Hace 15 años | Por marginal a lumpen00.blogspot.com
Publicado hace 15 años por marginal a lumpen00.blogspot.com

Entrevista con la Asociación Izquierda y Esperanto. Este año se conmemora el 150 aniversario del nacimiento del Doctor Lázaro Zamenhof, a quien se atribuye la creación del idioma a finales del siglo XIX (1887).

Comentarios

Fingolfin

Amarillista, las lenguas no tienen carácter. Y si el inglés está tan extendido es fundamentalmente debido a su liderazgo cultural y científico. Bien es sabido que a muchos les fastidia y tienen que buscarse excusas absurdas para odiar al inglés, pero la realidad es la que es: el idioma internacional es el inglés, millones de personas lo aprenden y se comunican internacionalmente sin ningún problema.

El hecho de no ser un idioma nativo de ninguna nación le confiere a la universalidad del esperanto un carácter igualitario esencialmente distinto al carácter imperial del inglés.

Ello implica quitar a los británicos la categoría de ser parte del mundo, pero lo realmente interesante es que por esa regla de tres el esperanto tampoco es un lenguaje "internacionalista", puesto que sus raices son clarísimamente occidentales.

r

#1 Es triste ver on-line que muchos ingleses y no ingleses exigen - y no es una exageración - el uso del inglés porque "es la lengua internacional" y "es educado hablar inglés" porque "sino no te entienden" sin dedicar ni un segundo a reflexionar que es posible que el interlocutor no sepa inglés o que algunas otras personas que reciben el mensaje tampoco.

Y ahí radica el problema. Por una parte millones de personas usan el inglés por voluntad propia y con gran beneficio. Pero por otra parte también una gran cantidad de gente cree que otras lenguas son inferiores (solo hay que ver el discurso xenófogo que rodea al español en Estados Unidos en muchas ocasiones) y que no merecen la pena.

Este no es un discurso en contra del uso internacional del inglés. Sino solo una reflexión sobre el hecho que sería muy inocente de nuestra parte no entender que existen grandes implicaciones políticas en esta decisión.

a

+1 #2
-1 #1

Aunque tengo que decir, que de dejar una lengua sintética prefiero al Ido (evolución del esperanto).

También, creo ver el contexto adecuado para google lance un traductor automático de voz con cierto nivel.

D

#1 Es amarillista decir que " Y si el inglés está tan extendido es fundamentalmente debido a su liderazgo cultural y científico", ya que los motivos son políticos y económicos, y evidentemente eso llama también a la postre, al folclore, la cultura, y la ciencia. Es ingenuo no darse cuenta de que la industria del ocio (lo que mucha gente llama erroneamente "cultura") es otra herramienta más politico-económica. Por otra parte, la ciencia no entiende de banderas.

Millones de personas hablan chino mandarin, lo aprenden y se comunican internacionalmente sin ningún problema. ¿Ves algún problema en que sea este idioma la lengua auxiliar internacional?.

Sugerencia: aprende esperanto, cosa que no debería costarte mucho tiempo ni esfuerzo, y luego vuelves a hablar sobre el inglés como herramienta auxiliar...

Tonyo

#1 Me parece que lo que es amarillista es tu interpretación. La respuesta dice que "El hecho de no ser un idioma nativo de ninguna nación le confiere a la universalidad del esperanto un carácter igualitario esencialmente distinto al carácter imperial del inglés", y sobre esto no hay ni la menor duda. El esperanto tiene un carácter igualitario (es decir, entre sus características está la igualdad), porque pone a los hablantes en condiciones de igualdad. Es decir, que tú nunca estarás en igualdad de condiciones a la hora de debatir con un inglés en su idioma por muy bien que lo hables. Cualquiera que haya pasado por esa experiencia te lo puede decir.

En cuanto al carácter imperialista de la expansión del inglés, ¿a alguien le cabe duda? No lo digo yo, lo dijo Antonio de Nebrija en 1492: "Siempre fue la lengua compañera del imperio". Lo decía del español, por cierto, pero vale para el inglés. No es culpa del idioma en sí (yo no odio el inglés), sino una regla general de expansión de lenguas y culturas. Estás ciego si no te das cuenta.

D

#1: por esa regla de tres el esperanto tampoco es un lenguaje "internacionalista", puesto que sus raices son clarísimamente occidentales.

Desde un punto de vista puramente superficial, puede parecerlo, pero pregunta a algún lingüista serio que haya investigado el tema. Por ejemplo a Claude Piron:

¿El esperanto, lengua occidental?

http://claudepiron.free.fr/articlesenespagnol/lenguaoccidental.htm

Es un hecho, en cuanto a "internacionalismo" el esperanto le da mil vueltas al inglés, lo mires por donde lo mires.

D

El esperanto es un idioma muy fácil, muy bonito, muy divertido y no pertenece al país más rico, económica y militarmente hablando. Es una solución muy bonita para la comunicación humana internacional.

Cada pueblo su idioma, pero el esperanto como puente comunicativo entre pueblos con diferentes hablas.

La torre de babel sigue aquí. Hay gente que no se da cuenta del tiempo que emplea estudiando idiomas nacionales y pagando dinero en academias/cursos/películas ... ¡¡¡¡¡si supieran que el esperanto se aprende en, como máximo, 6 meses!!!!!!

D

copio una pregunta y respuestas:

La supremacía del inglés es resultado del capitalismo y de la globalización, ¿es acaso el esperanto un idioma de igualdad y de izquierdas? ¿Por qué?

No necesariamente. El esperanto es un idioma y, como tal, puede ser usado por cualquiera a favor de los más diversos fines. El propio régimen nazi, antes de decantarse por combatir radicalmente cualquier forma de esperantismo, envió inspectores a diversas asociaciones esperantistas con el fin de supervisar y dirigir sus actividades. Como resultado el esperantismo cuenta con el dudoso honor histórico de haber producido materiales de propaganda pro-nazi. En España hubo una única asociación esperantista que no cerró sus puertas tras la victoria de Franco, y ello porque uno de sus dirigentes era militar de cierto rango. El movimiento organizado resurgió a mediados de los años 50 de la mano de militares, miembros del clero y otras personas que el régimen consideraba fuera de toda sospecha. Así pues, el idioma esperanto, en sí mismo, no es una garantía de progreso social ni de izquierdismo. Pero es cierto que las características del esperanto le hacen ser especialmente proclive al desarrollo de relaciones interpersonales basadas en la igualdad y el respeto mutuo. Su utilización por medios izquierdistas es decepcionantemente escasa. Hoy en día, es triste decirlo, saca mucho más provecho del esperanto la burguesía.