#3:
Muy bueno, siendo quisquilloso una traducción más correcta sería "Si el agua alacanzase este nivel ya no necesitaríamos este puente, sigue conduciendo, quiza lo logremos pronto"
Básicamente creo que con el "phrasal verb" "drive on" querían expresar algo como "pasa de todo que lo conseguiremos".
Muy bueno, siendo quisquilloso una traducción más correcta sería "Si el agua alacanzase este nivel ya no necesitaríamos este puente, sigue conduciendo, quiza lo logremos pronto"
Básicamente creo que con el "phrasal verb" "drive on" querían expresar algo como "pasa de todo que lo conseguiremos".
¿Veo acaso vías de tranvía en el puente? ¿No quedamos en que era un medio de transporte inadecuado y obsoleto? Al menos eso dicen los peperos sobre el de Sevilla...
Comentarios
Fuente: http://www.treehugger.com/files/2007/10/clever_advert_o.php
Ya que el blog va un poco lento...
Muy bueno, siendo quisquilloso una traducción más correcta sería "Si el agua alacanzase este nivel ya no necesitaríamos este puente, sigue conduciendo, quiza lo logremos pronto"
Básicamente creo que con el "phrasal verb" "drive on" querían expresar algo como "pasa de todo que lo conseguiremos".
#11 ami me gustaba mucho el polo Drácula...era cola con vainilla y fresa...
los polos se derritenn, hay que ahorrar energiarl... Ahora cuando llegas a casa y te pones el aire... buah menudo gustico.
#4 Lo he abierto hace más de 5 minutos y se ha cargado media imagen.
¿ Qué se supone que transmite el mensaje ?
Qué bueno, no sé en qué puente estará pero no lo he visto.
#3 Tiene razón, lo que quiere decir es "sigue conduciendo", además con un poco de retranca diría yo.
Por cierto cuando pasa un barco es terrible, toca esperar una barbaridad y se forman unos atascos ...
Muy bueno el mensaje
ojala todos fueran asi, esta muy muy bien
Muy bueno, lastima que en españa dificilmente veriamos una cosa asi, y no porque no haya puentes
Macho cambia de hosting, o diel a ono que te suba el upload......
¿Veo acaso vías de tranvía en el puente? ¿No quedamos en que era un medio de transporte inadecuado y obsoleto? Al menos eso dicen los peperos sobre el de Sevilla...
PD: Gracias, #4. Si no es por ti, no lo veo.
#10 ¿Una idea?
#3 Para ser quisquillosos sería: "Si el agua alcanzase este nivel ya no necesitaríamos el puente. Sigue conduciendo, quizá lo logremos".