Hace un milenio, los habitantes de Murohama, sabiendo que se acercaba un tsunami, buscaron refugio en el monte más cercano al pueblo. Pero esto se convirtió en una trampa mortal. Una segunda ola entró por el interior de la isla, atrapándolos y matando a quienes se encontraban en el monte. Mil años más tarde, durante el tsunami de 2011, esta historia aún recordada salvó decenas de vidas.
I remember a Japanese story from my childhood about a seaside farming community in Japan -- many, many years ago -- and an old man who had climbed a hill to watch as the villagers, far below, took part in a harvest festival. As he stood, contemplating the beautiful scene and the bountiful fields of grain which spread all around him upon the hillside he was suddenly confronted with the sight of a distant, oncoming tsunami as it raced towards the unsuspecting town below. How to warn the villagersl that was his problem... There was only one way...
Without hesitation the farmer set fire to the crops awaiting harvest.. The villagers saw the flames and rushed up the hill to save their crops... The crops and the village were lost to the tsunami --- but the villagers were saved.
I can remember asking my mother, when she'd finished the story: "Didn't they save any of their crops?" "Perhaps," she replied, "they may have saved a little." Her answer made me feel much better... That was 72 years ago; The villagers and my mother are gone long ago but the memory persists.
Yo este cuento también lo conozco, es más lo tengo en casa desde pequeño. La versión que yo tengo se llama "El nieto del vigía", el viejo es tomado por loco y ridiculizado porque se va a vivir al monte, donde están los campos cultivados. Una noche el viejo incendia los cultivos y cuando suben los vecinos dispuestos a lincharlo, un tsunami se lleva el pueblo por delante, y el viejo loco pasa a ser un sabio...debe ser un cuento popular japonés.
#4:
Hala, un escaneado del cuento #3 ...esto es una "reliquia" más vieja que yo, de 1974.
I remember a Japanese story from my childhood about a seaside farming community in Japan -- many, many years ago -- and an old man who had climbed a hill to watch as the villagers, far below, took part in a harvest festival. As he stood, contemplating the beautiful scene and the bountiful fields of grain which spread all around him upon the hillside he was suddenly confronted with the sight of a distant, oncoming tsunami as it raced towards the unsuspecting town below. How to warn the villagersl that was his problem... There was only one way...
Without hesitation the farmer set fire to the crops awaiting harvest.. The villagers saw the flames and rushed up the hill to save their crops... The crops and the village were lost to the tsunami --- but the villagers were saved.
I can remember asking my mother, when she'd finished the story: "Didn't they save any of their crops?" "Perhaps," she replied, "they may have saved a little." Her answer made me feel much better... That was 72 years ago; The villagers and my mother are gone long ago but the memory persists.
Yo este cuento también lo conozco, es más lo tengo en casa desde pequeño. La versión que yo tengo se llama "El nieto del vigía", el viejo es tomado por loco y ridiculizado porque se va a vivir al monte, donde están los campos cultivados. Una noche el viejo incendia los cultivos y cuando suben los vecinos dispuestos a lincharlo, un tsunami se lleva el pueblo por delante, y el viejo loco pasa a ser un sabio...debe ser un cuento popular japonés.
Lo cierto es que, la imagen estrella del tsunami fueron los famosos arcos rojos, antiquísimos y que perduraron por encima de árboles y casas.
Sin embargo, aunque olvidar las raíces es un craso error, mantener costumbres del Siglo XIX también puede serlo, no debemos olvidar que la sociedad japonesa vivió en la época feudal hasta la revolución meijí, y por lo tanto han evolucionado, en tan solo 150 años tanto como todo occidente en 500, las sociedades rurales no cambian tan deprisa.
Comentarios
Fascinante.
Copio un comentario:
I remember a Japanese story from my childhood about a seaside farming community in Japan -- many, many years ago -- and an old man who had climbed a hill to watch as the villagers, far below, took part in a harvest festival. As he stood, contemplating the beautiful scene and the bountiful fields of grain which spread all around him upon the hillside he was suddenly confronted with the sight of a distant, oncoming tsunami as it raced towards the unsuspecting town below. How to warn the villagersl that was his problem... There was only one way...
Without hesitation the farmer set fire to the crops awaiting harvest.. The villagers saw the flames and rushed up the hill to save their crops... The crops and the village were lost to the tsunami --- but the villagers were saved.
I can remember asking my mother, when she'd finished the story: "Didn't they save any of their crops?" "Perhaps," she replied, "they may have saved a little." Her answer made me feel much better... That was 72 years ago; The villagers and my mother are gone long ago but the memory persists.
Yo este cuento también lo conozco, es más lo tengo en casa desde pequeño. La versión que yo tengo se llama "El nieto del vigía", el viejo es tomado por loco y ridiculizado porque se va a vivir al monte, donde están los campos cultivados. Una noche el viejo incendia los cultivos y cuando suben los vecinos dispuestos a lincharlo, un tsunami se lleva el pueblo por delante, y el viejo loco pasa a ser un sabio...debe ser un cuento popular japonés.
Hala, un escaneado del cuento #3 ...esto es una "reliquia" más vieja que yo, de 1974.
Quien no conoce su historia está condenado a repetirla.
El pueblo de Murohama: http://maps.google.es/maps?q=Murohama+Miyato,+Higashimatsushima-shi,+Miyagi-ken,+Jap%C3%B3n&hl=es&ie=UTF8&ll=38.329605,141.161013&spn=0.04767,0.104628&t=h&geocode=FdHxSAId6wRqCA&hnear=Murohama+Miyato,+Higashimatsushima-shi,+Miyagi-ken,+Jap%C3%B3n&z=14
Se llama cultura.
#9 Cada noticia que hay sobre este país, más ganas me dan de visitarlo
Puf, y aquí de no ser por las hemerotecas no recordaríamos lo que dijeron los políticos el año pasado...
menos mal que no tiraron para atras y mataron a miles de coreanos por ello
"El norte recuerda"-> "Murohama recuerda"Impresionante el poder de la tradicion oral...
Lo cierto es que, la imagen estrella del tsunami fueron los famosos arcos rojos, antiquísimos y que perduraron por encima de árboles y casas.
Sin embargo, aunque olvidar las raíces es un craso error, mantener costumbres del Siglo XIX también puede serlo, no debemos olvidar que la sociedad japonesa vivió en la época feudal hasta la revolución meijí, y por lo tanto han evolucionado, en tan solo 150 años tanto como todo occidente en 500, las sociedades rurales no cambian tan deprisa.
"Cómo la memoria colectiva salvó vidas durante el tsunami de Japón 1000 años más tarde" OK genial
¡Guerracivilistas!, ¡la historia es mejor olvidarla para no reabrir viejas heridas!.