Hace 14 años | Por camachosoft a larazon.es
Publicado hace 14 años por camachosoft a larazon.es

¿Qué pasaría si la casa de Norman Bates en «Psicosis» hubiese sido filmada en la torre Agbar? ¿Y si Anita Ekberg no se hubiese bañado en la Fontana de Trevi, en «La Dolce Vita», sino en la fuente de plaza Cataluña? ¿O si King Kong no escalase el Empire State, sino el hotel Vela? No sería lo mismo, desde luego, ni mejor ni peor, diferente. La importancia de la localización exacta para una película es vital. Barcelona, por ahora, no ha tenido suerte, y todavía busca su película mítica que la retenga en el imaginario colectivo.

Comentarios

D

¿Qué pasaría si la casa de Norman Bates en «Psicosis» hubiese sido filmada en la torre Agbar? - Chungo, no hay duchas

¿Y si Anita Ekberg no se hubiese bañado en la Fontana de Trevi, en «La Dolce Vita», sino en la fuente de plaza Cataluña? - Normalmente esta sin agua y cuando hay da asco.

¿O si King Kong no escalase el Empire State, sino el hotel Vela? - Pues tendria que hacerlo con ventosas, es todo vidrio

Lo siento, no he podido evitarlo lol

l

#4 Además de que king kong casi es tan grande como el hotel vela lol

D

De donde debemos suponer que, en vez de Anita Ekberg en Roma la que se baña es Rosa María Sardà en Barna. Mira, no.

FatherKarras

#1 La Sardà??!!...y no puedes suponer que es Judith Mascó, masoca??

D

Las cosas vienen por si solas. Si tiene que serlo, lo será.
Creo que ultimamente han querido forzar mucho el hacer de esa ciudad un ícono, lo que no tengo nada claro es de que. Quizás ese sea el problema, querer abarcar demasiado y no centrarse en algo en concreto.

g

Pues a mí me parece una buena noticia para Barcelona y por extensión para todos.

D

¿Peliculas españolas? ¿Pero no estan obligados los cines ahora a ponerlas en catalán un 50%?
La normativa, que también obliga a incluir el catalán en los menús de los DVD, incluye sanciones de hasta 75.000 euros. En concreto, el incumplimiento de los criterios lingüísticos supone multas de entre 1.000 y 5.000 euros por copia.
http://www.elmundo.es/elmundo/2010/06/30/barcelona/1277886471.html

D

#6 De tu enlace "En concreto, esta nueva ley obliga a que el doblaje o los subtítulos sean en catalán en el 50% de las copias. Esta cuota no afecta a las películas cuya lengua original sea el castellano o el catalán y a las cintas europeas con menos de 16 copias. En este último caso, sólo deberán ser en catalán el 50% de los subtítulos."

Ahora si quieres me explica que cojones de relacion hay entre doblar las peliculas extranjeras que llegan a Catalunya con que se rueden peliculas en Barcelona.

D

#7 no problem, el articulo habla de si peliculas extranjeras se hiciesen en cataluña, pues simple. que se rueden en cataluña no significa que sean catalanas, con lo cual si los productores son americanos si quieren que se vea en cataluña, la mitad de las copias tienen que estar en catalán.

El buscar escenario y rodar en cataluña no sifnifica que la pelicula sea catalana. Y por ese motivo tendrán que pagar peaje en cataluña en el estreno.