La norteamericana Michelle Schalin considera que para ser un adicto al trabajo, el tipo de labor desempeñada es irrelevante: “Esto le puede pasar a cualquiera, lo de que solo le ocurre a gente que desempeña grandes cargos es un estereotipo, le puede pasar a una ama de casa por ejemplo, que no pare ni un solo minuto y no sepa relajarse”.
#2 yo, es más, si me preguntan yo digo que trabajo para vivir... igual que si me preguntan la razón del cambio del antiguo trabajo, siempre suelto "la pasta" o ¿por qué coño currais vosotros? (más suave pero básicamente es eso)
Oye la sinceridad dura y rotunda cala en los entrevistadores, los cuales echan una sonrrisilla maliciosa cuando me oyen decirlo
Personalmente, me ha tocado seleccionar gente para equipos (no entrevistas de trabajo, sino entre empleados de la empresa) y huyo de los "adictos al trabajo", de los "perfeccionistas" y de los "vocacionales". El problema con estos tipos de personas es que aunque al principio rinden mucho, en cuanto se les pasa la adicción/vocación se desmotivan completamente y no son capaces de trabajar 8 horas. Prefiero la gente que se autodefine como "profesional" y que se compromete a hacer un trabajo X por un sueldo X. Gente normal, qué difícil de encontrar.
Comentarios
Ay, Adictos al trabajo... ¿¿¡¡Quién no ha afirmado serlo como defecto en una entrevista de trabajo!!??
#2 Yo. Yo siempre digo que mi mayor defecto es que soy muy perfeccionista.
#5 Siempre lo he visto escrito como workaholic, sea la página en inglés o en español.
#6 Y yo como workoholic, no siempre, pero sí allá en el Imperio donde he vivido varios años.
#9 Mira que llevo años trabajando en inglés y jamás he visto "workoholic". En cualquier caso, está mal escrito: http://en.wiktionary.org/wiki/workoholic
#2 yo, es más, si me preguntan yo digo que trabajo para vivir... igual que si me preguntan la razón del cambio del antiguo trabajo, siempre suelto "la pasta" o ¿por qué coño currais vosotros? (más suave pero básicamente es eso)
Oye la sinceridad dura y rotunda cala en los entrevistadores, los cuales echan una sonrrisilla maliciosa cuando me oyen decirlo
#2 Yo esto no lo he utilizado, pero he usado mucho lo de soy un obseso del orden y la puntualidad.
No, lo puedo dejar cuando quiera, yo soy un "sueldoaholic" no puedo desconectar de las facturas y el pastizal que supone vivir cada día.
Venga, otra palabreja más "workaholic": The evolution of cool people.
#4 Sí que es una palabreja... porque el anglicismo es "workoholic" (si es que se pueden hacer anglicismos de términos slang, que imagino que sí)
#4 Creo que había una palabra mas adecuada para ello, pero ahora mismo no la recuerdo.
#10 Creo que en español sería algo así como : "Ser un pringado"
Sí, siguiente pregunta.
Personalmente, me ha tocado seleccionar gente para equipos (no entrevistas de trabajo, sino entre empleados de la empresa) y huyo de los "adictos al trabajo", de los "perfeccionistas" y de los "vocacionales". El problema con estos tipos de personas es que aunque al principio rinden mucho, en cuanto se les pasa la adicción/vocación se desmotivan completamente y no son capaces de trabajar 8 horas. Prefiero la gente que se autodefine como "profesional" y que se compromete a hacer un trabajo X por un sueldo X. Gente normal, qué difícil de encontrar.