Publicado hace 8 años por --513282-- a convivenciacivicacatalana.blogspot.ie

El dominio de español de los estudiantes catalanes ha estado envuelto de polémicas desde hace años por la aplicación del sistema de inmersión lingüística que excluye al castellano como lengua vehicular de enseñanza en Cataluña. Los alumnos catalanes con el sistema de inmersión tienen tan sólo 2 horas semanales en castellano, mientras que los del resto de España tienen unas diez asignaturas en esta lengua con 25 horas semanales. Informe completo http://files.convivenciacivica.org/La%20lengua%20española%20en%20la%20educación%20de%20Cataluña.pdf

Comentarios

L

#3 Si te molestas en leer el informe, descubrirás que no son opiniones de nadie, son datos de pruebas realizadas en 2000 y 2003.

D

#3 Hay un informe hecho que se puede poner en cuestión o no en base a la metodología, datos a portados y conclusiones. Un Ad-hominem no sirve de nada, porque por esa regla de tres, las pruebas de la Generalitat tampoco son objetivas.

hamahiru

#9 No es un ad hominem, porque precisamente lo que estoy recalcando de Convivencia Civil Catalana es que fue creada precisamente para oponerse a la Política Lingüística del Gobierno de Catalunya. Y en cuanto a su presidente, Francisco Caja, es dirigente de una asociación nacionalista española para, según ellos, la "Defensa de la Nación Española".

Por esos motivos digo que pongo en duda que sus exposiciones sean objetivas y libres de "polémicas lingüísticas y nacionalistas".

PD: Si invocas el argumento ad hominem, estaría bien que supieras qué significa.

hamahiru

#26 Que no, hombre, que no.

Si sigues leyendo en el artículo de wikipedia: El hecho de insultar a una persona dentro de un discurso —de otro modo racional— no constituye necesariamente una falacia ad hominem. Debe quedar claro que el propósito del ataque sea desacreditar a la persona que está ofreciendo la afirmación, para luego rebatir la afirmación como si fuera una consecuencia lógica de lo primero.

El truco del ad hominem es hacer pasar una supuesta característica negativa de una persona como argumento para rebatir una afirmación, sin que tal "aspecto negativo" tenga relación lógica con el argumento que se intenta rebatir. Esto no se da en este caso porque lo que estoy advirtiendo precisamente de Convivencia Civil Catalana y de su presidente es que sus intereses en contra de la política lingüistica del Gobierno de Catalunya pueden provocar que sus artículos en este aspecto no sean objetivos, como tú reclamabas en el comentario #1.

D

#40 a lo mejor la opinión de una agrupación presidida por un dirigente de DENAES no es la más objetiva posible. porque precisamente lo que estoy recalcando de Convivencia Civil Catalana es que fue creada precisamente para oponerse a la Política Lingüística del Gobierno de Catalunya. Y en cuanto a su presidente, Francisco Caja, es dirigente de una asociación nacionalista española para, según ellos, la "Defensa de la Nación Española".

Sí, es un ad hominem.

hamahiru

#47 Ok, mi intención no era convencerte sino explicarte qué significa el ad hominem pero veo que estoy dedicándole demasiado tiempo de forma inútil.

Eres muy libre de informarte de las fuentes que creas convenientes.

hamahiru

#60 Exacto.

Ahora me lo copias cien veces. lol

raikk21

#4 Si miras los histórcos de resultados en selectividad de la prueba de Lengua castellana verás que los resultados en Catalunya son muy similares al resto de comunidades. En Catalunya no se domina mejor ni peor el castellano que en Extremadura o Cantabria.
Quizá mejor que en Murcia si

D

#13 las pruebas de la selectividad son propias de cada comunidad y no están politizadas para nada "ejem ejem".

L

#13 Las pruebas que muestra el informe, que son las únicas que se han realizado a todos los alumnos españoles por igual, dicen lo contrario.
La solución sería muy sencilla: hacer esas pruebas con las mismas preguntas y temas en toda Espana.
El "pequeno" problema es que la Generalitat no quiere. Por qué será?

