Para echar leña al fuego y, ya de paso, aprender idiomas, vamos a repasar un puñado de insultos en catalán, que permitirán a propios y extraños descalificar al prójimo en la lengua de don Josep Pla. Una guía que será tan útil para charnegos castellanoparlantes independentistas como para españolistas recalcitrantes, a la hora de poner de vuelta y media a Rajoy, Puigdemont, el Rey, Colau y demás protagonistas de tan disparatado episodio nacional(ista). ¿El saben aquell que diu…?
Comentarios
Para futuros escenarios quizá sea menester tambien un pequeño apunte en otras lenguas de nuestra querida tierra:
parvo :Tonto
panoco: Tonto x 2
Pailán: tonto x3
mamalón/langrán/lacazán: Vago
lameconas: como comepollas, somos un matriarcado
Bulebule: gambitero
Cacholán: cabezón
chaíñas: cobarde
Lercho: Gordopilo
Mexiriqueiro: llorica
Prosma: Lentito
Remendafoles: Cagao
Sientanse libres de incrementar el léxico
#2 Joder como me gusta el Gallego... Es como mezclar los idiomas de mis dos patrias, y echarle un chorrete de algo más. Queda de puta madre.
#2 Pailaroco: tonto x 4
#5 Chorrete de caña brava o de licor café.
#2 Yo soy gallego y me encantan esos insultos. Nunca agradeceremos lo suficiente a la TVG y al Xabarín Club en particular lo que hizo por revitalizarlos, pero al loro con torracollons. Es como tocacojones pero con el detalle de que te los está calentando. No creo que se pueda llegar a ser más específico. Lo adopto pero ya.
#7 tvg con las adaptaciones lingüísticas en las pelis se encumbró.
Ver Terminator es una delicia
#8 He de decir que al principio me parecía que las pelis en gallego tenían muchos insultos y palabrotas y creí que lo estaban haciendo aposta para marcar territorio. Luego empecé a ver muchas en versión original y lo que pasaba en muchas ocasiones es que en el doblaje al español les quitaban o suavizaban tacos.
Parece ser que el culmen del doblaje al gallego es la de "Snatch. Cerdos y diamantes". Pasaron los acentos brutos que usan en inglés a distintos acentos en gallego. Te partes.
#10 me pilló ya emigrado
#2 Furafollas: inutil
Mi favorito es botifler y charnego
Casabandurrias y tocacojones en castellano es mas viejo que el cagar
Y es una apropiación de la bandurria, instrumento típico y jotero castellano
Si se siguen usando la mayoría de estos insultos hoy en día en catalán es gracias a Vegeta de Dragon Ball.
La televisión es cultura, amigos!
Yo soy catalán y sigo llamando a la mayoría de los políticos hijos de puta, gilipollas e incultos.
El idioma está para entenderse, y eso lo entienden todos.
Mitjamerda: que tienes menos valor que una mierda entera.
babayu
Que dice babayaes . Tonto . Simplón . Idiota, estúpido . Necio,
Pues a mi señora madre le entra síndrome de Tourette cada vez que sale alguno de la Casa Real por la tele.
La última :
-¡Sifilíticos!
Cap de suro: cabeza corcho
Moniato: boniato
Deshonrrát: deshonrado
Le he dado 30 veces negativo a esta noticia y no puedo.