Hace 5 años | Por GFY a linguadviser.com
Publicado hace 5 años por GFY a linguadviser.com

"Criminal" se grabará en cuatro países distintos y en cada uno se usará el idioma local.

Comentarios

D

#2 el audio,es horrible,te toca estar cambiando el volumen todo el rato,las voces son muy bajas,y los efectos de sonido muy alto,aparte el hablar critico de cierto personaje en particular,me ha hecho(y no solo ami) poner subtitulos para entenderlo.

celyo

#3 Si ya pusieron un actor brasileño para hablar ¿español?, me puedo esperar cualquier cosa

D

#4 a wagner moura se le entiende perfectamente,a muchos de narcos no,ya lo veras,quédate con este pinche nombre "neto".

celyo

#6 Se le entendía mayormente, pero hay veces que había que afinar el oido o simplemente era raro ver a un brasileño, con acento brasileño, tratar de poner acento colombiano

Miedo me da lo que comentas ......

D

Como tenga el audio de narcos mexico,ya la pueden cancelar.

d

#1 ¿Qué le pasa? La empezaré a ver en breves.

squanchy

Pues le pueden dar por culo. A ver si ahora para ver un rato la tele tranquilo va a tener uno que ser políglota.

cathan

¿Lo de los cuatro idiomas lo venden como novedad? Suecia hizo en 2007 una miniserie llamada Arn - The Knight Templar, en la cual se usan 5 idiomas diferentes a lo largo de la serie: sueco, inglés, latin, árabe y francés.

https://en.wikipedia.org/wiki/Arn_%E2%80%93_The_Knight_Templar#Language

The film is mainly in Swedish, but to create a realistic feel it features the languages that would have been spoken in different countries and by different people. The monks Arn grows up around speak Latin, English, Swedish and French, while the scenes in the Holy Land feature English (although in reality it would have been Latin and French instead) and Arabic, including quotations from the Qur'an.