Hace 10 años | Por xe88 a levante-emv.com
Publicado hace 10 años por xe88 a levante-emv.com

El miembro de la Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) Pere Maria Orts aseguró en una entrevista al semanario El Temps que el expresidente de la Generalitat Francisco Camps sabía que el valenciano y el catalán son la misma lengua, pero que no lo de

Comentarios

Robus

Es que lo saben todos... otra cosa es que, por motivos políticos, les interese mantener a sus votantes en la ignorancia!

D

#2 Ignorantes que han accedido a puestos con poder de decisión en organismos como la Agencia Tributaria española (http://www.aeat.es) o la "catalanísima" entidad bancaria La Caixa (http://portal.lacaixa.es/home/particulares_es.html). Acojonantes ejemplos de webs que diferencian entre catalán y valenciano entre los idiomas disponibles.

Esperpéntica muestra de ignorancia generalizada.

sorrillo

#8 No es ni de lejos imposible, es perfectamente factible distinguir un dialecto de otro en la mayoría de ocasiones.

Mediante el vocabulario y algunas construcciones típicas de cada dialecto sería perfectamente factible categorizarlos convenientemente.

De nuevo, eso no los convertiría en lenguas distintas.

t

#9 Efectivamente. Creo que casi todos podríamos distinguir fácilmente en una conversación a un argentino de un madrileño. O a un andaluz de un gallego. ¿Quiere eso decir que hablan idiomas diferentes? Ni de coña.

Y parece mentira que de algo tan chorra los políticos (de todos los bandos) estén sacando tanto jugo. Maldita incultura.

t

Es que no es una cuestión de fe, sino de filología. No se puede "creer" en el teorema de Pitágoras, simplemente es que los triángulos funcionan así.

tiopio

Todos sabemos que el catalán no es más que valenciano septentrional.

D

Hoy he sacado un texto del BOP de Valencia, y puesto en google translate con detectar idioma.

Google es incapaz de diferenciar catalán de valenciano, diciéndome que el texto era catalán.


He puesto en la bbdd idioma valenciano, porque el boletín es de Valencia.

El valenciano es un descriptor geográfico, no idiomatico, según parece

sorrillo

#4 Aunque google fuese capaz de distinguir un dialecto de otro eso no las convertiría en lenguas distintas.

D

#7 mi tema iba más a que es imposible que un traductor automático pueda distinguir el valenciano del catalán cuando las diferencias en las palabras es despreciable

PAra diferenciar las dos lenguas hayq ue hacer un "acto de fe"