Hace 1 año | Por blodhemn a 20minutos.es
Publicado hace 1 año por blodhemn a 20minutos.es

Es el actor con más nominaciones al Oscar de la historia, teniendo hasta doce en su haber. Jack Nicholson lleva retirado de la actuación desde 2013. Decisión que se ha alineado con otra de mantenerse igualmente alejado de la atención mediática, optando por envejecer lejos de los focos y ante el temor de sus familiares de que pueda morir solo.

Comentarios

Pacofrutos

#3 Michelle Pfeiffer roll

Flugufrelsarinn

#8 tampoco hay que olvidar ¿Quien voló sobre el nido del cuco? Otra maravilla de película y de Nicholson

E

Mejor... imposible. Peliculón

Antichulus

#13 ¿Como la hubieses llamado?

MoñecoTeDrapo

#22 As good as it gets. Podría ser "Lo mejor que se puede", "lo mejor que se pueda", "lo mejor posible". No es que sea horrible pero sí estoy de acuerdo en que "Mejor imposible" es más ambiguo en su significado.

Acido

#34
#22 #13

En mi opinión personal no es un título en español tan tan malo como para decir que es "terrible" y poner un icono de "facepalm" que denota fuerte desaprobación como algo que da vergüenza ajena, que te parece muy estúpido, etc...

Sin embargo, sin parecerme tan tan malo quizá podría mejorarse. Bueno, resulta algo irónico que pudiera ser posible un título mejor que "Mejor... imposible", ¿verdad?. Dije que "quizá" haya uno mejor porque me parece algo discutible.

En general las palabras o expresiones de un idioma (en este caso el inglés) tienen varios usos y significados, y muchas veces no hay una palabra o expresión en otro idioma que tenga exactamente los mismos significados y usos. Por tanto, muchas veces no existe ninguna traducción perfecta. En estos casos, que son muchos (casi todos) elijas la traducción que elijas en ningún caso vas a tener algo que sea una traducción perfecta que se ajuste a todos los posibles significados / connotaciones del original, los usos (formal o informal, etc) y demás. Obviamente suele haber una o unas pocas traducciones que sean muy buenas, o las mejores, y otras que sean bastante malas o incluso pésimas. Muchas veces las traducciones literales, palabra por palabra, son malas o muy malas, especialmente si el original es un modismo (idiom) o "frase hecha".

En este caso el título original es "As good as it gets". Esto es un "idiom", una frase hecha en inglés, y por si eso fuera poco, también tiene varios usos o significados:

1. Uno es negativo: que algo "no da para más", "No se pueden pedir peras al olmo", o que no tiene "remedio" / "solución"... "Ajo y agua" (a j*derse y aguantarse). Esto suele ser una connotación pesimista: no solo se afirma que es malo (quizá objetivamente tenga aspectos negativos y positivos pero resalta que es más bien "malo") sino que, además, no [se] puede mejorar, así que tiras la toalla y afirmas que te tendrás que fastidiar, no hay esperanza. Una variante también algo negativa puede ser que "es lo que hay". Esta no es tan pesimista sino conformista. No asume que es malo ni muy malo, viene a decir que "no es lo mejor [imaginable]" pero que debemos aceptarlo porque es "lo mejor que se puede obtener". Es una actitud de resignación. Este significado de algo "mediocre", subóptimo, conformista... creo que es el más habitual de esta expresión en inglés.

2. Otro es muy positivo. "Mejor... imposible". Que algo es tan bueno que es "inmejorable". Es como decir "no puedes esperar algo más maravilloso que esto". Nótese cómo algo que parece la misma frase (no puede mejorar) ahora se ve de otro modo completamente diferente: no es que no pueda mejorar siendo malo porque las personas son torpes o la cosa está muy jodida y no tiene remedio sino que, al contrario, no puede mejorar porque es lo máximo, es perfecto... quizá mañana empeore, o quizá se dado por hecho que no puede mejorar y sí podría mejorar algo, pero se aprecian un montón de aspectos positivos y se disfruta de ello, de forma positiva, optimista.

Al elegir el título "Mejor... imposible" se ha optado por la connotación 2, muy apartada de la número 1. Esto podría considerarse malo porque se pierde parte de la polisemia original.

