En relación con lo anterior [el mal planteamiento del sistema educativo español], la asignatura de Inglés podría ser renombrada como “Gramática Inglesa”. Cuando un estudiante termina su educación tiene un nivel aceptable de gramática pero es un absoluto analfabeto en … Sigue leyendo →
Yo soy nativo inglés, pero algunos "profesores" de instituto me han corregido mi pronunciación, hahahaha.
También me han corregido mi español. Hace poco fui a comprar un cacharro en un bazar indio, lo devolví porque estaba averiado, y va el indio y me dice, "sí, es un defecto de fabríca". Le dije, de fabríca no, de fábrica. Va el indio y me dice, "tú me vas a enseñar a mí a hablar en español, que llevo aquí más de treinta años", hahahaha.
#2 La ignorancia es muy atrevida, y esto es aplicable a los dos casos de los que hablas. En cualquier caso... sobre todo lo de los profesores de inglés... Jajajajajaja .
(En su defensa diré que en muchas ocasiones en sus respectivas carreras en muchos lugares les enseñan sólo una pronunciación, y luego a muchos, borrachos en sus creencias de que nadie sabe más que ellos, "olvidan" que hay más acentos y que la pronunciación, igual que en cualquier idioma, puede variar mucho con la zona)
Comentarios
Yo soy nativo inglés, pero algunos "profesores" de instituto me han corregido mi pronunciación, hahahaha.
También me han corregido mi español. Hace poco fui a comprar un cacharro en un bazar indio, lo devolví porque estaba averiado, y va el indio y me dice, "sí, es un defecto de fabríca". Le dije, de fabríca no, de fábrica. Va el indio y me dice, "tú me vas a enseñar a mí a hablar en español, que llevo aquí más de treinta años", hahahaha.
#2 La ignorancia es muy atrevida, y esto es aplicable a los dos casos de los que hablas. En cualquier caso... sobre todo lo de los profesores de inglés... Jajajajajaja .
(En su defensa diré que en muchas ocasiones en sus respectivas carreras en muchos lugares les enseñan sólo una pronunciación, y luego a muchos, borrachos en sus creencias de que nadie sabe más que ellos, "olvidan" que hay más acentos y que la pronunciación, igual que en cualquier idioma, puede variar mucho con la zona)
I'm zorry
#3 We know it.
#5 ¿Qué sabrás tú?
Y nuestro campechano es un coche perdido (one car lost)
This is no trzue. Zi yu leiter.
¿Jaguar yú es un nuevo modelo de coche o qué?