Es un programa estrella en gran parte de las comunidades, pero los estudios sobre su efectividad brillan por su ausencia mientras partidos, profesores, madres y padres lo critican y avisan de que genera una "segregación socioeconómica".
#6:
#1 En el norte de Europa y en Portugal y en otros países el sistema de aprendizaje de Inglés funciona, sobretodo, porque ellos no traducen por defecto las series ni las películas, sino que las dan en la televisión en versión original, subtitulada a sus idiomas.
Eso hace que si en el colegio estudias la gramática del idioma, en casa lo estés practicando realmente, no es sólo "enseñar" un idioma, es estar inmerso en él.
#9:
#4 Cuando se habla de bilingüismo tenemos nuestra propia ley de Godwin: En menos de tres mensajes se menciona a los madrileños aunque ninguno haya abierto la boca.
#1:
Y yo me pregunto, ¿por qué somos incapaces de implantar minimamente algo que lleva decadas implantado en países del norte de Europa?
¿Como el completo aprendizaje de un segundo idioma como el inglés?
Pero en cambio sabemos hablar euskera, catalán, etc con extrema fluidez (con el objetivo de no entendernos, pero eso es otra historia ).
No tenemos remedio.
#4:
#1 aha, así que yo he aprendido catalán solo para diferenciarme del Madrileño y poder hablar a sus espaldas sobre que el pa amb tomàquet es mejor que el bocadillo de calamares. Entiendo... Así nos va....
#5:
#1 una mezcla de falta de recursos y de poca formación del funcionariado.
Veo difícil implantar algo en un sistema donde se contratará a golpe de diplomas de sindicatos y memorizar exámenes.
#4 Cuando se habla de bilingüismo tenemos nuestra propia ley de Godwin: En menos de tres mensajes se menciona a los madrileños aunque ninguno haya abierto la boca.
Y yo me pregunto, ¿por qué somos incapaces de implantar minimamente algo que lleva decadas implantado en países del norte de Europa?
¿Como el completo aprendizaje de un segundo idioma como el inglés?
Pero en cambio sabemos hablar euskera, catalán, etc con extrema fluidez (con el objetivo de no entendernos, pero eso es otra historia ).
#1 aha, así que yo he aprendido catalán solo para diferenciarme del Madrileño y poder hablar a sus espaldas sobre que el pa amb tomàquet es mejor que el bocadillo de calamares. Entiendo... Así nos va....
#1 En el norte de Europa y en Portugal y en otros países el sistema de aprendizaje de Inglés funciona, sobretodo, porque ellos no traducen por defecto las series ni las películas, sino que las dan en la televisión en versión original, subtitulada a sus idiomas.
Eso hace que si en el colegio estudias la gramática del idioma, en casa lo estés practicando realmente, no es sólo "enseñar" un idioma, es estar inmerso en él.
#6 Esto es algo crítico. Aquí seguimos siendo tan paletos de decir -"es que los doblajes en España son muy buenas". De forma progresiva habría que ir hacia una televisión en inglés y otra en español.
#6 Ya salió lo del doblaje. Son los tres tópicos cuando aparece una noticia sobre el biligüismo: Madrid, el catalán y el doblaje. En Europa se doblan las películas.
Igual las dificultades con el inglés tienen que ver más con las diferencias del sistema fonológico del español y del inglés, con que el español sea una lengua extendida por medio mundo y con cientos de millones de hablantes, con la escasa concienciación de los chavales en aprender idiomas, con que pensemos que sólo es importante hablar inglés (como si no hubiera otras lenguas)... igual los factores son diversos, pero es más sencillo echarle las culpas a los políticos y a los profesores diciendo que es que son unos mangurrianes que no tienen ni idea.
#34 En el artículo de wikipedia tienes un mapa con los países en los que hay doblaje y los que no. Si te apetece lo miras, que son cosas que suelen tener más peso que el decir: tengo un amigo que me ha dicho que...
Igual el que gente del norte de Europa hable mejor el inglés tenga que ver con que tienen una raíz común (si el idioma internacional fuera el italiano, creo que los españoles seríamos unos cracks independientemente de si doblásemos las pelis o no), un sistema fonológico parecido o que los idiomas del norte sean minoritarios y se vean obligados a hablar otros sí o sí. Supongo que esas cosas no te las han mencionado tus compañeros de oficina.
