Una carta de una ciudadana de Lérida, enviada a La Vanguardia, (http://www.cronicaglobal.com/es/img2/2014/01/angelros01-2045.jpg)en la que denuncia que el Consistorio no es bilingüe, genera una situación significativa del trato de las Administraciones catalanas hacia los castellanohablantes: Àngel Ros le responde asegurando que el Ayuntamiento "utiliza tanto el catalán como el castellano para atender a la ciudadanía". Curiosamente, y pese a que la vecina eligió el español para trasladar su queja, el alcalde solo le responde en catalán.
#3:
Le está bien empleado al alcalde, por contestar a tontainas.
El catalán, lengua propia de Catalunya y secularmente perseguida y minorizada hasta el punto de que es conocida por menos gente que el castellano dentro del propio territorio, es la lengua de comunicación preferente de las administraciones catalanas. Period.
#2:
#1 Pues es un ejemplo de lo que está pasando en Cataluña desde hace mucho tiempo, pero ponen mucho empeño en ocultarlo.
Si llega a ser al revés, los mismos que quieren ocultarlo estarían echando espumarajos por la boca.
Pero claro, los del "bilingüísmo" está muy bien, siempre que sea para imponer el catalán.
Le está bien empleado al alcalde, por contestar a tontainas.
El catalán, lengua propia de Catalunya y secularmente perseguida y minorizada hasta el punto de que es conocida por menos gente que el castellano dentro del propio territorio, es la lengua de comunicación preferente de las administraciones catalanas. Period.
#1 Pues es un ejemplo de lo que está pasando en Cataluña desde hace mucho tiempo, pero ponen mucho empeño en ocultarlo.
Si llega a ser al revés, los mismos que quieren ocultarlo estarían echando espumarajos por la boca.
Pero claro, los del "bilingüísmo" está muy bien, siempre que sea para imponer el catalán.
Si te fijas estos dos ciudadanos intercanviaron sus inquietudes a través de un periódico. ¿Le estás negando a Angel Ros el derecho a expresarse en su lengua en un periódico? Una lengua que todos los ciudadanos de Catalunya están obligados a conocer por la Constitución Española
¿O es que simplemente ni te has leído la no-ticia?
#6 Pues claro, tenemos la suerte de entender los dos idiomas, esa es la mágia del bilingüismo.
Pero, si te preocupa, si me dicen que no me entienden me paso al castellano, al inglés, al francés o al italiano dependiendo de las preferencias de la persona con la que hablo.
#7 Yo no digo nada de eso, yo simplemente cumplo lo escrito en la Constitución Española. Si a ti no te gusta lo que dice, es tu problema y debes intentar cambiarla, pero por ahora no puedes negarle ese derecho a nadie.
#10, ¿qué sandeces dices? el 99% de los castellanoparlantes en Catalunya entienden el catalán. Así que lo lógico es responder en tu lengua, y si el otro no te entiende, que te pida por favor si puedes cambiar de idioma.
#14 Parece que a parte del catalán no entiendes el castellano, relee el comentario, anda, y si necesitas ayuda pídela que te lo explico, que por suerte domino tanto un idioma como el otro.
#14, si un turista viene de fuera y no entiende el catalán que me lo diga. No voy a pasarme la vida hablando en mi casa una lengua que no es la mía ni la propia del país por si alguna vez en la vida se me acerca un turista.
#10 Eso tú, que no hablas los dos idiomas, pero como aquí TODOS hablamos los dos idiomas, nos entendemos sin ningún problema. Y, en aras de lo democrático y para facilitar la conversación, SI NOS ENTENDEMOS lo mejor es que cada cual hable su idioma. De ahí que si no me entienden, cambie a un idioma que entiendan.
#22 Estaba respondiendo a quien cree que hacer eso no es "lógico". No sé si a ti también te lo parece o no, aunque lo toleres. Entonces yo me pregunto si el caso opuesto (un catalán castellanoparlante que responde en castellano cuando le preguntan en catalán) lo considera igual de ilógico y me dice que sí, y yo me alegro de que sea coherente.
A mí personalmente me parece igual de bien la gente que responde en su lengua habitual o la que lo hace en lengua escogida por su interlocutor. Yo suelo hacer lo segundo, pero porque es lo que me resulta más cómodo a mi y porque quiero. Por algún motivo me cuesta mantener dos lenguas con sus juegos de gramática y léxico a la vez en la memoria a corto plazo y luego se resiente el discurso. Es una limitación mia. A otros no les pasa.
#24 En mi grupo de amigos soy el único que tiene el catalan como lengua madre y el resto tiene el castellno. Yo siempre hablo en catalán, dos de ellos hablan indiferentemente con uno u otro dependiendo del interlocutor y luego está el murciano, que lleva 10 años aquí y es catalanoparlante e independentista.
Si este señor contesta en catalán, a alguien que se dirige a él en español: ¿Le estás negando su derecho a expresarse en su idioma, bla, bla, bla, ...?
Si un funcionario contesta en español a alguien que se dirige a él en catalán: Le está prohibiendo utilizar su idioma; es un fascista; anticatalán, etc....
¡Venga ya!
Búscate a alguien que se trague esos intentos de manipulación tan infantiles y no te olvides de votarme negativo.
Comentarios
Le está bien empleado al alcalde, por contestar a tontainas.
El catalán, lengua propia de Catalunya y secularmente perseguida y minorizada hasta el punto de que es conocida por menos gente que el castellano dentro del propio territorio, es la lengua de comunicación preferente de las administraciones catalanas. Period.
¿Qué mierdas es esta basura?
#1 Pues es un ejemplo de lo que está pasando en Cataluña desde hace mucho tiempo, pero ponen mucho empeño en ocultarlo.