D

#4 No sé, pensaba que se debatiría y que se podría sacar algo en claro. Pero parece que no. Cuando me di de alta, pensaba que Menéame era una herramienta de debate, pero cada vez es más una mera herramienta de propaganda.

lorips

#1 Vamos a reflexionar: ¿no es mas curioso que algunos de la ideologia de@Lawe salgan monolingües? es como si un madrileño lleva al nene al cole en inglés y sale sin papa de inglés. Esto sí es preocupante, ¿será un gen?,¿sera política?,¿será mala educación?

L

#76 No te cansas de inventarte imbecilidades sobre mí?
Es que además, no aciertas ni una.

lorips

#85 no, claro, que no eres monolingüito, ya, claro, sí, ¿acabas de llegar del tercer mundo a dar órdenes como piroptosis?

L

#92 No sé, tú crees que Barcelona es el tercer mundo?

Ten cuidado, se te ha caído una palabra que no tienes ni idea de lo que significa. A ver si te vas a hacer dano...

lorips

#94 a vale, barcelonino y monolingüito: ¿fracasito escolar?,¿ganas de perpetuar la especie?,¿acomplejado por las limitaciones culturales?

Maelstrom

#96 La cosa es que es al revés, pardalín Salvatore (el que hablaba muchas lenguas pero ninguna en realidad), es decir que se puede salir en bachillerato de la educación catalana habiendo fracasado en lengua castellana (con respecto a un hipotético estándar nacional) pero no al contrario.

Ahora te doy la puntilla ayudándome de las últimas noticias que han salido sobre cierto aspecto, y es el de que en el Imperio pancatalanista es posible que valga más saber catalán que tener dos licenciaturas para ejercer de abogado de la Administración. Y eso sin tener en cuenta la enorme injusticia y asimetría de que un trabajador así sí pueda emplearse en toda España si es catalán, pero no vicerversa. Quizás para solventar tamaña discriminación la Administración Nacional (o la Autonómica de otras comunidades) debería desdeñar la nota o nivel en castellano de sus aspirantes catalanes, porque claro, parece ser que al nivel exigido en realidad no llegan.

Maelstrom

#27 Bendito ejemplo: padre burgalés y madre vasca. Efectivamente a ti lo que menos te haría falta (suponiendo que tuvieras unos padres preocupados por tu educación y tu cultura, y no solo en la escuela) no es precisamente el catalán...

La cuestión es que un charnego, si quiere (y este "si quiere" es importante, dada la normal desidia del alumno actual) y solo mediante sus años de escolarización, puede aprender catalán a un nivel exigible, no así con un catalán de ceba de Gerona en el caso de su aprendizaje del castellano.

D

#56 Es cierto, es traducción literal de la expresión en catalán: Al meu cole feiem dues hores de classe.

D

#80 Si al final va a tener razón el texto.

hamahiru

#81 Yo no he dicho que no tenga razón.
Pongo en duda su objetividad, no su veracidad.

Si te fijas, no lo he votado negativo. Tampoco lo he meneado, esa es la verdad.

hamahiru

#84 Gracias.

Pandemial

#66 que te repito que no soy solo yo, sino del caso de todos los catalanes que conozco.(expecto muy pocoas excepciones de gente muy cerrada)

Te invito a que vengas a Catalunya a comprobarlo por ti mismo, no nos comemos a nadie.

D

#31 no intoxiques con tus falsos dilemas, que en otros sitios peguen patadas al diccionario no es excluyente para que en Cataluña también lo hagan. Además, los errores más frecuentes vienen de confundir catalan y castellano: canviar, ves a recoger (ves del verbo ir de toda la vida), llamar-nos.

Laísmo y leísmo son costumbres que aunque equivocadas están aceptadas, los errores ortográficos no.

Pandemial

#33 pero no digas en Catalunya se hace mas que en resto de España. Pasa igual, que es lo que yo decía, no mas ni menos.

qwerty22

#89 No se trata de hablar o no hablar castellano. Se trata tener una gramática, una sintaxis, un vocabulario y una ortografía adecuadas. Tanto a nivel oral como a nivel escrito, algo imprescindible para el mercado laboral. Dudo mucho que eso se pueda alcanzar con 2 horas a la semana de un idioma.

