Nueva foto emerge de Jeffrey Epstein en su jet privado con una camiseta de las FDI (Fuerzas de Defensa de Israel). La foto fue proporcionada por el mayordomo de Epstein (a la derecha) al Telegraph (Reino Unido).
|
etiquetas: valdson cotrin , fdi , israel , lista epstein , mayordomo , epstein , suicidio
A ver qué dice en inglés.... There’s no way he killed himself’
Eso se traduce: "es imposible que se suicidara"
Es que "way" vale que se suele traducir como "manera" o "forma", pero en este caso, en nuestro idioma tiene sentido de "posibilidad".
Ni de coña se ha suicidado.
Sería conveniente cambiarlo a un concepto más claro. Tal como expresa #6
#0
Me dedico a la prevención del suicidio.
www.teaming.net/sendas-asociacionparalaprevenciondelsuicidioydelasalud
Gracias.
youtube.com/watch?v=l6G2U-1LlNs
Es que en castellano también hay muchas palabras y expresiones polisémicas.
Pero veamos que opina Gemini en Google:
La frase "no hay manera" en español significa que no hay posibilidad, forma, o modo de que algo suceda o se haga. Es una expresión que indica imposibilidad o falta de
… » ver todo el comentario
Ese no hay manera de saber quién es, a ese no le podrán extorsionar.
www.meneame.net/story/hay-multitud-creyentes-qanon-dealey-plaza-dallas
Para ese viaje no se necesitaban alforjas.