Aquel 20 de enero de 1958 hicieron su primera aparición en las páginas del número 1.394 de “Pulgarcito”. Aún quedaban años para que ingresaran en la T.I.A. y, por aquel entonces, gestionaban una “Agencia de Información” en la que combatían, a su manera, el crimen. Página a página fueron consolidándose hasta llegar a ser, décadas después, los personajes más célebres, no solo de esa factoría de comedia que fue la “Escuela Bruguera”, sino del tebeo español
|
etiquetas: mortadelo y filemón , agencia de colocación , bruguera , ibáñez
Yo ya tengo plan de pensiones, recuerdo cuando la revista Mortadelo costaba 10 pesetas, pero ya eran de la TIA, los otros (los de los disfraces en el sombrero) los descubrí más tarde.
O Speedy Gonzales ... encima un ratón espalda mojada.
Mis disculpas.
Contestaba a # 2 anv, a ti solo te referenciaba Creía que me contestaba él.
(Evito referenciarle a él aquí otra vez para que no vuelva a pasar el malentendido)
Nooo, que va. El coyoyte y el correcaminos eran todo paz y a amor.
Pues sí...
#18 El coyoyte y el correcaminos eran todo paz y a amor
En ese caso lo gracioso para mi eran las maneras locas y a la vez ingeniosas que se le ocurrían al coyote. Que, lógicamente, tenían que salir mal porque si se come al correcaminos se acaba la serie.
Aunque hay un capítulo en el que finalmente el coyote lo atrapa... pero claro, sale mal.
-¿Dónde están estos dos?
- En la oficina
(Y en realidad están en el Bar la Oficina)
Además, muchas veces los ataques de ira se resuelven en persecuciones o los golpes son fuera de viñeta.
Por ejemplo:
El jefe se pega un tortazo al caer de una azotea, Mortadelo le dice: "Jefe! Volando tiene un paso, pero lo que es aterrizando..."
Otro caso similar, el jefe cae por una ventana y Mortadelo le tira el agua de un vaso a donde va a caer, cuando se estampa Mortadelo le dice "Pero nade, hombre, nade, no se vaya al fondo!".
Y las historias en sí, que eran originales y… » ver todo el comentario
¿De qué adaptaciones audiovisuales hablas?
Lo que no sé es qué tiene que ver con esto el párrafo ese que has transcrito.
Porque esas cosas que se mencionan en el párrafo eran propias del tebeo y nunca salieron, que yo recuerde, en las adaptaciones (como mucho, un ratón llamando cabestros a M&F en las adaptaciones del estudio vara, pero eso no es lo que salía en los cómics tampoco). De hecho me suena una entrevista en la que dijeron que las adaptaciones nunca acabarían de gustar del todo precisamente porque este tipo de cosas de los tebeos eran muy difíciles de adaptar.
Veo que tú también opinas en esta linea nuestra.
(Evito más referencias directas que por lo visto solo provocan malentendidos)
cachibachescachivachesMortadelo y Filemón se publicaban en revistas infantiles. Qué querías que hicieran, ¿sátira política? ¿Juegos de palabras? (que también hacían, y muchos).