#7:
#6 Yo pasé un par de años fuera, y cuando volví, en el primer avión en el que había más españoles que extranjeros tuve que llevarme las manos a la cabeza varias veces. No se me olvidará. Iba yo con una japonesa a mi lado, y había cuatro o cinco más que tenían asiento junto a la ventanilla. Pues a pesar del aviso para que la gente se sentase, una señora se puso a mirar para atrás y a gritarle a sus compañeros: "Yo creo que los chinos tienen que estar organizados, porque fijaos, ¡qué curioso!, han acaparado todas las ventanillas".
Entonces pensé: antes un cateto era el que no salía de su pueblo. Ahora hay catetos sin fronteras.
Cuando pasas una larga temporada en la amable Latinoamérica y regresas a España, escuchar a los españoles es como escuchar a gente que siempre está cabreada...
#6 Yo pasé un par de años fuera, y cuando volví, en el primer avión en el que había más españoles que extranjeros tuve que llevarme las manos a la cabeza varias veces. No se me olvidará. Iba yo con una japonesa a mi lado, y había cuatro o cinco más que tenían asiento junto a la ventanilla. Pues a pesar del aviso para que la gente se sentase, una señora se puso a mirar para atrás y a gritarle a sus compañeros: "Yo creo que los chinos tienen que estar organizados, porque fijaos, ¡qué curioso!, han acaparado todas las ventanillas".
Entonces pensé: antes un cateto era el que no salía de su pueblo. Ahora hay catetos sin fronteras.
#7 No sé si ese par de años fuera los pasaste en Japón, pero yo que si pasé un año en Tokyo, lo que mas me chocó al volver a Madrid fue el trato tan maleducado de los camareros y taxistas, en comparación por supuesto con los servicios de Tokyo.
#11 Sí, fue en Japón. Evidentemente no quiero dar la imagen de que fuera de España todo sea más correcto y más limpio. Dependiendo del lugar hay más silencio si uno está en según qué país. Lo que sí es cierto de España es que la gente suele decir las cosas sin tapujos, y eso afecta mucho a los que no están acostumbrados a que les digan las cosas a secas.
Primero imitaron nuestra música y bailes típicos, luego nuestra gastronomía, nuestra siesta, ahora...
Ya verán qué bien les viene desahogarse, tendrán menos ganas de suicidio...
Yo cuando estudiaba japones, mi profesora (nativa y casada con un español) me dijo que si hablabas japones en japon, muchas veces por el acento o el sonido "rudo" que puede tener para los japoneses, creian que estabas discutiendo. Me contaba que mas de una vez hablando con su chico en castellano se lo tienen dicho/preguntado.
Me recuerda a un gag k vi de un tio jugando al ajedrez, y luego grita "JUGAMOS OTRA!!??" creo que en griego
Puede ser que nuestro acento parezca agresivo, pero es que el acento de los latinoamericanos es una mezcla entre modisoto-lambeojetes. Cuando los escucho hablar parece que te quieren comer la polla de lo modosito que es el acento, sobre todo el Argentino y Uruguayo. Supongo que es por estar acostumbrado a nuestro acento rudo. Lo mismo que el alemán nos parece que esta echando una bronca constante de tanta "r" y ese acento. Lo del gañanismo de muchos españoles pues no solo es de aquí, conozco argentinos que se les escucha hablar a 500 metros de distancia y se les distingue todo perfectamente. Yeeeeepaaaa!
#16 Básicamente lo que he hecho es lo que se esta haciendo y diciendo que hace todo extranjero que se comenta aquí. Que si dicen que somos bordes o estamos cabreados, que si son super amables en todos los demás países, que si bla bla, prejuicio contra nosotros y tenemos que reír la gracia por que que maravilla el extranjero o pobrecito el extranjero que nos tiene que soportar. Si lo mio es prejuicio, los comentarios que hay por arriba del mio igual y a ellos no les dices nada. Y a mi me están diciendo que cuando hablo parece que estoy cabreado o que no soy amable. Tranquilos, si quieren me bajo los pantalones y me dais por el culo directamente
Comentarios
Pues la imitación de la Sagrada Familia es buena.
Cuando pasas una larga temporada en la amable Latinoamérica y regresas a España, escuchar a los españoles es como escuchar a gente que siempre está cabreada...
