C&P ...Y entonces me da el ticket y me hace pasar para otra parte de la barra donde me darán lo pedido. Le pregunto a mi cuñao que estaba delante mía que cómo y me dice: te llaman ahora por tu nombre, que lo pone en el ticket… Miro el mío y entonces veo:...
#5:
A mi me paso algo similar, en un starbucks en Manhattan:
- Your name?
- (leer en Español) Jesus, spells the same that (leer en ingles) Jesus (Yisas).
- Oh! I see
Caffee latte a nombre de Jesuschrist...
#10:
#5 Parecido a una historia que contaba Andrés Pajares (creo que era él)
En un aeropuerto americano
-¿What's your name?
-I am Andrés (que se pronuncia exactamente igual que undress [I am undress: Estoy desnudo])
Desde entonces contaba que siempre dice: Andrew
#5 Parecido a una historia que contaba Andrés Pajares (creo que era él)
En un aeropuerto americano
-¿What's your name?
-I am Andrés (que se pronuncia exactamente igual que undress [I am undress: Estoy desnudo])
Desde entonces contaba que siempre dice: Andrew
Verano de 2006, Valladolid, Jornadas Frikis Nacionales, los de Telepi venían al polideportivo con los pedidos. Hasta que llegó un repartidor y se quedó esperando, y esperando... Finalmente a mi novia se le encendió la lucecita, se le acercó y le dijo: ¿Tienes un pedido para Culoman?
#7 En los paises anglosajones no se utiliza Jesus como nombre de persona, solo como nombre del hijo de Dios... suena muy fuerte que alguien te llame asi para ellos.
En los típicos bares franquicias de bocatas que también te llaman por tu nombre, pero el pedido lo escribes tu en papel, yo siempre me pongo nombres de dibujos animados: La rana gustavo, Espinete, Don Pimpon, Supercoco, etc...
Y la gente se parte cuando, el/la pobre que le toque, tiene que decir tu nombre por el micro.
Comentarios
A mi me paso algo similar, en un starbucks en Manhattan:
- Your name?
- (leer en Español) Jesus, spells the same that (leer en ingles) Jesus (Yisas).
- Oh! I see
Caffee latte a nombre de Jesuschrist...
Muy bueno, pero qué mala hostia la camarera.
#1: al revés, la camarera es una cachonda... este meneo va por ella.
CA: wawawouwei?
Q: ¿Eh?
CA: Oh, OK.
#5 Parecido a una historia que contaba Andrés Pajares (creo que era él)
En un aeropuerto americano
-¿What's your name?
-I am Andrés (que se pronuncia exactamente igual que undress [I am undress: Estoy desnudo])
Desde entonces contaba que siempre dice: Andrew
Verano de 2006, Valladolid, Jornadas Frikis Nacionales, los de Telepi venían al polideportivo con los pedidos. Hasta que llegó un repartidor y se quedó esperando, y esperando... Finalmente a mi novia se le encendió la lucecita, se le acercó y le dijo: ¿Tienes un pedido para Culoman?
#7 En los paises anglosajones no se utiliza Jesus como nombre de persona, solo como nombre del hijo de Dios... suena muy fuerte que alguien te llame asi para ellos.
En los típicos bares franquicias de bocatas que también te llaman por tu nombre, pero el pedido lo escribes tu en papel, yo siempre me pongo nombres de dibujos animados: La rana gustavo, Espinete, Don Pimpon, Supercoco, etc...
Y la gente se parte cuando, el/la pobre que le toque, tiene que decir tu nombre por el micro.
#5 No sabia que eras el segundo advenimiento de Jesus
¿Nombre? Antonio Gilipollas Caraculo...
Yo tambíen me llamo Eh!: "Eh!, chiquillo, aquí tienes la tapa" o "Eh! cojoné, quita el coche dahí"...
Que bueno tanto el meneo, como el del café de diós
#5 no lo cojo...
#11 También es típico poner a la camarera "estoy caliente" "dame un beso" y cosas así...