Ahora bien, aún admitiendo ese defecto, aprecio algunas ventajas:

A. La expresión "Mejor... imposible" es bastante popular, conocida. Esto ayuda a que se entienda el título y que resulte "familiar".

B. Es una expresión corta, lo cual ayuda a recordar el título y comunicarlo. Lo breve, si bueno, dos veces bueno.

C. Si se entiende de forma irónica, podemos decir que algo que nos parece malo / desagradable es "Mejor... imposible" como forma de burla, de ridiculizarlo... un sarcasmo. A veces una burla tiene bastante tirón, bastante fuerza expresiva. Y teniendo en cuenta que puede entenderse como burla o en sentido literal entonces ¡sí mantiene los dos significados originales! El punto negativo de eliminar uno de los dos significados se desvanece.

D. Es una expresión positiva. En general a la gente le gusta tener esperanza y ser positivos. Si el título fuese negativo, en plan "No hay remedio", "No tiene solución"... quizá generaría un poco de rechazo en el potencial espectador. Algo así como "vaya lema de mierda para una peli", o "no quiero una peli que me haga ser negativo", etc.

E. Mantiene uno de los significados de la expresión original.

Por todo eso, este título en español no me parece "pésimo", sino que dadas las circunstancias objetivas de las dos lenguas en juego es una elección bastante aceptable, un título digamos que "no está mal".

Esta es la escena donde aparece la frase del título:



Traducción literal:

"[es] Tan bueno como lo que [eso / esto / ello] obtiene"

Es pésima porque en español no decimos eso, aparte de que es muy larga y, peor aún, NO transmite ninguno de los significados originales. No tiene ventajas... es pésima.

Otras menos literales:

"Lo mejor que se puede obtener. "
"Lo mejor que se puede. "
"Lo mejor que se pudo [obtener]"
"No hay nada mejor disponible."
"Lo máximo que tendremos."
"No podemos hacer más. "
"La vida no puede mejorar. "
"Lo mejor que vamos a encontrar. "

Mmmm, bueno, se dicen un poco más que la más literal, pero siguen siendo largas, no muy comunes y solo transmiten un significado, el conformista.


Otras posibilidades:

"No da para más"
Popular / conocida, relativamente corta, pero centrada en la negatividad. Parece como si el director o productor dijera que el presupuesto y los actores no daban para más, como echando la culpa a otros. Daría pie a los críticos para decir que la peli es mediocre, que no da para más, efectivamente.

"Se hace lo que se puede"
Similar a la anterior, aunque más larga.

"Lo mejor que da [la vida] / [la situación]"
Quizá no tan natural / popular, parece una frase un poco "forzada". Pero tiene la ventaja de la ambigüedad original: pensar en lo mejor que da la vida es positivo / optimista, pero si se ve como "lo mejor que da alguien" y resulta ser bastante mejorable es un insulto para esa persona.


"Es lo que hay"

Frase popular en España pero que solo se refiere al significado negativo. En otros países hispanohablantes creo que no se entendería igual.


"Lo mejor que hay"
Parecida a "Mejor... imposible" pero con menos gancho, menos entusiasta. También más larga. Está entre una positividad 'mediocre' o descafeinada, y un conformismo. Por esto creo que es peor: mantiene desventajas sin aportar ninguna mejora o ventaja.


#5

Antichulus

#41 si no lo ha escrito chatgpt te has "jartao" de escribir

Acido

#42
Sí, me jarté.

Pacofrutos

Randle McMurphy.

p

Echo de menos los tiempos en que se estrenaban pelis protagonizadas por Nicholson, Connery, Eastwood, Hackman… Ahora sólo hay superhéroes y serie B, y luego que si la gente ya no va al cine.

perreme

#11 Pelis malas y serie B querías decir, ¿cierto?

p

#14 De superhéroes hay pelis que se salvan, incluso muy buenas como las dos primeras del Batman de Nolan, pero vamos, hace tiempo que bajó mucho el nivel.

perreme

#17 Las de Nolan son más adultas que el bochorno actual... lo digo a menudo: qué de dinero debe dar que actores de renombre se dan a estas patochadas de interpretación inexistente... por algo Thor es Thor.

mund4y4

#11 Antes ir al cine podías hacerlo sin previsión de ver nada concreto porque “más o menos” siempre algo para ver. A principios de los 2000 cada sábado de mi vida iba al cine. En los últimos años 10 o puede que alguno más he ido tanto que las puedo contar con los dedos de las mano: Origen, Dune, Gravity , Malditos bastardos, Django y El renacido.