#35 Eso sería pensar y analizar, y no se lleva mucho por estos lares. Queda mejor insultar a España y a los españoles, que te votan positivo porque odian todo lo relacionado con lo español (supongo que tendrán un complejo de inferioridad de caballo)
#1 En el resto de Europa los padres no son unos putos vagos que se creen que con que los niños estudien 3 horas de inglés a la semana en el cole van a ser bilingües, ni están con la tontuna de intentar que los niños aprendan a la vez un idioma y una asignatura explicada en dicho idioma por un profesor que ha hecho un curso básico.
#7 Para "explicar" una asignatura en otro idioma tienes que tener al menos un B2. En Madrid se exige un C1. Decir que ambos niveles son un curso básico, es no tener ni idea de lo que se está hablando y un comentario digno de una barra de bar, cervecica en mano.
#27 Más bien digno de conocer a profesores que dan asignaturas en otro idioma y conocer su nivel.
Y dicho esto, yo tengo el CPE y no considero que debería estar dando clase en inglés ni a niños de preescolar.
#37 Si con un profiency, que corresponde a un C2 y es el más alto nivel que se puede alcanzar en un idioma consideras que no estarías capacitado (en cuanto a conocimientos en inglés) para enseñar ni a niños de preescolar, quizá sea porque el problema en tu caso no está en el nivel...
#40 ¿Insultar? jajajajaja ¿Pero qué dices? Si de verdad tienes un Profiency y crees que ese nivel (Que no ninguno más alto y se asemeja al dominio nativo de un idioma) aún no es suficiente para enseñar inglés ni a niños de párvulos, implícitamente estás diciendo que nadie puede enseñar inglés. Quien está insultando a la inteligencia de quien te lee, eres tú.
#1 Pues porque como se ha vendido y aceptado por una mayoría desde decadas atrá, sino siglos, que la lengua del imperio es la única "buena", válida, útil etc, denigrando a las otras lenguas españolas, esto ha establecido en el subconsciente de muchos un "rechazo" a nuevas experiencias lingüísticas.
#18 Claro, sois seres de luz, tocados por la mano de Dios. Habláis más y mejor que los paletos renegríos esos del sur. Comentario racista y supremacista donde los haya.
#28 Racista y estupido es culpar a las segunda lenguas de la ignorancia del inglés, cuando los datos son absolutamente los contrarios. Darte datos no es racista.
Es un comentario además de una persona muy ignorante en lenguas.
#30Pero en cambio sabemos hablar euskera, catalán, etc con extrema fluidez (con el objetivo de no entendernos
No es en cambio, puesto que no muchos saben esas lenguas y coincide con más altos niveles de conocimiento del inglés, los que las saben
Por ejemplo además no es un fenomeno único en España, las zonas bilingúes europeas, tienen mayor conocimiento de otras lenguas que las monolingues en toda Europa (dentro de sus respectivos países no comparando con otros)
#31 A ver, eso que citas no lo he dicho yo, pero tú si has dicho: "Sabes que los catalanes y vascos tienen mejor nivel de inglés que el resto de españoles"
#1 a ver si eres capaz de mencionar un solo país en el que se renuncie a enseñar sus materias en su propio idioma, y en vez de eso lo hagan en un país extranjero. Creo que no hay ningún país con tan poco orgullo propio y respeto por su propia cultura como el nuestro. Nadie se podría imaginar a Francia o Alemania impartiendo sus clases de historia en inglés.
Aquí no se cuestiona la necesidad de aprender idiomas, sino el modelo educativo acomplejado que tenemos en nuestro país, que ni sirve para aprender idiomas ni para aprender las materias, ni respeta nuestra propia lengua y cultura.
#3 Yo estoy a favor de esa segregación y eso que era de los malos en muchas asignaturas. Aunque bueno, más que segregar en el sentido de poner a los malos juntos, que es totalmente contraproducente, más bien sacarlos de la clase de los buenos y ponerles a hacer otra cosa en la que sean buenos ellos. Ya tendrá tiempo de coger interés. Yo por ejemplo odiaba la historia y ahora leo todo lo que cae en mis manos. No me ha pasado nada por aprobar Grecia y Roma por los pelos...