#6 Yo pasé un par de años fuera, y cuando volví, en el primer avión en el que había más españoles que extranjeros tuve que llevarme las manos a la cabeza varias veces. No se me olvidará. Iba yo con una japonesa a mi lado, y había cuatro o cinco más que tenían asiento junto a la ventanilla. Pues a pesar del aviso para que la gente se sentase, una señora se puso a mirar para atrás y a gritarle a sus compañeros: "Yo creo que los chinos tienen que estar organizados, porque fijaos, ¡qué curioso!, han acaparado todas las ventanillas".
Entonces pensé: antes un cateto era el que no salía de su pueblo. Ahora hay catetos sin fronteras.
#7 No sé si ese par de años fuera los pasaste en Japón, pero yo que si pasé un año en Tokyo, lo que mas me chocó al volver a Madrid fue el trato tan maleducado de los camareros y taxistas, en comparación por supuesto con los servicios de Tokyo.
#11 Sí, fue en Japón. Evidentemente no quiero dar la imagen de que fuera de España todo sea más correcto y más limpio. Dependiendo del lugar hay más silencio si uno está en según qué país. Lo que sí es cierto de España es que la gente suele decir las cosas sin tapujos, y eso afecta mucho a los que no están acostumbrados a que les digan las cosas a secas.
Tiene huevos menear una notica vista en Joneame...
Les llevamos años de ventaja
Siempre me han comentado los sudamericanos que los españoles tenemos un acento muy seco. Probáblemente sí, como si estuviesemos cabreados.
#8 A mí también me lo han dicho, que las primeras veces que hablan con españoles se piensan que estamos siempre cabreados o algo.
No sé, el español nunca me pareció un idioma particularmente seco o con tonalidad de mala leche, pero si están todos de acuerdo por algo será.
Lo que no voy a negar es que seamos más ruidosos y pasionales que muchas otras culturas. Pero eso no lo veo ni bien ni mal... Sólo diferente.
Saludos
yo juraria que uno es un japones normal y el otro un japones cabreado.
Primero imitaron nuestra música y bailes típicos, luego nuestra gastronomía, nuestra siesta, ahora...
Ya verán qué bien les viene desahogarse, tendrán menos ganas de suicidio...
Pues me sigue pareciendo que habla japones, porque no le he entendido nada
#1 parece eso un japones mosqueado
Yo cuando estudiaba japones, mi profesora (nativa y casada con un español) me dijo que si hablabas japones en japon, muchas veces por el acento o el sonido "rudo" que puede tener para los japoneses, creian que estabas discutiendo. Me contaba que mas de una vez hablando con su chico en castellano se lo tienen dicho/preguntado.
Me recuerda a un gag k vi de un tio jugando al ajedrez, y luego grita "JUGAMOS OTRA!!??" creo que en griego
Pues menos mal que es en Barcelona, si llega a imitar la mala follá que tienen los gr.......
Puede ser que nuestro acento parezca agresivo, pero es que el acento de los latinoamericanos es una mezcla entre modisoto-lambeojetes. Cuando los escucho hablar parece que te quieren comer la polla de lo modosito que es el acento, sobre todo el Argentino y Uruguayo. Supongo que es por estar acostumbrado a nuestro acento rudo. Lo mismo que el alemán nos parece que esta echando una bronca constante de tanta "r" y ese acento. Lo del gañanismo de muchos españoles pues no solo es de aquí, conozco argentinos que se les escucha hablar a 500 metros de distancia y se les distingue todo perfectamente. Yeeeeepaaaa!
#14 viva los prejuicios!
#16 Básicamente lo que he hecho es lo que se esta haciendo y diciendo que hace todo extranjero que se comenta aquí. Que si dicen que somos bordes o estamos cabreados, que si son super amables en todos los demás países, que si bla bla, prejuicio contra nosotros y tenemos que reír la gracia por que que maravilla el extranjero o pobrecito el extranjero que nos tiene que soportar. Si lo mio es prejuicio, los comentarios que hay por arriba del mio igual y a ellos no les dices nada. Y a mi me están diciendo que cuando hablo parece que estoy cabreado o que no soy amable. Tranquilos, si quieren me bajo los pantalones y me dais por el culo directamente