Este comportamiento ha sido interpretado por muchos como una muestra de la pasión y compromiso de los aficionados del Urawa Red Diamonds, quienes incluso se tomaron el tiempo de aprender insultos en otro idioma para apoyar a su equipo.
|
etiquetas: river plate , urawa red diamonds , fútbol , mundial de clubes , japón
En la cultura japonesa, los insultos directos y graves son poco comunes, ya que la sociedad valora mucho el respeto, la armonía y la cortesía. Sin embargo, existen algunas palabras que se consideran especialmente ofensivas. Uno de los insultos más fuertes y graves en japonés es:
バカヤロー (bakayarō)
Significado:
Literalmente significa “¡idiota!” o “¡imbécil!”, pero el sufijo “yarō” añade mucha fuerza y
… » ver todo el comentario
“Cementerio de canelones”
“Tobogán de piojos”
“Arruinador de alergias”
"catador de ravioles"
"termotanque de sida"
"terrorista de choripanes"
"Hijo de un camión de Iveco lleno de putas"
"Cabeza de desodorante de roll-on"
Por que arruinador de alergias es un insulto?
Y que me pierdo con lo de catador de ravioles?
Los duelos de insultos ya no son como antes.