#12#8 Bastante de acuerdo con ambos. Es evidente que no por dar la oportunidad de estudiar en inglés, todos los alumnos van a aprovecharlo, especialmente cuando en casa no hay demasiado interés en la educación del niño ("me lo educan en el colegio").
#3 Pues como antaño con la EGB. El que valía continuaba, el que no valía (por falta de trabajo o falta de esfuerzo) no puede pasar.
Eso no es malo, simplemente es la propia selección de los mejores estudiantes. En mi opinión no todos valen para cursar la universidad (o el bachiller siquiera).
#12 El problema es cuando te encuentras a alumnos que son buenos en Ciencias y malos en inglés que con este sistema de mierda simplemente los hundes en la miseria y desperdicias sus capacidades lanzándolos al grupo de "malos estudiantes".
#39 Pues como el alumno de cualquier Comunidad Autónoma con varios idiomas oficiales. Puedes ser muy bueno en matemáticas, pero si se te da mal el catalán (por poner un ejemplo) estas jodido, pero si estás en una Comunidad Autónoma donde es es la lengua vehicular, pues ajo y agua.
Otra cosa, la enseñanza bilingüe en Madrid no es obligatoria sino una opción que tienen que escoger los padres del alumno.
Se supone que cuando terminan la enseñanza tienen un nivel C1 (hablo de memoria) de idiomas. Lo que no es nada desdeñable.
#3 Lo que hay que inventar desde los sindicatos para boicotear el sistema.
Primero le metían el miedo a los padres con que sus hijos si hacían bilingüe tendrían peores notas.
Ahora meten miedo con que si sus hijos corren el riesgo de ser segregados.
Comentarios
#4 Cuando se habla de bilingüismo tenemos nuestra propia ley de Godwin: En menos de tres mensajes se menciona a los madrileños aunque ninguno haya abierto la boca.
#9 en menos de un mensaje se menciona a un catalan
#9 Eso da igual, Rajoy es gallego, Franco también lo era. La presidenta del Congreso es de Zamora y así todo, pero la culpa la tiene siempre Madrit.
#9 El centralismo MATA
Y yo me pregunto, ¿por qué somos incapaces de implantar minimamente algo que lleva decadas implantado en países del norte de Europa?
¿Como el completo aprendizaje de un segundo idioma como el inglés?
Pero en cambio sabemos hablar euskera, catalán, etc con extrema fluidez (con el objetivo de no entendernos, pero eso es otra historia ).
No tenemos remedio.
#1 aha, así que yo he aprendido catalán solo para diferenciarme del Madrileño y poder hablar a sus espaldas sobre que el pa amb tomàquet es mejor que el bocadillo de calamares. Entiendo... Así nos va....
#1 una mezcla de falta de recursos y de poca formación del funcionariado.
Veo difícil implantar algo en un sistema donde se contratará a golpe de diplomas de sindicatos y memorizar exámenes.
#1 En el norte de Europa y en Portugal y en otros países el sistema de aprendizaje de Inglés funciona, sobretodo, porque ellos no traducen por defecto las series ni las películas, sino que las dan en la televisión en versión original, subtitulada a sus idiomas.
Eso hace que si en el colegio estudias la gramática del idioma, en casa lo estés practicando realmente, no es sólo "enseñar" un idioma, es estar inmerso en él.
#6 Esto es algo crítico. Aquí seguimos siendo tan paletos de decir -"es que los doblajes en España son muy buenas". De forma progresiva habría que ir hacia una televisión en inglés y otra en español.
#6 ahí está el problema, por suerte los chavales estás haciendo avances gracias a internet, ya que no ven la tele
#6 Ya salió lo del doblaje. Son los tres tópicos cuando aparece una noticia sobre el biligüismo: Madrid, el catalán y el doblaje. En Europa se doblan las películas.
https://es.wikipedia.org/wiki/Doblaje
Igual las dificultades con el inglés tienen que ver más con las diferencias del sistema fonológico del español y del inglés, con que el español sea una lengua extendida por medio mundo y con cientos de millones de hablantes, con la escasa concienciación de los chavales en aprender idiomas, con que pensemos que sólo es importante hablar inglés (como si no hubiera otras lenguas)... igual los factores son diversos, pero es más sencillo echarle las culpas a los políticos y a los profesores diciendo que es que son unos mangurrianes que no tienen ni idea.
