Versión castellana: Ha llamado nuestra atención por varias visitas oficiales a nuestro Cuartel General que el personal español usa normalmente lenguaje ofensivo. Este comportamiento, además de violar nuestra política de grupos, es muy poco profesional y ofensivo tanto para los visitantes como para el mismo personal. Por lo tanto se requiere a nuestro personal español que aplique inmediatamente las siguientes normas. 1. No se referirán a los colegas extranjeros o las visitas como "ese guiri de mierda".
Comentarios
Antigua y mas que probablemente, fake.
Como mínimo, desde 1998 lleva dando vueltas
http://reservavoluntaria.forums-free.com/lo-que-piensan-de-nosotros-en-la-otan-robado-del-cunao-t1397.html
http://www.google.es/search?rlz=1C1CHHJ_esES422ES422&aq=f&ix=seb&sourceid=chrome&ie=UTF-8&q=Rear-admiral+J.W.+Adamson
Edito: Fake total, tb esta la misma, pero como si hubiera sido enviada desde una empresa británica
http://helektron.com/carta-de-multinacional-britanica/
#3 #4 Es tan fake como las del Mundo Today.
Un poco de cachondeo en viernes, que menuda semanita llevamos.
#3 #4 #5 Pues claro que es un fake. Espero que nadie haya pensado lo contrario. Y está etiquetada como humor.
(yo, particularmente, es la primera vez que lo veía)
#5 #6 En ocio-humor si es correcta, pero antes estaba en "ocio-curiosidades"
En este caso, solo antigua
(ya había votado negativo, te lo compenso en alguna otra #0)
Los tontos de las pelotas estos de la OTAN sabrán por mis cojones si los españoles usamos lenguaje inapropiado o no. Vamos, puros prejuicios que me sudan la polla. Más les valdría a estos chupatintas que se estuvieran en lo que de verdad importa en lugar de tocarnos los huevos.
You will not say "la ha cagao" when someone makes a mistake, or "la está cagando" if you see somebody being reprimanded
FAKE!
#4 Tranquilo. Podrás seguir utilizando tu nick sin que te intervengan.
Divertidísimo leerla aún sabiendo que es fake total, más que nada porque refleja muy bien nuestra manera de ser en el trabajo (y fuera de él)
jajajaja... Joder, ¡esto es buenísimo! ni el mundotoday.
Algunas perlas que me han encantao:
- Todas las formas directas o derivadas del verbo "cagar" son inapropiadas en nuestro entorno.
- No se referirán al Comandante en Jefe, Supervisores de Sección o Jefe de Administración, bajo ninguna circunstancia, como "el hijo de la gran puta", o "el muy cabrón" o incluso "el comemierda".
- Cuando quiera que alguien le deje solo, no dirá "vete a tomar por culo", y no sustituirá el educado "¿Puedo ayudarle?" por "¿que coño quieres ahora?"
- Por último, pero no menos importante, después de leer esta nota por favor no diga "me voy a limpiar el culo con ella" o "me la paso por el forro de los cojones".
Me parece una entrada de humor infantil y simplista.
guiri en malaga puede tener significado cariñoso u ofensivo segun el contexto de la frase.
No és lenguaje inapropiado!, es lenguaje culto, lo que pasa que en inglés tienen pocas palabras para decir muchas cosas y aquí muchas palabras para decir lo mismo.
Se dice versión en castellano, no versión castellana.
#11 Es C&P, así se queda.
Soy el único que se la ha leído en inglés teniendo la versión en español debajo?