Las diferentes fases por las que van pasando las palabras extranjeras una vez que se incorporan al español tienen también su reflejo en la acentuación ortográfica. En un primer momento, son extranjerismos crudos que se han de escribir en cursiva y que conservan exactamente la ortografía de la lengua de origen. No cabe la opción, por tanto, de acentuarlos según nuestras propias reglas.
|
etiquetas: acentuación , palabras , origen , extranjero