Están creando una división social entre Cataluña y el resto de España a base de limitar las oporturnidades de intercambio laboral tanto en un sentido como en el otro. O no sois capaces de verlo, o estais felices con ello porque os acerca a la independencia. En cualquier caso, es tremendamente egoísta hipotecar así el futuro de los niños.

radon2

#93 Yo he estudiado siempre en el sistema público catalán y considero que como mínimo escribo igual de bien o de mal que tú. Por cierto, yo nunca escribiría "estais".

qwerty22

#98 No se trata de lo que haga una persona individual. Se trata de que no hay ninguna posibilidad de que con 2 horas a la semana un alumno medio de ningún país puede llegar a una capacitación adecuada en un idioma. Por no hablar de la literatura. La mitad o más de la literatura histórica catalana está escrita en castellano. Y mucha de la literatura en castellano está íntimamente relacionada con Cataluña (El mismo Quijote estuvo en Barcelona). ¿Da tiempo a estudiarla, comprenderla y valorarla en 2 horas semanales?

Por lo menos se consecuente y asume que se le está robando a los jóvenes catalanes la mitad de su historia literaria y se les está infracapacitando en un idioma que les sería muy útil a nivel laboral solo por sectarismo y egoísmo. No engañáis a nadie, me parece que ni a vosotros mismos.

L

Cuanto miedo dan los datos a los mentirosos!!!
Qué pena.

D

#44 ¿Algún argumento?

L

#20 Bueno, será lo único que no sea cierto.

"el problema deberia circunscribirse al nivel de castellano y catalan que tienen los crios al acabar la enseñanza." Claro, lo de que en una región bilingüe los padres puedan elegir en cuál de los dos idiomas oficiales se eduque a sus hijos, si eso, ya tal, no?

Es alucinante. si alguien impusiera que se educara en espanol, porque en Espana se educa en espanol, te saldría espuma por la boca acusando de imponer, de atacar y de cualquier otra cosa, pero como lo que se impone es que se eduque en catalán, entonces te parece bien.
En serio, no te das cuenta de la contradicción?

juliander

#57 asegurar un nivel correcto en ambas lenguas (derecho y obligacion de los hijos) esta por encima del derecho de los padres a elegirlo.

Asi lo ves mas claro?

L

#67 El tono chulito, te lo puedes ahorrar, o usar con tus amigos. Te aseguro que no te necesito a ti para ver nada más claro.

Me parece alucinante la cantidad de "recursos" que utilizáis para justificar una imposición por motivos exclusivamente políticos.

juliander

#72 no pretendia que sonara chulito, ha salido asi, sorry. Me referia a que vieras que no hay tal contradiccion.

Me mostabas una contradiccion y te he expuesto que en realidad el derecho a elegir de los padres no es absoluto: Hay otros derechos en juego y el estado ha de velar por ellos (por encima de los padres), como tampoco se permitiria una escuela enseñar cienciologia si lo padres lo eligieran.

Te puedo aceptar que se suba el numero de horas a la semana de castellano, pero si queda a discrecion de los padres: niño que se matricule en castellano en el area de barcelona te aseguro que no aprende catalan (como pasa con el modelo vasco).

L

#83 Claro, lo de la cienciología es lo mismito que estamos hablando aquí.

A ver, si hablamos en serio, no se puede decir, como dicen algunos, que sin inmersión en catalán el catalán desaparecería. La prueba es que, durante muchos anos, la "inmersión" era en espanol, no existían medios de comunicación en catalán, ni el catalán tenía en la sociedad la presencia que tiene hoy y no desapareció.
Si hablamos en serio y sabiendo dónde estamos, no podemos olvidar que estamos hablando de una región de un país, que es bilingüe, no monolingüe y por lo tanto, la imposición de uno de esos idiomas, como vehicular en la educación, no es admisible. Tanto derecho tienen los ninos, cuyo idioma materno es el catalán, a ser educados en su idioma, como los niños cuyo idioma materno es el espanol, a ser educados en su idioma.
Lo que algunos defendéis es una pura imposición por motivos exclusivamente políticos.

juliander

#88 "(...) La prueba es que, durante muchos anos, la "inmersión" era en español, no existían medios de comunicación en catalán, ni el catalán tenía en la sociedad la presencia que tiene hoy y no desapareció."
La "prueba" es que hay como mínimo una generación (la de mis padres) que no aprendió catalán en la escuela y lo habla y escribe fatal, cuando lo hace. Una vez pasada la prohibición, los que han querido y podido, se han reenganchado. Si esa prohibición se hubiera mantenido durante dos o tres generaciones ahora el uso del catalán sería residual.