Si llega a ser al revés, los mismos que quieren ocultarlo estarían echando espumarajos por la boca.
Pero claro, los del "bilingüísmo" está muy bien, siempre que sea para imponer el catalán.
#2
Si te fijas estos dos ciudadanos intercanviaron sus inquietudes a través de un periódico. ¿Le estás negando a Angel Ros el derecho a expresarse en su lengua en un periódico? Una lengua que todos los ciudadanos de Catalunya están obligados a conocer por la Constitución Española
¿O es que simplemente ni te has leído la no-ticia?
#4 ¿eres de los que le preguntan en la calle en castellano y responde en catalán?
#6 Pues claro, tenemos la suerte de entender los dos idiomas, esa es la mágia del bilingüismo.
Pero, si te preocupa, si me dicen que no me entienden me paso al castellano, al inglés, al francés o al italiano dependiendo de las preferencias de la persona con la que hablo.
#7 Yo no digo nada de eso, yo simplemente cumplo lo escrito en la Constitución Española. Si a ti no te gusta lo que dice, es tu problema y debes intentar cambiarla, pero por ahora no puedes negarle ese derecho a nadie.
#8 ¿Qué derechos le niego yo a nadie?
#26 Ya veo que tienes la boca muy grande para decir tonterías, pero muy pequeña para contestar a lo que te preguntan.
Go to #9.
#30 El día que aprendas a relacionarte con respeto.
#31 Bonita excusa para no contestar.
Eso de inventarse lo que dicen los demás y no querer aclararlo cuando te lo preguntan, sí que es respeto.
En fin.
#31 Y tu te relacionas con respeto?... habló de putas la tacones...
#33 No es mi culpa que tengáis problemas psicológicos.
#34 Lo estás arreglando.
#35 Lo sé.
#8 lo lógico es responder en el idioma que te hablan, no todo el mundo tiene la suerte de ser bilingüe como tú.
#10, ¿qué sandeces dices? el 99% de los castellanoparlantes en Catalunya entienden el catalán. Así que lo lógico es responder en tu lengua, y si el otro no te entiende, que te pida por favor si puedes cambiar de idioma.
#12 #11 ya veo, los turistas y recién llegados no existen.
#14 Parece que a parte del catalán no entiendes el castellano, relee el comentario, anda, y si necesitas ayuda pídela que te lo explico, que por suerte domino tanto un idioma como el otro.
#15 gracias por tu ofrecimiento yo también te ofrezco ayuda con la ortografía en #4.
#19 Veo que cuando quieres eres un hacha. Gracias.
#14, si un turista viene de fuera y no entiende el catalán que me lo diga. No voy a pasarme la vida hablando en mi casa una lengua que no es la mía ni la propia del país por si alguna vez en la vida se me acerca un turista.
#20 Me parece bien.
#10 Eso tú, que no hablas los dos idiomas, pero como aquí TODOS hablamos los dos idiomas, nos entendemos sin ningún problema. Y, en aras de lo democrático y para facilitar la conversación, SI NOS ENTENDEMOS lo mejor es que cada cual hable su idioma. De ahí que si no me entienden, cambie a un idioma que entiendan.
#10 Excepto cuando te hablan en catalán. Entonces no pasa nada por responder en castellano. En ese caso la lógica no es vulnerada.
#13 si sé catalán y me preguntan en catalán, lo lógico es responder en catalán. Pienso lo mismo con cualquier idioma.
#16 Bien por ti.
#13 No digas eso. Estoy cansado de que me contesten en catalán cuando pregunto en español y nunca se me ha ocurrido decir nada.
#22 Estaba respondiendo a quien cree que hacer eso no es "lógico". No sé si a ti también te lo parece o no, aunque lo toleres. Entonces yo me pregunto si el caso opuesto (un catalán castellanoparlante que responde en castellano cuando le preguntan en catalán) lo considera igual de ilógico y me dice que sí, y yo me alegro de que sea coherente.
A mí personalmente me parece igual de bien la gente que responde en su lengua habitual o la que lo hace en lengua escogida por su interlocutor. Yo suelo hacer lo segundo, pero porque es lo que me resulta más cómodo a mi y porque quiero. Por algún motivo me cuesta mantener dos lenguas con sus juegos de gramática y léxico a la vez en la memoria a corto plazo y luego se resiente el discurso. Es una limitación mia. A otros no les pasa.
#24 A mí me parece de muy mala educación contestar a alguien en un idioma diferente al que se ha dirigido a ti, si hablas ese idioma, claro.
Lo tolero porque no voy por la vida diciéndole a la gente lo que tiene o no tiene que hacer. Allá cada uno con su mala educación.
#25 Pues hay gran cantidad de castellanoparlantes mal educados según ese criterio en Cataluña.
#27 Y de catalanoparlantes, sí.
#28 Sí, desde luego.
#24 En mi grupo de amigos soy el único que tiene el catalan como lengua madre y el resto tiene el castellno. Yo siempre hablo en catalán, dos de ellos hablan indiferentemente con uno u otro dependiendo del interlocutor y luego está el murciano, que lleva 10 años aquí y es catalanoparlante e independentista.
#4 No, verás, ese truquito ya me lo conozco.
Si este señor contesta en catalán, a alguien que se dirige a él en español: ¿Le estás negando su derecho a expresarse en su idioma, bla, bla, bla, ...?
Si un funcionario contesta en español a alguien que se dirige a él en catalán: Le está prohibiendo utilizar su idioma; es un fascista; anticatalán, etc....
¡Venga ya!
Búscate a alguien que se trague esos intentos de manipulación tan infantiles y no te olvides de votarme negativo.
Pues yo no la veo,pagina en blanco.
Tambien le ha contestado en lapao, todo hay que decirlo.