Hace 15 años | Por rondamon a diarioti.com
Publicado hace 15 años por rondamon a diarioti.com

Estados Unidos puede confiscar por tiempo indefinido las computadoras portátiles de los viajeros que ingresan al país.

Comentarios

D

Pues si esto es verdad y corre el rumor, no creo que sea beneficioso para Estados Unidos que la gente sepa que si vas a hacer negocios o de turismo, te puedan quitar el ordenador aunque sea unos días.

De todas maneras, ¿porque un ordenador? En un iPhone, un buen Nokia o una Palm decente, ya se pueden meter tantas cosas como en un portátil.

D

Ridículo

s

Borra todos los datos, que tendrás copiados en algun servicio de almacenamiento remoto. Una vez en el pais de la libertad, los vuelves a bajar.

rondamon

#1, #2, #3, #4, #5, #6, #7 todos ustedes se han desviado del tema del meneo http://bit.ly/desvio

bonobeando

#1,#2, #3, #4, #5, #6, #7... Cierto que el todopoderoso RAE no lo recoge, pero es la palabra usada en media latinoamerica. Tampoco está aceptada la palabra "microblogging", y mira que nos gusta emplearla por aquí... A mí no me gusta nada la expresión "Laptop", pero lo cierto es que hay muchos más castellano-hablantes que la usan frente a los que usan "portátil".

Xiana

#0 En castellano es portátil. Los regionalismos tienen un pase, pero esa palabra no existe en la RAE

D

#1 Aquí no, pero es posible que en Mexico y lugares de Sudamerica si que utilizan muchas palabras en inglés. Y eso de "computadoras" e "ingresan" me suena más a Español de allí.

Yonseca

#2 http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=3&LEMA=laptop
#3 Netboot se nos hace mas cool, es más posh, y nos sentimos más guays poniendo un nombre moderno a un truñete de portátil caro que sirve para poco más aparte de entrar en Interné

C

#4 ¿Ahora ya no se dice "chic"?

Xiana

#2 Claro, pero normalmente no hay ningún problema con regionalismos siempre y cuando la RAE los contemple. Los anglicismos cuando existe una palabra correcta y sencilla son innecesarios, ¿no crees? De todos modos, dejo el debate sobre esa palabra, no quiero desviar el tema del envío.

#3 Porque netbook es una palabra muy nueva y todavía no está tan extendido el término ultraportátil; laptop tiene una traducción exacta desde hace años

D

#5, ya, pero ambas son comprensibles y entendidas por todos. Y en México nadie dice portátil, aunque laptop no esté aceptada.

D

#1, se entiende perfectamente. No entiendo por qué netbook sí y laptop no ¿?