Y el derecho de los niños es a conocer los 2 idiomas, no a ser educados en uno u otro.

D

#67 "derecho y obligacion de los hijos"

NADIE en Cataluña, excepto los funcionarios de la Generalitat, tiene obligación de conocer el catalán.

"por encima del derecho de los padres a elegirlo"

Eso es falso, por lo de arriba, pero además es una aberración fascista. Los hijos son de los padres, no del Estado.

¿Te queda claro?

juliander

#75 supongamos que los hijos no tienen obligacion de conocer el catalan,
Sigo pensando que el derecho de los niños esta por encima del de los padres a elegir el idioma. Lo principal es el nivel de las lenguas que tengan al acabar, no en que lengua se dan los contenidos.

D

#59 A lo que voy es que en general si la educación recibida ha sido buena, el estándar cuando escribimos ha de ser correcto. Es decir, a todos nos pueden bailar en algún momento alguna coma, alguna tilde o algún error tipográfico. Lo que no es de recibo es escribir mal en un párrafo lo que has escrito tú, porque eso demuestra carencias o tuyas o del sistema. Por cierto puedes escribir Cataluña con ny las veces que quieras, pero luego supongo que no te rasgarás las vestiduras por llamar Lérida a Lleida o llamar San Cucufate del Vallés y que además escribas Moshka, Kobenhvn, London, o San Pietro in Vaticano

Maelstrom

#43 Los contenidos de TV y cine son audiovisuales, no se aprende a escribir con esas aficiones. Internet es un mundo difícil de evaluar, pues mientras unas páginas o webs puedan cumplir las exigencias gramaticales, ortográficas y sintácticas (cosa que es algo que ni siquiera en los periódicos digitales se da, donde hay cada becario que patea el idioma que es sonrojante) hay miles y miles de ellas que no. La riqueza léxica tampoco se adquiere en la calle, ámbito que es más bien un economato de la lengua.

Donde se aprende a escribir con corrección es en la escuela o leyendo libros (que son previamente revisados), y de esto último, la producción en catalán en nada tiene que envidiar a la castellana, no en vano las grandes editoriales españolas son las barcelonesas.

Pandemial

#37 Mira a tu presidente y llora.

D

#39 Yo también creo que Rajoy y Puigdemont están al mismo nivel, gracias por reconocerlo

lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol

Pandemial

#50 ostia, Rajoy esta a otro level tú, no jodas. Y mira que el Puigdemont este me parece un inútil, pero vamos, no ha nacido varón que en eso supere a Rajoy... aun...

D

En Cataluña se educa en catalán en la escuela y se aprende en castellano dentro y fuera de ella.

L

#43 Es decir, tu conclusión es que la imposición está bien, porque apoya lo que tú piensas, no?

A

Yo mantengo conversaciones por correo electrónico en castellano con gente de Cataluña por motivos de trabajo y meten unas patadas al diccionario que no he visto en otros sitios de España. Lo que más me extraña es que no usen el corrector ortográfico. Supongo que se debe a la gran similitud entre el castellano y el catalán. Palabras que se escriben igual o casi igual salvo por ejemplo una b en catalán que es una v en castellano o viceversa.

porto

La única manera de que no desaparezca un idioma como el catalán, está más que demostrado, es la inmersión lingüística. Además, en el caso catalán se consigue que todo el mundo tenga una perfecta competencia en castellano.

D

#2 repetir las consignas una y otra vez no hace que sean verdad. Las pruebas realizadas en 2000 y 2003 lo deja bien claro.

porto

#11 No es una consigna, es una realidad que puede ver cualquiera que vaya a Cataluña.

