De mis series favoritas de toda la vida, el problema es que en cada regreso, Futurama era un poco peor, y ha vuelto como 6 veces ya
Ojalá me equivoque y tenga un gran guión. Uno de los problemas que creo que tienen estas series, como los Simpson también, es que al aumentar el elenco de personajes y elementos de la serie, empiezan a hacer capitulos que tienen como 20 subtramas y pasan muchas cosas que, condensadas en 20 minutos, no da para que se haga bien.
#1 exacto, a mi que no me toquen la frase de "besa mi brillante culo metálico" , ni sus otras traducciones "made in Spain", que la serie en inglés está bien, pero son sus localismos los que la han hecho grande.
Si no se tiene la voz original, da lo mismo al traducir
Comentarios
#3 qué localismo? eso es literal de "kiss my shiny metal ass"
De mis series favoritas de toda la vida, el problema es que en cada regreso, Futurama era un poco peor, y ha vuelto como 6 veces ya
Ojalá me equivoque y tenga un gran guión. Uno de los problemas que creo que tienen estas series, como los Simpson también, es que al aumentar el elenco de personajes y elementos de la serie, empiezan a hacer capitulos que tienen como 20 subtramas y pasan muchas cosas que, condensadas en 20 minutos, no da para que se haga bien.
Me pregunto si se sabe qué pasará con el doblaje en España. No tener las voces originales sería de lo peor.
Recuerdo cómo algunos personajes tenían voces variables, y rompe la magia bastante.
#1 eso es una contradicción en términos
#1 exacto, a mi que no me toquen la frase de "besa mi brillante culo metálico" , ni sus otras traducciones "made in Spain", que la serie en inglés está bien, pero son sus localismos los que la han hecho grande.
Si no se tiene la voz original, da lo mismo al traducir