Hace 3 años | Por danielrc a coolt.com
Publicado hace 3 años por danielrc a coolt.com

La antigua lengua vehicular de Filipinas dejó una huella indeleble en el país asiático, pero estuvo a punto de desaparecer. Ahora experimenta un repunte gracias a la globalización.

Comentarios

D

#2 Imagino que el sefardí más de lo mismo y en Africa igual

n

#3 Hasta donde yo se en Guinea ecuatorial se habla mucho español y es idioma oficial

Batallitas

#2 El español es una lengua muerta en Filipinas desde hace muchos años y como tal cuando Ferdinand Marcos cayó (el primer presidente de Filipinas que no hablaba español, por cierto) su sucesora, Corazón Aquino, suprimió el español de las escuelas al considerarlo una lengua muerta. En la zona de Cebú se habla el dialecto cebuano, que tiene muchas palabras y giros (los números/las horas son todos en español, lo que facilita mucho la comunicación) pero sigues sin entender de qué va una conversación cuando la oyes.

Noeschachi

#4 Antes que Marcos ya hubo una política activa de deshispanización y es la que llevaron los americanos desde el dia uno de la ocupación con campañas como la de los Thomasites con la que se impuso el inglés en las escuelas y se desterró el español.

https://en.wikipedia.org/wiki/Thomasites

qwerty22

#2 en realidad no solo eso. A mi da la impresión de que todo lo español es despreciado y repudiado a muerte en Filipinas. A un nivel hasta superior a Hispanoamérica. Si pones Spaniards en Twitter, la mitad (no exagero, la mitad) son comentarios de odio a españa de adolescentes filipinos.

D

#12 tu lo has dicho, de adolescentes. Seguro que no tienen odio hacia los estadunidenses. Cuando fueron su colonia.

Moderdonia

Tenemos suerte de que en España no existiera la radio en el siglo XVII. "Son las 8, las 7 en Canarias, la 1 en Filipinas, las 3 en Cuba...".

D

#1 Parece una canción de Manu Chao lol

Moderdonia

#5 Que hora son mi corazón
te lo dije bien clarito
permanece a la escucha
Permanece a la escucha
12 de la noche en la habana, cuba
11 de la noche en san salvador, el salvador
11 de la noche en maragua, nicaragua

Recomiendo esta versión loquísima y divertida ( no perderse el final)

D

Nadie se ha planteado enviar a Toni Cantó ? lol lol lol

S

Lo curioso es que el Tagalo está lleno de palabras de origen español pero los filipinos no tienen ni idea de eso.

S

Tienen una docena de idiomas reconocidos y son más del doble de la población española y tienen bastante sentimiento nacional con alguno de ellos como el cebuano hasta el punto de que es una de las mayores wikipedias del mundo pese a tener menos de 30 millones de hablantes, va sin sensacionalismo al hablar algo que está en las antípodas y que ha quedado totalmente relegado a ser poco más que prestamista