D

#19 pues entonces los cinco años que pase viviendo en Barcelona debieron ser una ilusión, porque las patadas al diccionario tanto escritas como orales eran norma en el día a día

Pandemial

#24 Sera que en Murcia, Andalucia, Madrid, no le dan patadas al diccionario.
armondiga, fragoneta, los laismos, picina, etc.. no son propios de Catalunya. No intoxiques con mentiras.

Pandemial

#16 go to #25 En España ya se enseña el castellano y en Catalunya tb. Os gusto o no os guste.
El nivel de castellano en Catalunya es mucho mayor que el nivel de catalán y eso es lo triste, que parece que tengamos que pedir permiso y perdón por querer hablar en catalán, que te recuerdo que tb es una lengua española. (como bien dices que pone en nuestro DNI)

D

#2 "está más que demostrado"
Citation needed.

#28 El nivel de castellano en Catalunya es mucho mayor que el nivel de catalán
Citation needed.

Pandemial

#30 No need for citation because is first hand experience after living forty years in Catalunya.
You can believe it or not, but that's what it is.

D

#34 falacia de autoridad, solamente porque lo digas tú no hace que sea verdad. Como ya te han respondido a #2, las pruebas HOMOGÉNEAS realizadas en 2000 y 2003 evidenciaron la deficiencia en el conocimiento del castellano en cataluña

Pandemial

#41 En serio, pensad lo que queráis, pero aquí en Catalunya se habla bien el castellano por mucho que os empeñéis en lo contrario.

D

#44 si te comparas con Helsinki si, lo hablais de puta madre, ahora, comparado con el nivel medio del resto de España (lo dejó bien claro porque hay zonas que tampoco lo hablan bien) lo hablais fatal.

D

#54 Aparte de que "en mi cole hacíamos solo dos horas de castellano" es una catalanada. En castellano sería "teníamos solo dos horas" o "dábamos solo dos horas".

cc #25

Pandemial

#54 lo sé, no presto mucha atención a la gramática, sobretodo a los acentos, ya lo he comentado anteriormente por aquí.
De echo, odio escribir en catalán solo por la liada de los acentos abiertos y cerrados.
De echo siempre que puedo escribo en ingles, ya que es el idioma principal de uso en el trabajo los últimos 15 años.

Dicho eso, corrige a todos los de este hilo que dicen que en Catalunya ( lo pienso seguir escribiendo así, te guste o no) hay menos nivel de castellano que en el resto de España y veras que tampoco están muy allá.

D

#59 No prestar atención a la gramática no es excusa si se ha formado uno bien.

D

#54 Pero esos errores los comete un hispanoparlante también de la misma forma.

hamahiru

#54 Pues mira, ponerte a corregirle las faltas de ortografía de #25 como apoyo a tu argumentación es un ad hominem. lol

Oh, la ironía!! lol lol

D

#25 ¿Pero tus padres hablaban castellano o catalán?

Pandemial

#63 Mi madre castellano (es de Albacete) y mi padre catalán.
Pero mi madre me hablo en catalán hasta los 15, si entiendo por donde va tu pregunta.

qwerty22

#2 #12 Yo propongo (así no se como locura untranacionalista española que me viene a la cabeza, no te lo tomes a mal ni te ofendas por mi fascismo ultracatolico neoliberal colonialista ni nada):

4 horas de español a la semana (las mismas que el ingles).

Ufff lo que acabo de decir, no me mateis a negativos por adoctrinar niños y coartar la libertad de expresión y todo eso. Ya sé que lo que he dicho es radical y me acerca al fascismo, pero que se yo, era por hacer de abogado del diablo.

Frasquito

#16 #21 La cuestión es que si pones las mismas horas, no aprenden catalán.Casi todos los contenidos TV, cine, internét ,es en castellano. El objetivo de la escuela es que acabes con un nivel aceptable de los idiomas, no ser equitativo en el numero de horas de cada. Además , me juego un huevo, a que si haces doas dictados, uno en castellano y otro en catalán, salen mejores resultados en castellano.

qwerty22

#43 Es imposible que con dos horas semanales de castellano aprendas gramática, ortografía y literatura española correctamente. Lo siento pero eso de que la unica manera de que los niños aprendan catalán es evitando que aprendan castellano en la escuela es una mentira sectaria como una catedral. Hay docenas de paises en el mundo en los que los niños acaban la escuela con competetencia bilingüe y trilingüe perfecta. Y en NINGUNO se reduce el idioma mayoritario al mínimo para fomentar que aprendan los otros.

