Hace 8 años | Por --375782-- a europapress.es
Publicado hace 8 años por --375782-- a europapress.es

Un cristiano paquistaní residente en la localidad de Gujrat ha sido imputado este lunes por "blasfemia" después de que uno de sus amigos denunciara que le había enviado un poema "sacrílego" a través de Whatsapp. En su demanda ante la Policía, Yasir Bashir afirmó que Nasim James le envió un texto irrespetuoso con el Islam, según ha informado el diario local 'Pakistan Today'.

Comentarios

D

Islam, la religión del amor.

estemenda

#1 Bueno, Islam significa literalmente sumisión, y la verdad es que ahí lo han clavado

D

#2 también clavaron a otro, esos putos romanos lol

Sabaoth

#2 Islam significa paz, no sumisión. Abdul es "el sumiso" o el esclavo, seguido de un adjetivo aplicado a Alá, como Karim (generoso); Abdulkarim sería el esclavo o el sumiso del generoso...

D

#13

De la wikipedia:
Islam is a verbal noun originating from the triliteral root s-l-m which forms a large class of words mostly relating to concepts of wholeness, submission, safeness and peace.[24] In a religious context it means "voluntary submission to God".

https://en.wikipedia.org/wiki/Islam

Sabaoth

#18 La definición que se usa para traducir Islam es paz, no sumisión. Incluso se escribe igual. Pero bueno, quedaos con lo que mejor os convenga. Todo musulmán te dirá que Islam significa paz.

D

#18 #2 Los que venis a malmeter:

اسلام

No es el concepto de sumisión o esclavitud en términos negativos que los islamófobos quereis propagar últimamente. El concepto está relacionado con la "entrega", y también se usa en oraciones en las cuales un objetivo es alcanzado de forma positiva:

انا استسلمت للراحة

Me entregué al descanso

La palabra del medio es el verbo del que hablo, del cual proviene "salam".

Tiene connotaciones positivas, no tan limitadas y negativas como le quereis dar. De hecho tiene la misma raiz que paz porque se supone que el fin u objetivo que da la entrega es la paz.

Soy moro, este es mi idioma.

D

#23 cc #2
"Los que venis a malmeter:"

Todo lo que se no se adapte a tu discurso es malmeter e islamofobia, incluso la definición de la wikipedia lol lol

Me has recordado a esta viñeta
http://img.ifcdn.com/images/33ed35d090505ea9d3008099a4d11b96708a52e4e1e33594edf75042bd255871_1.jpg

D

#24 En todo caso sería a tu discurso, no al mio. Porque te lo he explicado bien y conciso, que es "entrega con el fin de obtener la paz". Y vosotros solo resaltais una parte de la wikipidea para que se adapte a vuestro argumento. Porque yo podría hacer como vosotros y solo marcar esto:

relating to concepts of wholeness, submission, safeness and peace

D

#1 ... lo mismo que la cristiana y la judia ... lo malo son los hijos de puta que las interprtetan.

U

#1 En otros sitios sería al revés todo.

M

#1 paz y amor, pero a hostias.

oso_69

"En consecuencia, la Policía ha abierto un caso y ha llevado a cabo un registro en su vivienda, deteniendo a dos de sus familiares debido a que el acusado no se encontraba presente."

Con dos cojones...

fofito

"Varias ONG denuncian que las leyes sobre blasfemia son utilizadas frecuentemente para solucionar disputas personales"

Vaya,eso también lo hemos vivido por aquí.
Cuando se acusaba a alguien de judío ,o musulmán ...o de tener cierta ideología .

tiopio

#5 O cuando abres por tercera vez el procedimiento a Zapata, los del opus son nuestros talibanes.

D

Impresentable, ¿Os imagináis algo parecido en España? ¿Delito de Blasfemia? Malditos follac... oh wait

http://www.eldiario.es/politica/archivan-mayoria-denuncias-sentimiento-religioso_0_343665942.html

ioxoi

Eso son amigos, que se preocupan por la salud religiosa de sus amigos

Sabaoth

#3 Sí, por la salud religiosa, pero no por la física...

D

La diferencia con España es que la pena es de muerte...

Y que la justicia en España puede ser mejorable pero allí pueden que las masas decían linchar o matar a tu abogado defensor sólo por atreverse a defender a alguien blasfemo.

D

#10
Que no que no, la errónea y malvada es la civilización/cultura occidental

D

Lo importante es que pensemos en el heteropatriarcado español occidental.

Eso es repugnante.

Lo que comenta #0 en su envío es una cuestión "cultural".

ur_quan_master

Valiente hijo de pxtx el amijo ese.

D

Pobre Carmen de Mairena

D

lo que no entiendo es el nombre del periodico.... por las noticias que cuenta, debería llamarse Pakistan Two Centuries Ago

D

Estaría bien que el amigo sufriera un pequeño accidente.