Vale que me he perdido otras como Batman, Interstellar o El joker pero no mucho más.
Supongo que las plataformas han hecho mucho daño y que las productoras se van a productos más comerciales como los superhéroes de Marvel y las 50 vueltas que le han dado a Star Wars.
Y la pandemia supongo que tampoco ayudó.

G

Grande entre los grandes

You Can't Handle the Truth!


txillo

Frank Costello. Maravilloso personaje al que el histrionismo de Nicholson le encaja perfectamente, casi igual que al Joker.

emmett_brown

#1 Siempre se recuerda por esos personajes histriónicos. Que nadie haya mencionado Chinatown, tiene delito... Al menos en el artículo sí.

FatherKarras

Que Jack Nicholson haya llegado a los 86 ya es como para ser referente. Un crack.

U

Si no recuerdo mal se ha retirado porque entre otras cosas tiene demencia.

Wheresthebunny

#10 Viendo los mejores papeles de su carrera cualquiera diría que ya tenía demencia desde hace mucho tiempo.

ailian

Antes también había mucha basura y mucha morralla, lo que pasa es que en la memoria solo quedan las buenas películas.

Ahora también se hace muy buen cine, y gente en el futuro echará de menos el cine de hoy porque solo se recordará de las buenas películas.

Esto iba para #_11

inar

#19 ¡¡¡Por supuesto que ordené el baneo masivo en el BanDay!!! Y lo volvería a hacer.

iñakiss

Otro actor que mantenemos y, que además, sigue soberbio, es anthony hopkins…el papel que hizo en el Padre es magistral, el miedo el desconcierto de tener Alzheimer, de no reconocer ni dónde estás. A jack no se le ha visto en ninguna película buena en los últimos años, la última buena que recuero es la de mejor imposible que me encanto, y tiene ya 25 años…

llorencs

#15 Lobo a mí me gustaba, pero no recuerdo si fue anterior o posterior a Mejor Imposible.

Janssen

Jack Nicholson es uno de los más grandes de todos los tiempos, en el cine, una de mis favoritas es la película  "A Few Good Men (Cuestión de Honor) (Algunos hombres buenos, en España) con la famosa frase Código Rojo, grandes artistas en el reparto.

s

" Jack? Jack is dead my friend. You can call me Joker"

HASMAD

Al leer el título por un momento pensé que el Joker había salido en El Resplandor...

llorencs

Yo soy fan de la fantasía. Por lo tanto las pelis de super héroes son algo que a mí me gusta, pero últimamente me aburren mucho.

Y echo de menos fantasía diferente. Algo original. No hay ni una película fantástica de propiedad intelectual nueva. Lo que me gustó es Dragones y Mazmorras, fue entretenida.

Y sobre J.Nicholson, pues era un actor que a mí me gustaba mucho, y quería ver películas suyas.

Pau_Padomon

Este meneo admite respuestas. Pero yo no quiero respuestas. ¡Quiero la verdad!

javiercostas

#12 ¿quieres respuestas? ¿QUIERES RESPUESTAS? 😤

Pau_Padomon

#19 ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠¡QUIERO LA VERDAD!

Pau_Padomon

#19 ¡QUIERO LA VERDAD!

Pau_Padomon

#19 ¡QUIERO LA VERDAD!

Pau_Padomon

#19 ¡QUIERO LA VERDAD!

Pau_Padomon

#29 no es que quiera la verdad a saco, ni el eco, es que me daba error al enviar el comentario, y de ahi las duplicadas

m

Un actor insufrible. Solo Brando le iguala a cargante

MarkelNaiz

No, a Keaton con Nicholson, hagan la peli que hagan. Siempre les cambio el nombre, y es por esta peli.

MarkelNaiz

Beetlejuice, beetlejuice, beetlejuice...


Siempre los confundo

MoñecoTeDrapo

#25 ¿Confundes a Batman con el Joker?