Frasquito

#87 Yo vivo en Cataluña, y no conozco a nadie que no hable castellano.

L

#21 Eres un suicida!!!

D

#2 Te falta el

Ah, que lo dices en serio...

porto

#23 Tu si que estás de broma

D

#32 Oh, qué comentario tan inteligente

porto

#35 Intentando ponerme a tu altura

D

#38 Déjate de alturas y demuestra la CHORRADA que has dicho en #2, venga, no te escaquees.

porto

#45 De seguir hablando con un fanático maleducado como tu, por supuesto que me voy a escaquear.

D

#49 Cobarde.

Frasquito

#23 a ti el /troll

daTO

Totalmente de acuerdo, el sistema funciona. Mi hijo de 8 habla castellano conmigo en casa y catalán en el cole, y habla las dos lenguas indistintamente. Escribir le cuesta más en catalán, pero es que es más difícil. Hay letras que no se pronuncian, las eses, etc, pero yo no veo el problema por ninguna parte. La inmersión funciona bien.

L

#97 Claro, los buenos son los que tú te inventas. Ya lo entiendo.

webospodridos

#100 Mis datos inventados son más cercanos a la realidad que los datos inventados que tu defiendes.

Frasquito

Que cansinos con el tema ya, a quien le moleste que se enseñe en catalán en Cataluña, que se vaya a España para solo hablar castellano y problema resuelto.

L

#5 El problema es que estando en Cataluna no hay que irse a Espana, se está en Espana.

Frasquito

#7 Sí claro, y en mi DNI pone que soy español, que propones, ¿que enseñen en castellano?¿que el catalán se aprenda y se hable en casa? Tal como años atrás. ¿Te piensas que hablamos en catalán para tocar los huevos?

L

#12 Efectivamente, pone que eres espanol, porque lo eres, si no, no lo pondría.
Bueno, si aplicamos tú teoría de que "se enseñe en catalán en Cataluna", podríamos decir (por los mismos motivos y con los mismos argumentos) que se enseñe en espanol en Espana.
Pero no, yo no voy de imponer, como haces tú, yo voy de ser coherente con la realidad. Es decir, Cataluna es una región/comunidad autónoma bilingüe, pues que se enseñe en los dos idiomas: quien quiera una educación en catalán que la tenga y quien la quiera en espanol que la tenga.

juliander

#16 en mi DNI pone que vivo en casa de mis padres. Y no es cierto!!

Y el problema deberia circunscribirse al nivel de castellano y catalan que tienen los crios al acabar la enseñanza. Dar las clases en uno u otro idioma solo es la herramienta, el nivel alcanzado es el objetivo.

D

El comando pantumaca ya se encarga de tirar la noticia

M

Una cosa es en el idioma que estudien pero ¿que se habla en la calle?

Brill

Contaré mi experiencia a ver si contribuye a aclarar un poco las cosas: castellano-hablante de familia ídem, estudié bajo la "inmersión lingüística" en los años 80 y 90. Hablo un catalán perfecto, pero no el de mi provincia, sino el de TV3 ("Bola de drac" hizo por mi catalán mucho más que las clases), pero lo escribo francamente mal porque a día de hoy continuo siendo incapaz de diferenciar entre "s" sonora y sorda, y no hablemos ya de los acentos abiertos o cerrados. En Selectividad saqué un 2 de mi examen de catalán, que afortunadamente pude compensar con el resultado en las demás materias.

Y mi castellano ya lo podéis ver. Sacad ahora vuestras conclusiones.

webospodridos

Y sin leer la noticia ni el informe, te digo que en Catalunya se habla mejor el español que en muchas otras Comunidades Autónomas. Y además, se habla catalán y se chapurrea un tercer idioma... Ahí lo llevas!

L

#69 Muy bien!! Lo importante es lo que tú digas, los datos si eso, ya tal...

webospodridos

#91 esos datos son menos veraces que la biblia.

1 2