En Alemania, después del nazismo, la II Guerra Mundial y la división de la Guerra Fría, hay una palabra, vergangenheitsbewältigung, que se emplea para hablar de cómo el país hace frente o intenta procesar el pasado. Es una acción que se relaciona a menudo con los cambios de nombres de las calles. En muchos países con pasado conflictivo este fenómeno todavía no está resuelto y España es uno de ellos
#1 Ich habe vergangenheitsbewältigung.
Ya que vamos a dar tips de alemán, todas las palabras que acaban en -ung son femeninas, por lo tanto, sabemos que es
die Vergangenheitsbewältigung.
Comentarios
En alemán, los sustantivos comienzan en mayúscula siempre: Vergangenheitsbewältigung.
#1 Ich habe vergangenheitsbewältigung.
Ya que vamos a dar tips de alemán, todas las palabras que acaban en -ung son femeninas, por lo tanto, sabemos que es
die Vergangenheitsbewältigung.