#26 De tópico nada, tengo muchos compañeros en mi oficina del norte de Europa y de otros países, y está confirmado por ellos.
#34 En el artículo de wikipedia tienes un mapa con los países en los que hay doblaje y los que no. Si te apetece lo miras, que son cosas que suelen tener más peso que el decir: tengo un amigo que me ha dicho que...
Igual el que gente del norte de Europa hable mejor el inglés tenga que ver con que tienen una raíz común (si el idioma internacional fuera el italiano, creo que los españoles seríamos unos cracks independientemente de si doblásemos las pelis o no), un sistema fonológico parecido o que los idiomas del norte sean minoritarios y se vean obligados a hablar otros sí o sí. Supongo que esas cosas no te las han mencionado tus compañeros de oficina.
#35 Eso sería pensar y analizar, y no se lleva mucho por estos lares. Queda mejor insultar a España y a los españoles, que te votan positivo porque odian todo lo relacionado con lo español (supongo que tendrán un complejo de inferioridad de caballo)
#1 En el resto de Europa los padres no son unos putos vagos que se creen que con que los niños estudien 3 horas de inglés a la semana en el cole van a ser bilingües, ni están con la tontuna de intentar que los niños aprendan a la vez un idioma y una asignatura explicada en dicho idioma por un profesor que ha hecho un curso básico.
#7 Para "explicar" una asignatura en otro idioma tienes que tener al menos un B2. En Madrid se exige un C1. Decir que ambos niveles son un curso básico, es no tener ni idea de lo que se está hablando y un comentario digno de una barra de bar, cervecica en mano.
#27 Más bien digno de conocer a profesores que dan asignaturas en otro idioma y conocer su nivel.
Y dicho esto, yo tengo el CPE y no considero que debería estar dando clase en inglés ni a niños de preescolar.
#37 Si con un profiency, que corresponde a un C2 y es el más alto nivel que se puede alcanzar en un idioma consideras que no estarías capacitado (en cuanto a conocimientos en inglés) para enseñar ni a niños de preescolar, quizá sea porque el problema en tu caso no está en el nivel...
#38 Puedes insultar lo que quieras y así se ve tu nivel.
#40 ¿Insultar? jajajajaja ¿Pero qué dices? Si de verdad tienes un Profiency y crees que ese nivel (Que no ninguno más alto y se asemeja al dominio nativo de un idioma) aún no es suficiente para enseñar inglés ni a niños de párvulos, implícitamente estás diciendo que nadie puede enseñar inglés. Quien está insultando a la inteligencia de quien te lee, eres tú.
#1 Pues porque como se ha vendido y aceptado por una mayoría desde decadas atrá, sino siglos, que la lengua del imperio es la única "buena", válida, útil etc, denigrando a las otras lenguas españolas, esto ha establecido en el subconsciente de muchos un "rechazo" a nuevas experiencias lingüísticas.
#1 Sencillo. Porque mayormente a los españoles, nos la suda a todos los niveles.
#1 ¿Sabes que los catalanes y vascos tienen mejor nivel de inglés que el resto de españoles?
Alguno de esos idiomas los sabemos hablar algunos, otros que coincide con los que menos inglés saben también solo saben hablar el castellano
#18 Claro, sois seres de luz, tocados por la mano de Dios. Habláis más y mejor que los paletos renegríos esos del sur. Comentario racista y supremacista donde los haya.
#28 Racista y estupido es culpar a las segunda lenguas de la ignorancia del inglés, cuando los datos son absolutamente los contrarios. Darte datos no es racista.
Es un comentario además de una persona muy ignorante en lenguas.
#29 ¿Y dónde ves tu la culpa a las segundas lenguas?
#30 Pero en cambio sabemos hablar euskera, catalán, etc con extrema fluidez (con el objetivo de no entendernos
No es en cambio, puesto que no muchos saben esas lenguas y coincide con más altos niveles de conocimiento del inglés, los que las saben
Por ejemplo además no es un fenomeno único en España, las zonas bilingúes europeas, tienen mayor conocimiento de otras lenguas que las monolingues en toda Europa (dentro de sus respectivos países no comparando con otros)
#31 A ver, eso que citas no lo he dicho yo, pero tú si has dicho: "Sabes que los catalanes y vascos tienen mejor nivel de inglés que el resto de españoles"
#32 Perdona contestaba a #1
#1 Somos incapaces, porque los encargados de dar clase, ni quieren formarse ni quieren que entre gente formada.
