Hace 12 años | Por guillermo112 a laopiniononline.com
Publicado hace 12 años por guillermo112 a laopiniononline.com

Aprender un idioma resulta casi tan difícil como utilizar correctamente al 100% la lengua materna. Existen infinidad de palabras, expresiones y usos lingüísticos que nos crean quebraderos de cabeza [...]una larga lista de errores muy comunes que se comenten en el uso del castellano. Algunos usos ejemplos son:

Comentarios

D

El artículo presenta otros dos ejemplos discutibles:

"Igual llueve mañana" es coloquial y local (de España: me imagino la frase pronunciada con acento vasco), pero no es incorrecto, aunque tampoco sea lo más culto, dependiendo del contexto en que se use.

"Entre más trabajo menos gano" es horrible, aunque el horror más frecuente es "Contra más trabajo menos gano". Pero el artículo propone como remedio "Mientras más trabajo menos gano", que es expresión coloquial tolerable, pero no la mejor. Lo perfecto es "Cuanto más trabajo menos gano".

pichorro

#3 Sí, lo estoy. De hecho uso esa expresión con mucha frecuencia.

D

Hablar mal corrompe el pensamiento propio y a veces el ajeno. Me voy a por pan

pichorro

#1 Acabo ahora mismo de leer en la RAE que la combinación "a por" está totalmente permitida.

D

#2 Y estás de acuerdo? Elige cómo quieres pensar tú

D

Yo también he consultado a la RAE, en su diccionario de dudas. Dice: «El uso de esta secuencia preposicional pospuesta a verbos de movimiento como ir, venir, salir, etc., con el sentido de ‘en busca de’, se percibe como anómalo en el español de América, donde se usa únicamente por». Luego para los hablantes americanos lo correcto es "voy por pan". Y luego dice: «En España alternan ambos usos, aunque en la norma culta goza de preferencia el empleo de por». Luego dice bien #2 cuando sostiene que está permitido, pero no debería omitir que no es lo preferible, si se aspira a la máxima pulcritud. Y dice bien #1 cuando califica el uso como "hablar mal", pero no debería ignorar que es un defecto "tolerado".

Personalmente, digo mucho "Voy a por..." o "Vengo a por..." o "Salgo a por...", y hasta ignoraba que fueran expresiones vulgares (poco cultas). Claro: soy español y no muy culto. Gracias, #1, por ayudarme a corregir un defecto.

pichorro

#5 Efectivamente, ésa es la misma consulta que he hecho yo. Sin embargo, yo no interpreto que "a por" sea defectuoso o un mal uso del idioma. Simplemente se prefiere "por" en un lenguaje más culto.