Hace 8 años | Por --407814-- a blog.difusion.com
Publicado hace 8 años por --407814-- a blog.difusion.com

¿Es realmente mejor tener un profesor nativo que uno no nativo? La profesora Tatiana Gunko te dará qué pensar sobre este tema con este artículo.

Comentarios

cincinnata

Me parece muy interesante el artículo, realmente el profesor nativo ofrece unas ventajas y el no nativo otras, es más fácil para él ponerse en el lugar de los alumnos y ha vivido las mismas dificultades.

D

Qué va a decir una profesora no nativa? Coge a un nativo mejor siempre?

estemenda

Que el profesor de idiomas sea nativo es lo de menos, ahora, ¿es bilingüë? puede ser una ventaja que tenga un conocimiento profundo de ambos idiomas pero lo determinante al final es su talento como maestro.
Sí es importante que las clases se impartan íntegramente en el idioma a aprender, y que el idioma materno se prohíba incluso entre compañeros mientras dure la clase. Hasta que acabes pensando en inglés.

cincinnata

#1 Bueno, lo de dar las clases íntegras en la lengua meta a mí no me parece una solución siempre. A muchos alumnos los bloquea completamente, se estresan porque piensan que no van a entender las instrucciones del profesor.
En la teoría sí, es muy bonito, pero en realidad hay que hacerlo de manera gradual y ser un poco flexible, o te arriesgas a "perder" al alumno.

Prohibir el idioma materno entre compañeros... pues difícil de hacer, cuando participan en clase puedes hacerlo más o menos, pero cuando preparan un trabajo de grupo, por ejemplo, aunque lo vayan a exponer en la lengua meta, entre ellos no van a hablar en ella, van a reflexionar sobre la lengua meta y sobre lo que van a decir, y no está mal.

Esto funciona por ejemplo cuando tienes una clase de alumnos de distintas lenguas maternas y la lengua común es la lengua meta, ahí sí que tiene sentido.

cincinnata

Profesor nativo: está bien para adquirir una buena pronunciación (importante al principio del aprendizaje) y los modismos del lenguaje coloquial (importante en todo momento), pero tiene que ser una persona con formación, no vale cualquier nativo de una lengua para enseñarla.
Pero hay profes no nativos que son excelentes, que se preocupan por perfeccionar constantemente la lengua que enseñan, que cuando pueden viajan a países de esta lengua para mejorar, que leen cosas...
De acuerdo con #1 en que es necesario un conocimiento de ambos idiomas, pero si tienes clases con gente de varias nacionalidades, es difícil tener un conocimiento profundo de todas las lenguas maternas posibles de tus alumnos.

Os cuento mi experiencia aquí en Francia (donde soy profe de español): hay compañeros que en cuanto ven que eres española te hablan sólo en español porque así practican, les encanta cada vez que aprenden una palabra nueva o una expresión coloquial, y procuran "vivir en español" al máximo.
Otros (sobre todo los más viejos) pasan de hablar en español, como si tuvieran miedo de cometer errores, y repiten las mismas fórmulas que aprendieron en su infancia. Yo he tenido alumnos que hablaban en infinitivo y a la vez utilizaban expresiones como "es menester", pero no conocían "hay que". En el peor de los casos, cometen errores de pronunciación o gramática y se los enseñan a los alumnos. La ventaja del nativo es que no va a cometer errores de ese tipo.

Basileos

¿Es realmente mejor tragar o escupir? La profesora Tatiana Gunko te dará qué pensar sobre este tema con este articulo.

D

#2 lol lol