CDR

t

#44 "y es una zona vigilada."
Bueno, muy vigilada no parece que estuviera...

perreme

#90 Justamente por eso lo dice, que siendo vigilada por la criticidad, lo hayan podido llevar a cabo...

usuario_dinosaurio

#44 Gitanos fachas

UsuarioUruk

#44 pero la gente no vota en el colegio más cercano a su casa? Yo no cojo el tren.

pinzadelaropa

#44 Pero para qué quieres el tren para ir a votar? no lo entiendo. Se vota en colegios electorales CERCA de donde vives.

l

#1 #2 Es que no se como no se hace desde hace tiempo. De hecho se podria reclamar hasta las nuevas medidas de seguridad impuestas para evitar nuevos robos.

En España, se han visto muchos casos de robos reiterados en el mismo sitios, bares, tiendas, cobre, etc.
Un cuando perdia la conexion ya decia "ya han robado el cobre otra vez".
Es que ademas estas cosas electricas se podrian monitorizar para detectar que se corta una conexion.
Se podria mandar una señal periodicamente, para comprobar que un cable si conectado.
Creo que si se corta, se podria averiguar mas o menos el punto de corte, por la impedancia capacitancia o algo asi.
CC #15

#49 Hace años hasta estaba prohibido sacar fotos en las estaciones. No se como no son mas proactivos para evitar esto.
Poniendonos en los peor, se podria genera un colapso para acumular gente y estallar una bomba para hacer el maximo daño posible.

Pero ya solo por el trastorno a tanta gente es una infractuctura que hay cuidar bien.

#30 El aluminio es mas barato ymejor conductor que el cobre. Al ser mas ligero, el cable tiene que ser mas gordo para la misma conductividad.
Pero cada vez se sustitye mas. El mayor problema que le veo es para cables que se mueven mucho, que seguro se rompen antes.


#6 Unos 60 hospitalizados tras choque de trenes en Argentina, investigan robo de cables

Hace 8 días | Por Dragstat a hoy.com.py

Hoy he pensado que tambien puede pasar con ataque informaticos y tener que volver a la coordinacion analogica de trenes
Hay metodos actuales para llevarlo a cabo, pero basado en metodos antiguos.
¿Cómo funcionan los trenes?: Bloqueos primitivos

tranki

#51
El mejor conductor es la plata, luego el cobre. El aluminio no es demasiado bueno si lo comparamos con los anteriores:

S.m-1
Plata    63,0 × 106
Cobre    59,6 × 106
Aluminio  37,8 × 106

l

#55 Me ha costado un poco obtener datos en relacion al peso.
https://en.wikipedia.org/wiki/Electrical_resistivity_and_conductivity#Resistivity-density_product

Dos cables de misma longitud y diametro: el cobre tiene menos resitencia que el aluminio.
Dos cables de misma longitud y peso: el cobre tiene mas resitencia que el aluminio.

themarquesito

#2 El perjuicio causado entraría en el concepto de la responsabilidad civil, mientras que el hecho de robar (en sus distintas variantes) es lo que acarrea responsabilidad penal.

devilinside

#53 Correcto, pero el valor económico determina también, en los delitos contra la propiedad, si se trata de delito leve o delito menos grave por ejemplo.

themarquesito

#113 Pero eso se refiere al valor económico de lo robado, mientras que aquí estamos hablando de derivaciones del delito en sí.

devilinside

#114 Sí. Pero también valdrá para que se califique en la horquilla más severa en cuanto a pena.

raistlinM

#1 #2 totalmente, el robo de cobre hace un daño salvaje, servicios que no se pueden prestar, coste de reparar...
Salvaje

earthboy

#1 #2 Sí. Pero no.