Publicado hace 18 años por pablogg a libertad-diodenal.blogspot.com

¡Qué cantidad de sandeces se pueden decir a cuento de la pluralidad lingüística española! Aquí comentamos algunas de ellas y hacemos referencia al blog de una persona aparentemente nacionalista con la que ¡gracias a Dios! se puede hablar.

Comentarios

Liamngls

Se comentaba que habían comprado Google , un paso para la dominación esa , sin duda ... lol

D

"¿No crees que sería estupendo que todo el mundo tuviese una lengua de intercambio común?"

¿Por qué siempre usan ese argumento cuando es SU lengua la propuesta como intercambio común? lol

Oye, que yo estoy a favor, pero que sea el inglés la lengua de intercambio en españa. O follamos todos o la puta al rio.

rodia

No, davidcg, mejor el mandarín, que lo habla más gente...

D

Y en las próximas décadas China será una de las superpotencias que dominará el mundo desplazando a las potencias europeas, para mal o para bien.

unf

Cuando el único valor que alguien le da a las lenguas es el de "sirven para comunicarse" no hay más que discutir: esa persona tiene que reflexionar y leer un poquito más.

El lenguaje determina la forma en que pensamos. Tanto es así que el hecho de darle nombre a algo hace que tomemos consciencia de ello: ¿existía la Web 2.0 antes de tener nombre? Probablemente sí, pero las implicaciones éticas y técnicas que tiene esta "nueva web" se han potenciado enormemente desde que un buen día alguien decidiese llamarlo de alguna forma.

No voy a dar ahora un discurso sobre qué son y para qué sirven las lenguas. Hay muchísima información en internet, y por eso reducirlo todo a un mero código de comunicación es tan simplista que resulta irrisorio.

unf

#7, ahora mismo tú acabas de utilizar el lenguaje como algo más que un código. Has utilizado un recurso propio de la retórica al decir "¿Acaso te parece poca utilidad la de expresar ideas y comunicárselas a otros?". ¿Qué tiene que ver que sea útil "expresar ideas y comunicárselas a otros" con que el lenguaje sirva para más cosas? No tiene que ver nada, pero al expresarlo de la forma en que lo has hecho creas un condicionante en la mente del lector: "joder, es verdad, si este tio considera que comunicarse es poco es que no sabe muy bien lo que dice". La DEMAGOGIA (así se llama lo que tú has usado) se aprovecha de que inconscientemente ligamos palabras a conceptos (conceptos que a su vez nos condicionan irremediablemente sentimientos).

Pero te voy a mostrar con más ejemplos que el casi evidente nominalismo no es tal. Usemos un ejemplo muy en boga estos días: ¿por qué la SGAE usa la palabra "piratería" cuando quiere decir "compartir cultura"? ¿Por qué yo digo "compartir cultura" cuando quiero decir "descargar canciones de internet"? Es evidente que tanto en un caso como en otro se usan palabras con unas ciertas connotaciones para condicionar al que nos escucha. Asaltar barcos es malo (¡malísimo!) así que algo que merezca llamarse igual... muy bueno no puede ser. "Compartir" es bueno, y si encima es "cultura"... ¡Joder! Y eso que los dos queríamos hablar de lo mismo, de "descargar canciones de internet".

Otro: ¿por qué en medios como Libertad Digital siempre que mentan a Batasuna la llaman Batasuna-ETA? Pues porque ETA se asocia con terrorismo y los terroristas son unos cabrones. Así, de soslayo te cuelan una falacia ad hominem que resulta muy gratificante para el que lee lo que quiere leer.

Si las palabras no fueran, como dices, más que "flatus vocis" todo esto no ocurriría.

Pero bueno, no pretendo sentar cátedra, simplemente quiero ilustrar que el debate lingüístico es muy profundo y que no es tan fácil como decir "si todos hablásemos la misma lengua de puta madre". Si te interesa el tema puedes empezar por el artículo de "Lingüística" de la Wikipedia y de ahí empezar a leer enlaces y enlaces, tienes para un buen rato.

A modo de anécdota: ¿recordáis el qué y el por qué de la neolengua en 1984?

unf

#6, has tomado mi mensaje por donde no toca. Yo no he dicho que una lengua se deba asociar a "un sentimiento como es la nación". De hecho no dudo que eso de las naciones es algo ficticio. Cuando digo que la legua es "algo más" me refiero a que interviene en la forma en que pensamos. De ahí a deducir que debe intervenir en la forma en que configuramos las naciones... hay un trecho.

D

El idioma que hablas te determina, y esta determinado por la cultura. No recuerdo bien que cultura asiatica tienen varias palabras para referirse al blanco, mientras que aqui solo hay una.

XepC

unf:

Pues yo discrepo de lo que dices. Precisamente han sido la lectura, los viajes y el hablar y escuchar a gente muy diferente los factores que me han llevado a pensar que una lengua, después de todo, no es (no ha de ser) mucho más que una herramienta para la comunicación. Y el resto, a no ser que me olvide algo importante, es intervencionismo ideológico o partidista.

No creas que me ha sido cómodo llegar a esta conclusión, que años atrás despreciaba, pero cada día me reafirmo en mi convicción: identificar una herramienta como es la lengua con un sentimiento como es la nación es un error, porque siguiendo este vínculo a menudo se transforma la herramienta en arma arrojadiza. Lo estamos viendo cada día.

p

Estimado Unf, antes has dicho esto:

Cuando el único valor que alguien le da a las lenguas es el de "sirven para comunicarse" no hay más que discutir: esa persona tiene que reflexionar y leer un poquito más.

Y sigo sin saber para qué más puede servir una lengua. ¿Acaso te parece poca utilidad la de expresar ideas y comunicárselas a otros?

No sé si el lenguaje determina la forma en que pensamos o, más bien, usamos el lenguaje para expresar nuestras cavilaciones. En cualquier caso, si no tienes alguien a quien comunicar tus reflexiones, ideas, pensamientos o como quieras llamarlo ¿de qué te sirve saber expresarlo en un idioma o en doscientos?

Como veo que tú tienes una idea mucho más extensa de lo que son y para lo que sirven las lenguas (según tú mismo dices), te ruego que alumbres, aunque sea de un modo somero, nuestras mentes y nos aclares el tema.

Si a ti te parece que "reducirlo todo a un mero código de comunicación es tan simplista que resulta irrisorio", quizá sea porque a ti te interesa más acumular conocimientos lingüísticos por simple goce particular que hacer cosas como la que estamos haciendo ahora mismo, gracias a esta lengua que hemos aprendido ambos y que nos permite intercambiar ideas y asentir o discrepar con gozo.

El que prefiera almacenar idiomas en una vitrina y extasiarse con ellos por su belleza, puede hacerlo (¡faltaría más!) pero espero que nadie se ofenda por el hecho de que a mí me guste usarlos para comunicarme y, cuanta más gente me entienda, mejor.

PD.- Como algunos comentarios me han parecido interesantes, los he añadido en mi blog (libertad-diodenal.blogspot.com). Espero que no os importe.

p

Davidcg:

Si lees atentamente (sólo un poco) mi artículo, verás que digo que no me importaría en absoluto que la lengua de intercambio fuese el inglés. De hecho creo que es la que tiene que serlo porque es la que más gente utiliza ya con ese objetivo (el mandarín es la lengua materna más hablada, pero la lengua de intercambio de facto es el inglés según creo).