La Fundación del Español Urgente (Fundéu), que cuenta con el asesoramiento de la RAE, en una nota difundida hoy, recomienda que se prefiera "obispa" como femenino de "obispo" en lugar de "mujer obispo", como aparece en muchas informaciones relacionadas con la decisión de la Iglesia anglicana de abrir las puertas al obispado femenino. Relacionada: La Iglesia de Inglaterra se abre a las mujeres obispo
#5:
Ostias, menos mal. Llevaba yo días sin dormir a cuenta de esto por si mañana me encontraba con una mujer obispo obispa y mira por donde... ZASKA, me lo acaban de resolver.
Ostias, menos mal. Llevaba yo días sin dormir a cuenta de esto por si mañana me encontraba con una mujer obispo obispa y mira por donde... ZASKA, me lo acaban de resolver.
¿Obispa? ¿Fundación del Español Urgente? Qué desocupados.... Pues yo prefiero Obispesa en previsión del sacerdotesa (no vas a decir sacerdota, que suena peor).
No entiendo a qué viene tanto resquemor. La Fundéu es una de las pocas organizaciones sin ánimo de lucro que tenemos dedicadas a velar por nuestro patrimonio cultural. No le obliga a nadie a hablar de una determinada manera, más bien está pensada para intentar que los periodistas, que tanta influencia tienen en la lengua, no se comporten como unos verdaderos burros cada vez que abren la boca queriendo ser originales o archicorrectos.
Además, al estar en contacto con el resto de Academias de la lengua, en teoría facilita la unidad del castellano. Si todos estos esfuerzos se hubieran empezado cien años antes y los gobiernos estuviesen dispuestos a hacerles un poco de caso seguramente no tendríamos tantos problemas para entendernos los hispanohablantes. Que poder viajar desde la Patagonia hasta EE. UU. hablando el mismo idioma y siendo entendido es un enorme privilegio que no se cuida solo, joder.
Comentarios
Ostias, menos mal. Llevaba yo días sin dormir a cuenta de esto por si mañana me encontraba con una mujer obispo obispa y mira por donde... ZASKA, me lo acaban de resolver.
¡¡¡GRACIAS, Fundéu!!!
¿Obispa? ¿Fundación del Español Urgente? Qué desocupados.... Pues yo prefiero Obispesa en previsión del sacerdotesa (no vas a decir sacerdota, que suena peor).
#2 ¿sacerdotesa o sacerdotisa?
#3 #4 Se me coló la e en lugar de la i, pero da igual no he visto ninguna últimamente...
#6 Es una lastima, en la ficción están todas buenísimas
#2 http://rae.es/sacerdotisa
Pues a mi siempre me ha dado un miedo las obispas, sobre todo por lo que duele sus picaduras.
No entiendo a qué viene tanto resquemor. La Fundéu es una de las pocas organizaciones sin ánimo de lucro que tenemos dedicadas a velar por nuestro patrimonio cultural. No le obliga a nadie a hablar de una determinada manera, más bien está pensada para intentar que los periodistas, que tanta influencia tienen en la lengua, no se comporten como unos verdaderos burros cada vez que abren la boca queriendo ser originales o archicorrectos.
Además, al estar en contacto con el resto de Academias de la lengua, en teoría facilita la unidad del castellano. Si todos estos esfuerzos se hubieran empezado cien años antes y los gobiernos estuviesen dispuestos a hacerles un poco de caso seguramente no tendríamos tantos problemas para entendernos los hispanohablantes. Que poder viajar desde la Patagonia hasta EE. UU. hablando el mismo idioma y siendo entendido es un enorme privilegio que no se cuida solo, joder.
menos mal, era URGENTE resolver este dilema con la cantidad de mujeres obispo que tenemos en España!
Sigue siendo un obispero.
Ya lo decía mi abuela (agüela) "nene cuidao con las obispas que pican!!".
Y el Papa cómo será:
¿La Mama?
¿La Papo?
Curiosidades del lenguaje.