Hace 17 años | Por fifurcio a lavozdegalicia.es
Publicado hace 17 años por fifurcio a lavozdegalicia.es

Invención de palabras híbridas por la interferencia del castellano, escasez de recursos expresivos autóctonos y descolocaciones pronominales son algunas de las »curiosidades idiomáticas« de los líderes políticos gallegos cuando hablan el idioma de María Mariño.

Comentarios

Mordisquitos

¿A nadie le ocurre que oye a un político de Galicia hablando,y tarda un buen rato en darse cuenta de que realmente está hablando en gallego y no en español?

arrecarallo

No se molestan ni en aprenderse un vocabulario de lo más limitado: Ladrillo, recalificar, comisión. Con aprenderse estas tres palabras podrían salir al paso perfectamente.

diedvalar

juas! pues si hubiese que valorar el valenciano que hablan por aquí!! más "espardeñaes" que suelta el Camps... lol

RockOJohnes

Durante os séculos XVI y XVII XVIII o galego entrou en decadencia. Unha decadencia que coincide coa etapa dourada da língua castelá. Isto foi debido en grande parte pola nobreza extranxeira que se instalou en Galicia e que procedían de Castela. Así mesmo a política centrista e intervencionista da coroa de Castela favoreceu a implantación do castelán nas clases máis altas impedindo así a consolidación do galego como língua literaria.
Durante este período o gaolego quedou sumido nun segundo plano, a escasez de escritos e o uso exclusivo oral, provocaron a desfragmentación e dialectización do gallego, que por aquel entonces estaba considerado língua totalmente aliteral.

Máis tarde, xa no réxime franquista o galego é perseguido por considerar que atacaba a unidade do idioma. Prohíbense entón o emprego de nomes que estean expresados nun idioma distinto ao oficial que era o castelán, que entrañasen unha significación contrária á unidade da patria ou non figurasen no Santoral Romano.
Suprimíronse así os centros de estudios e editoriais que empregasen o noso idioma que foi considerado propio do vulgo, das clases rurais ou ben dos poetas. O poder das autoridades governativas facían de órgano censor, sen necesidade de leis ou regras pra establecer esa censura, polo que o galego volveu aos séculos escuros dos que saira malferido.
Por todo isto é que o galego que empregan os nosos políticos é un galego "artificial", un galego desfragmentado e dialectizado ata o punto de que nin eles mesmos o saben empregar.

RockOJohnes

Durante los siglos XVI-XVIII el gallego entró en decadencia. Una decadencia que coincide con la etapa dorada de la lengua castellana. Esto fue debido en gran parte por la nobleza extranjera que se instaló en Galicia y que procedían de Castilla. Así mismo la política centrista e intervencionista de la corona de Castilla favorecio la implantación del castellano en las clases más altas impidiendo así la consolidación del gallego como lengua literaria.
Durante este periodo el gallego quedo sumido en un segundo plano, la escasez de escritos y el uso exclusivo oral provocaron la desfragmentación y dialectización del gallego, que por aquel entonces estaba considerado lengua totalmente aliteral.

Más tarde, ya en el régimen franquista el gallego es perseguido por considerar que atacaba la unidad del idioma. Se prohíbe entonces el uso de nombres que estén expresados en un idioma distinto al oficial que era el castellano, que entrañasen una significación contraria a la unidad de la patria o que no figurasen en el Santoral Romano.
Se suprimieron asi lo centros de estudios y editoriales que utilizaran el gallego, que era considerado propio del vulgo, de las clases rurales o bien de los poeatas. Las autoridades que gobernaban por aquel entonces hacían de órgano censor, sin necesidad de leyes o reglas para establecer esa censura, por lo que el gallego volvió a los siglos oscuros de los que saliera malherido.
Por todo esto es que el gallego que utilizan los políticos es un gallego "artificial", desfragmentado, dialectizado y castellanizado hasta el punto de que ni ellos mismos lo saben utilizar.