Hace 15 años | Por kurioso a pseudopodo.wordpress.com
Publicado hace 15 años por kurioso a pseudopodo.wordpress.com

¿Quién no conoce el juego del teléfono estropeado (Chinese Whispers)? Se ponen unos cuantos jugadores en círculo;el primero piensa una frase y se la susurra al oído al segundo; éste al tercero... Tras dar la vuelta completa, el último jugador dice en voz alta la frase que le ha llegado; el primero dice la frase original que pensó… y normalmente son tan distintas que el efecto es cómico. ¿Qué pasa si jugamos al teléfono estropeado con el Google Traslator pasando por distintos idiomas?, esto es Google Whispers. Via Libro de notas.

Comentarios

Zisterna

Qué bueno! Ya no necesito amigos para jugar!

LadyMarian

·El espíritu está dispuesto, pero la carne es débil. Dice la leyenda que cuando se probó uno de los primeros traductores automáticos, esta frase, traducida al ruso y retraducida, se convirtió en: El vodka es bueno, pero la carne está estropeada"

lol lol lol lol lol lol

MalditoFriki

Hace tiempo que hicieron una web que automatiza el proceso, pero va de inglés a inglés:

http://tashian.com/multibabel/

kekobola

A ver ahora...
Google susurra: ¿Está usted de tratar de teléfono "Con Google escacharrado
A ruso -> a japonés -> a italiano -> a danés -> a español:
Google susurra: teléfono tratando de "ayudar a Google a escacharrado
Hala, qué ratico más tonto me he echado...

masde120

#2 mejor sin duda que el ejemplo de la página

kekobola

Titular alternativo (ejemplo práctico):
Google susurra: ¿Está usted de tratar de teléfono "Con Google escacharrado

repapaz

Tras pasar simplemente por francés, y vuelta al español, tenemos:

En un lugar de la Mancha, el número de Cuyo no quiero ACORDARME, ha vivido un largo noble de la lanza en el patio, adarga antigua rocín mal corredor y galgos.

Que viene, lógicamente, de En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor.

No sé por qué convierte al rocín en mal corredor y ensalza al galgo Por no hablar del crecimiento del noble

repapaz

Me parto con el árabe-español. Hay un fallo en Matrix, porque yo no he usado el inglés en ningún momento, sólo español-árabe-español:

Soy capaz de escribir las líneas más tristes esta noche.

Escribir, por ejemplo: "La noche está llena de estrellas,
El escalofrío, Blue Stars, de distancia. "

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
.
Escribir, por ejemplo: "La noche está estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos".

repapaz

Original:

Una mesa es un mueble con cuatro patas y tablero plano que se utiliza para dejar objetos. Suele tener, al menos, cuatro patas, pero puede tener tres o incluso un solo pie agarrando la mesa. El tablero determina su forma y dimensiones pudiendo ser cuadrado, rectangular, ovalado, redondo, triangular, etc.

Checo:

Tabulka je jen kus nábytku se čtyřmi nohami a palubě letadlo, které se používá k výrobě předmětů. Je obvykle trvat nejméně čtyři nohy, ale může mít tři nebo dokonce i jednu nohu uchopení tabulky. Hrací plochy určuje jeho tvar a rozměry mohou být čtvercové, obdélníkové, oválné, kulaté, trojúhelníkové, atd..

Italiano:

La tabella è l'unico pezzo di arredamento con quattro gambe e il bordo di aeromobili, che sono utilizzati per la fabbricazione di oggetti. Di solito prendono almeno quattro zampe, ma può avere tre o addirittura un piede afferrare la tabella. Riproduzione di superfici determina la sua forma e le dimensioni possono essere quadrata, rettangolare, ovale, rotonda, triangolare, ecc.

Finlandés:


Taulukossa on vain pala kalusteiden kanssa neljän jalan ja aluksella ilma-aluksia, joita käytetään valmistuksen esineitä. Yleensä kestää vähintään neljä jalkaa, mutta voi olla kolme tai jopa yhden jalka tajunneet taulukossa. Playing pinnat määritellään sen muoto ja koko voi olla neliön, suorakaiteen, soikea, pyöreä, kolmikantakauppa jne..

Español:


El cuadro es sólo un mueble con cuatro patas y a bordo de las aeronaves a ser utilizadas en la fabricación de esos objetos. Por regla general, tener un mínimo de cuatro pies, pero puede ser tres o incluso un pie en captar la mesa. Reproducción de superficies definirá la forma y el tamaño pueden ser cuadrados, rectangulares, ovalados, redondos, triangulares, etc.

Relator

-> 翻訳はなぜですか?