Hace 13 años | Por --214818-- a abc.es
Publicado hace 13 años por --214818-- a abc.es

El exlendakari y exlíder de Eusko Alkartasuna, Carlos Garaikoetxea, ha desmentido categóricamente las informaciones recabadas por la Guardia Civil que apuntan a una posible reunión de miembros de su partido con la banda terrorista ETA para pergeñar la estrategia electoral que ha dado como resultado Bildu. "Se trata de una mentira infame, una maniobra escandalosa que casualmente se realiza el día crítico". Relacionada: EA se reunió con ETA para diseñar una estrategia electoral conjunta
Hace 13 años | Por --228771-- a elmundo.es
Publicado hace 13 años por --228771--
a elmundo.es

El documento en el que se explica el alcance de esta reunión fue aportado anoche por la Guardia Civi [...]

Comentarios

aupa

#2 pues acabo de empezar a leerlas en euskera y... me parecen de un redactado extraño, por decirlo de alguna manera... C&P:

Erakundea Hostoarekin harreman hari iraunkorra mantendu zuen 98ko ekimenaren bitartean eta
aurretik.
Orduztik harreman zuzen bakarra egon da, 2005eko hasieran. Orduan bilkura bat burutu zen. Garaiko
presidentea eta oraingo bigarren ordezkaria egon ziren. Bilkura eta ez zitzaion harremanari jarraipenik
eman, Hostoak Erakundeari eginiko kritika publiko batzuei gutunez erantzun ondoren.
Bilkura jatetxe batean burutu da Euskal Herrian. Bilkura giro lasai batean garatzen da eta ez da 4
ordutara
iristen. Bilkura euskaraz burutzen da nahiz-eta Hostoaren mintzakide batek gaztelaniaz mintzatu
(euskaraz ulertzen du).

La traducción que dan (suponiendo que exista original, y sea en euskera):

La organización mantuvo un hilo de contacto con Hosto antes y hasta
la iniciativa del 98.
Desde entonces ha habido un solo contacto directo, a principios del
2005. Entonces se celebró una reunión. Estuvieron el presidente
Garaiko y el segundo representante actual. Tras la reunión no se dio
continuación a esa relación, después de que Hosto respondiera por
carta a algunas críticas públicas hechas a la Organización.
La reunión se ha celebrado en un restaurante de Euskal Herria. La
reunión se desarrolla en un ambiente tranquilo y no llega a 4 horas.
La reunión se realiza en euskera, aunque un interlocutor de Hosto
hablara en castellano (en euskera lo entiende).

http://estaticos.elmundo.es/documentos/2011/05/05/aurre_oharra.pdf

D

#4 He leído solo el principio, hoy no me apetece leer más... pero, ¿lo de Garaikoetxea no lo menciona solo en una reunión en 2005?

Según he entendido los medios de comunicación le colocaban en la reunión con ETA en 2009...

perealvaro

#4 En www.escolar.net/MT/archives/2011/05/la-guardia-civil-se-vuelve-a-liar- apuntan a otra traducción:

“Desde entonces, ha habido un único contacto directo, a inicios de 2005. Entonces se organizó una reunión. Estuvieron el presidente de entonces y el segundo portavoz actual. Después de la reunión no se le dio continuidad al contacto después de responder [se entiende que ETA] por carta a unas críticas públicas que hizo La Hoja a la Organización”.

Garaiko no es "Garaikoetxea" sino "de entonces" o "de ese tiempo". Uno se imaginaba que en la Guardia Civil tenían mejores traductores de lenguas cooficiales...

Perdona, #8 no te había visto. Te adelantaste.

dreierfahrer

#9 Yo no creo que la GC se equivocara...

Dieron esa traduccion al tribunal sin que los acusados pudieran defenderse de ella y sin que los del tribunal supieran euskera....

No se han equivocado, lo han hecho a drede

D

#10 'adrede', no 'a drede' (sin mal rollo, es una palabra poco común y es fácil equivocarse).

D

Venga lo voy a decir... lol Yo me fió de Rubalcaba lol

Karmarada

A mi me parece un cachondeo, y créeme no soy nacionalista, ni proetarra ni nada de eso.

D

¿Dónde quedó perdido aquello del Principio de presunción de inocencia?

No lo digo sólo por esto.