"...La palabra gay (sustantivo o adjetivo) es sinónimo de homosexual (persona que se siente atraída hacia personas de su mismo género)[...] "gay" es un término positivo, importado del inglés y elegido originalmente por la comunidad gay de San Francisco para referirse a sí mismos..."
GAy, gay... menudo barbarismo inglés. Teniendo en nuestra lengua términos como julay, trucha, bujarra o invertido, no entiendo el porqué del uso de ese "palabro". JAJA
Comentarios
#0 NO es un sinónimo, es un vocablo inglés.
http://www.etymonline.com/index.php?term=gay
http://en.wikipedia.org/wiki/Gay
#0 ¿De dónde has copiado lo de tu meneo? Es por curiosidad. A mí tampoco me parece que homosexual sea un término peyorativo.
#5 La RAE ya ha admitido gay como sinónimo homosexual (tanto sustantivo como adjetivo)
Más información http://mostica.blogspot.com/2006/06/la-lenta-marcha-hacia-la-igualdad.html
#1: http://es.wikipedia.org/wiki/Gay
Está en la wiki... ¿que entienden por connotaciones?
#Todos: el texto es de la wikipedia en español, lo pongo en #2.
Homosexual es un término clínico, no tiene connotaciones negativas ni positivas.
Connotaciones negativas tiene "marica" y sobre todo "maricón", ambas admitidas por la RAE, pero homosexual...
Hum, ¿dónde pone lo de las las connotaciones? http://en.wikipedia.org/wiki/Homosexuality
#7, esto es spam! tu entropía tiende a cero! eres una spammer! Oh, wait...
GAy, gay... menudo barbarismo inglés. Teniendo en nuestra lengua términos como julay, trucha, bujarra o invertido, no entiendo el porqué del uso de ese "palabro". JAJA