El valenciano siempre ha sido un pueblo laborioso y constante. Nuestros antepasados consiguieron alterar el tamaño del lago de la Albufera únicamente arrojando capazos de tierra en sus orillas para aumentar la tierra de cultivo. Entre el siglo XIX y el XX, nuestros bisabuelos redujeron la extensión de un lago de 30.000 hectáreas a las actuales 3.000. Capazo a capazo. Aquello fue una demostración de que la más mínima perseverancia es capaz de alterarlo todo: incluso el mapa de un territorio.
Comentarios
Bueno, yo creo que toda España las podemos exportar.
Al igual que con las del euskera, estas palabras ya existen.
LLepó - ¿Diferencia connotativa con pelota?
"Huit i nou" - Inutil.
"Meninfotisme" - Pasota, incluso egoísta (con tal de que no me pase a mí)
Matafaula - Picaresca
Y no sigo leyendo porque ya me he cansado
#2 Te has quedado con lo superficial. No es esa la intención del artículo, creo yo.
Para aumentar las tierras de cultivo no, para ofrecer a Iñaki Urdangután un puerto deportivo superguay.
¿Sabíais que en valenciano existen 43 palabras para decir corrupción y ninguna para honradez?
#5 ¿enserio?¡ahora lo entiendo todo!