Hace 11 años | Por antogarcianto a expansion.com
Publicado hace 11 años por antogarcianto a expansion.com

Según el consejero de Economía y Hacienda de Madrid, Enrique Ossorio, en los últimos tres años un total de 1.060 empresas de la comunidad han cambiado su domicilio social a la capital española.

Comentarios

D

#6 La independencia de cataluña no beneficia más que a los 4 políticos que quieren subir su status desde marqueses a reyes con todos los poderes. Ahora, la tabarra independentista sí que está haciendo más daño a cataluña que a otras zonas del país.

DaniTC

A mi las explicaciones que dan de por qué lo hacen me suena a paraiso fiscal... Al final pagaremos un psatizal a las empresas para que vengan a la comunidad autónoma de turno. Aunque eso ya se hace

antogarcianto

Si la noticia esta redactada en Español, es lógico escribir catalunya con ny en el enunciado? Simplemente es una duda...

D

#3 Sí, por borregismo político, digo correctismo político.

Con tanto boicot a los productos catalanes es lógico, acabarán vendiendo más así. Los fans del nacionalismo votando negativo para que no se destapen los efectos secundarios de la política que defienden.

lorips

#5 Yo la he votado positivo porque los madrileños de Madrid y los de las afueras deben saber que la independencia de Catalunya les beneficia, ¿es malo para Madrid que muchas empresas vayan a Madrid?

Y la gente normal está a favor de lo que le beneficia, ¿no?

Enhorabuena madrileños!

antogarcianto

Si, así es, la independencia creo que en estos momentos hace mas daño a Cataluña que otra cosa, es mas creo que deberíamos ir todos a una en estos miembros tan difíciles que estamos pasando, es la única manera de resistir y tirarar para adelante.

noexisto

#8 Como te salga! A mi me encanta escribir Cataluńa como Catalunya, Gerona como Girona, etc. Soy castellano parlante, pero me gusta aprender como se dicen los nombres en sus idiomas respectivos: London, Den Haag (La Haya) Aachen (Aquisgran)
En Euzkadi algunas poblaciones se escriben de forma muy diferente, pero no es malo saber las más importantes

Curiosidad: una vez estaba en Francia y lo pasé mal con las traducciones. Vi escrito Saragosse y dudé si era la carretera, tuve que pararme para mirar el mapa: la autovía bifurcaba

D

#10 Como te salga!

Nunca he acabado de entender porqué es tan difícil asumir que las dos formas son válidas. Yo suelo decantarme por el exónimo por la consistencia fonética. Pero tienes razón que en las indicaciones es más práctico usar siempre el nombre en la lengua autóctona.

noexisto

#11 ya te digo! No obstante no cuesta nada saber un poquito más. (El día que descubrí lo de Aachen/Aquisgran, ya digo, lo flipé )

Nota: nunca he entendido porque Masstricht no la llamamos Mastrique (fue espańola en los tiempos del imperio y la llamábamos así)

Nota 2: el día que estaba en Roma esperando un vuelo para Londres y descubro que Londrina era Londres/London ... casi pierdo el avión lol

lorips

Si es por la independencia de Catalunya, ¿por qué no la apoyan desde Madrid?

A

Simplemente tendrán dificultades para vender en Cataluña. También es verdad que en Madrid tienen los despachos políticos mucho más ávidos de visitas de empresaurios con maletines de dinero negro.