Hace 16 años | Por Hueso a elperiodico.com
Publicado hace 16 años por Hueso a elperiodico.com

Cada verano quedan tetrapléjicos en Catalunya entre ocho y 10 jóvenes de 15 a 20 años tras sufrir una lesión medular irreversible al lanzarse de cabeza a una piscina poco profunda o en un mar rocoso. Los médicos los describen como chicos atrevidos (casi siempre son hombres), fuertes y valientes. "Personas poco dadas a tomar la precaución de medir la profundidad del lugar donde se zambullen".

Comentarios

Hueso

#1 Hecho.

chupetina

deberían advertirlo, igual que advierten sobre las drogas, la conducción, o los tendidos eléctricos. que de valientes están llenos los cementerios.

Thanan

Gracias por la aclaración reygecko.

Pues vaya "error". Supongo que según las normas lingüísticas castellanas lo correcto cuando se escribe en castellano es escribir "Cataluña", por lo que te doy toda la razón al hacer la corrección. Pero, y tocando un poco las narices ;-), también podríamos exigir que cuando se escribe en castellano no se utilizase el topónimo Sant Cugat sinó San Cugufato, o en lugar de Esplugues, escribir Esplugas o en lugar de Generalitat, Generalidad, o exagerando bastante, en lugar de Mascleta decir en castellano algo como petardazo o Tracazo,...etc.
Muchos topónimos fueron cambiados o castellanizados a la fuerza durante la dictadura. Así, lo que siempre había sido Catalunya ahora era Cataluña,o Sant Cugat pasó a llamarse San Cugufate.
En definitiva, creo que el castellano, con la RAE al frente, en lugar de exigirnos para el buen uso de esa lengua, escribir "Catalunya" como "Cataluña", tendría que permitir el uso de topónimos en cualquiera de las lenguas cooficiales de España.

Un ejemplo podría ser Méjico que durante muchos años la mayoría lo hemos escrito con J pero la RAE nos permite hacerlo con J o con X, que se ajusta más a la realidad.
En fin, la verdad es que tampoco tiene mayor importancia a fin de cuentas cuando viajo por España, o recibo mails o cartas, todo el mundo me llama por mi nombre en catalán aunque me escriban en español.

Hueso

Requetehecho. Gracias por una apreciación moderada y razonada y no el típico: "Vaya mierda de titular mezclando el castellano con el catalán. Voto negativo"

chael

Respecto a escribir Catalunya o Cataluña. Yo escriba en castellano o en catalan, siempre lo escribo "Catalunya", probablemente la costumbre, igual que España lo escribo con Ñ. Tengo la costumbre de escribir los lugares de cualquier lugar en el idioma originario, por eso de que son nombres propios y no se traducen, no se. Al igual que a #9 este en el lugar que este, siempre me llaman por mi nombre en catalan sin utilizar traduciones.

Respecto a la noticia, al menos aqui donde vivo yo y a las piscinas donde voy, esta prohibido tirarse haciendo posiciones raras a la piscina, la tipica de cabeza y de pie y poquito mas, siempre hay socorristas vigilando, pero siempre dan ganas de saltarse esas cosillas para disfrutar un rato y realmente, no se piensa en el peligro que se corre con una mala caida -realmente yo tampoco lo pienso-.

reygecko

#3 Se agradece la humildad al admitir la corrección. Eso engrandece a su autor, mi enhorabuena.

P.D.- Las etiquetas, igualmente estaría bien revisarlas

Thanan

#1 ¿dónde estaba el error?

Artorius

Vaya mierda de titu.... ooops

#1 : 10 nois es queden invàlids cada estiu a Catalunya al capbussar-se de cap en piscines poc profundes i costes rocoses

Mas o menos creo que es así...

Y respecto a la noticia, que triste quedarse tetraplejico por eso No deberian, como hacen con tantas otras cosas, lanzar una campaña de prevención?

reygecko

#6 El error estaba en que, al principio, la noticia decía "10 chicos quedan inválidos cada año en Catalunya..." (como puede verse todavía en el cuerpo de la noticia) y eso era una incorrección. Pero ya está rectificada por el autor. Pero eso sólo era un comentario, lo importante es el artículo, merece la pena echarle un vistazo...