Hace 15 años | Por newbeni a elpais.com
Publicado hace 15 años por newbeni a elpais.com

Analisis de Antón Reixa sobre el topónimo oficial

Comentarios

D

Dice Reixa:

Yo prefiero Galicia, por uso y, si acaso, porque nunca olvidaré el lujo de unas clases de gallego a las que acudíamos voluntariamente los alumnos de un instituto de Vigo en 1973 con Ferrín y que nos exlpicaba que si la influencia del castellano hubiera contaminado el nombre del país sería Gallicia y no Galicia.

No me lo puedo creer: ¿Clases de gallego en un instituto en 1973? Está claro que Franco se murió del disgusto. lol

Y por otra parte, me parece genial esta frase:

"Nada tan paradójico, por ejemplo, para la ciudadanía sordomuda como la expresión legal del deber de conocer una lengua"

Me ha parecido un artículo mesurado y sensato. Lo cual significa, probablemente, que ahora empezarán a lloverle hostias por todos lados.

ikipol

Ana/ano

natrix

Mis amigos gallegos dicen Galicia cuando hablan en castellano y Galiza cuando hablan en gallego. Me parece lo más lógico y normal.

D

Letiza!

D

Finalmente aboga porque cada uno utiliza cualquiera de las formas: Galicia o Galiza, sin entrar en las típicas discusiones.

Está bien, aunque no esté de acuerdo con el en todo lo que pone.