Hace 3 años | Por Ripio a labrujulaverde.com
Publicado hace 3 años por Ripio a labrujulaverde.com

Las mujeres no estaban sujetas a estas normas y carecían de praenomen, usando únicamente el nomen familiar (que podían cambiar al casarse para adoptar el del marido) más un cognomen si era necesario. Así, un matrimonio que tuviera una hija la llamaba por el nombre de la gens debidamente feminizado (por ejemplo, una hija de los claudios sería Claudia). Si tenía más de una se recurría a comparativos a modo de cognomen (Claudia Maior, Claudia Minor)...

Comentarios

XavierGEltroll

Incontinentia Suma.

D

#1 visualicemos

alexwing

#5 Pues la de los Pollos dicen que es una mujer con ...

mono

Claudia Pulcra,[...] una mujer cultivada pero que llevó una vida escandalosa a caballo entre los siglos I a.C. y I d.C., alteró su nomen dándole connotaciones plebeyas y, [...] pasó a llamarse Clodia Metela).

Pues sí que era escandalosa la tía

sleep_timer

Melafo supina.

R

Curioso que en latín se diga "praenomen, nomen y cognomen", y en catalán "pronom, nom y cognom".

tranki

#11 Es que el catalán viene del íbero, lo dijo alguien...

G

#11 Te confundes, pronom es otra cosa, de praenomen viene prenom, término usado actualmente en heráldica o al hablar de forma más específica de nombres extranjeros.

D

Siempre me ha parecido muy poco práctico el sistema de nombres romano. Ya que como nombre de pila se podía utilizar indistintamente cualquiera de los tres, aunque lo habitual era hacerlo con el cognomen, el apelativo. Pero por ejemplo no le veo utilidad alguna al praenomen, el primero. Supongo que no es muy distinto a la costumbre nuestra y especialmente americana de los nombres compuestos.

D

No se entiende un pimientus

slayernina

La verdad es que era un jaleo de narices. Para al final acabar teniendo todos el mismo nombre, incluso dentro de la misma familia lol

l

#8 En Africa tambien tienen reglas. Como tienen tanto hijos, necesitan un algoritmo para ponerles nombre.
Su nombre indica el día de la semana que nació, así en twi y fante (las lenguas de sus padres) Kofi quiere decir nacido en viernes; Atta expresa que es uno de dos gemelos y Annan significa que es el cuarto hijo.2
https://es.wikipedia.org/wiki/Kofi_Annan

Creo que en rusia las mujeres tambien cogen el apellido del marido feminizado. La mujer de Putin sera Putina y no es broma.

D

Cloaca Maxima