#1 a ver si eres capaz de mencionar un solo país en el que se renuncie a enseñar sus materias en su propio idioma, y en vez de eso lo hagan en un país extranjero. Creo que no hay ningún país con tan poco orgullo propio y respeto por su propia cultura como el nuestro. Nadie se podría imaginar a Francia o Alemania impartiendo sus clases de historia en inglés.
Aquí no se cuestiona la necesidad de aprender idiomas, sino el modelo educativo acomplejado que tenemos en nuestro país, que ni sirve para aprender idiomas ni para aprender las materias, ni respeta nuestra propia lengua y cultura.
Venga, otra noticia de un funcionario rajando del bilingüismo, salimos a una por día.
Duplicada y en portada
Desmontando las cifras de Madrid respecto al bilingüismo escolar
Desmontando las cifras de Madrid respecto al bilin...
babelred21.wordpress.comSi están sacando mejores notas en selectividad, como dice el artículo, ¿Por qué lo tacha como algo malo?
#2 Porque, según el artículo, ocultan datos como que el 30% de los alumnos lo acaba abandonado o que segrega a los buenos alumnos de los malos.
#3 Yo estoy a favor de esa segregación y eso que era de los malos en muchas asignaturas. Aunque bueno, más que segregar en el sentido de poner a los malos juntos, que es totalmente contraproducente, más bien sacarlos de la clase de los buenos y ponerles a hacer otra cosa en la que sean buenos ellos. Ya tendrá tiempo de coger interés. Yo por ejemplo odiaba la historia y ahora leo todo lo que cae en mis manos. No me ha pasado nada por aprobar Grecia y Roma por los pelos...
#12 #8 Bastante de acuerdo con ambos. Es evidente que no por dar la oportunidad de estudiar en inglés, todos los alumnos van a aprovecharlo, especialmente cuando en casa no hay demasiado interés en la educación del niño ("me lo educan en el colegio").
#3 Pues como antaño con la EGB. El que valía continuaba, el que no valía (por falta de trabajo o falta de esfuerzo) no puede pasar.
Eso no es malo, simplemente es la propia selección de los mejores estudiantes. En mi opinión no todos valen para cursar la universidad (o el bachiller siquiera).
#12 El problema es cuando te encuentras a alumnos que son buenos en Ciencias y malos en inglés que con este sistema de mierda simplemente los hundes en la miseria y desperdicias sus capacidades lanzándolos al grupo de "malos estudiantes".
#39 Pues como el alumno de cualquier Comunidad Autónoma con varios idiomas oficiales. Puedes ser muy bueno en matemáticas, pero si se te da mal el catalán (por poner un ejemplo) estas jodido, pero si estás en una Comunidad Autónoma donde es es la lengua vehicular, pues ajo y agua.
Otra cosa, la enseñanza bilingüe en Madrid no es obligatoria sino una opción que tienen que escoger los padres del alumno.
Se supone que cuando terminan la enseñanza tienen un nivel C1 (hablo de memoria) de idiomas. Lo que no es nada desdeñable.
#3 El artículo no dice que segrega a los malos alumnos, dice que a los pobres que no pueden recibir refuerzo en academias
#15 Otra mentira interesada de los sindicatos.
Unos asustaviejas.
#3 Lo que hay que inventar desde los sindicatos para boicotear el sistema.
Primero le metían el miedo a los padres con que sus hijos si hacían bilingüe tendrían peores notas.
Ahora meten miedo con que si sus hijos corren el riesgo de ser segregados.
"pero los estudios sobre su efectividad brillan por su ausencia"
Claro, claro, apenas hay artículos publicados sobre el bilingüismo y sus efectos en todos los niveles:
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0021992414000264
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0095447010000744
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0022096516000217
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0898589813000508
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0095447014000540
https://www.upf.edu/es/web/e-noticies/home_upf/-/asset_publisher/8EYbnGNU3js6/content/id/3692930/maximized#.WKLqvG_hDcs
http://www.infosalus.com/salud-investigacion/noticia-bilinguismo-bueno-cerebro-20160215070332.html
La cuestión es la de siempre, echar mierda sobre lo que sea aprovechando la ignorancia...