#2 La he autodescartado porque los títulos son en latino y no se corresponden con los títulos en España. Aquí conoce "Duro de matar", si no "La jungla de cristal".
Dios lo más complicado es luchar contra las traducciones de hispanoamerica.
En las más famosas es sencillo, el problema viene cuando la película no es tan conocida y no tienes el título que debería, aquí estas perdido.
Ejemplo en vez de "Todo en un día" nos sale "Un experto en diversión" Pero muchas veces la culpa es de aquí traduciendo el título de la película diferente al original.
Duro de Matar (Die Hard) a La Jungla de Cristal.
46 de 50, donde menuda cagada con la imagen de Vader y Skywalker.
Comentarios
#2 La he autodescartado porque los títulos son en latino y no se corresponden con los títulos en España. Aquí conoce "Duro de matar", si no "La jungla de cristal".
Títulos en latino.
#1 Peor es el latino agitanado que hablan ustedes en la península
Joder, Princess Bride, El pirata y la princesa, ni antena 3, hoyga.
Dios lo más complicado es luchar contra las traducciones de hispanoamerica.
En las más famosas es sencillo, el problema viene cuando la película no es tan conocida y no tienes el título que debería, aquí estas perdido.
Ejemplo en vez de "Todo en un día" nos sale "Un experto en diversión" Pero muchas veces la culpa es de aquí traduciendo el título de la película diferente al original.
Duro de Matar (Die Hard) a La Jungla de Cristal.
46 de 50, donde menuda cagada con la imagen de Vader y Skywalker.