"El gallego nos permite abrir muchas puertas. Podemos entrar en Brasil, en Portugal, en Monzambique, Guinea, Timor Oriental, Cabe Verde... Tenemos algo que no tienen los andaluces. Lo que no tiene sentido es privarnos de una potencialidad en el exterior como tenemos. Cuándo yo, por mi trabajo, he hablado con altos representantes de estos países, y con sus equipos, lo hago en gallego" // Traducción en #1 - Vía Chuza
David Balsa es un viajero. Nació en Lousanne, Suíza, por lo que sabe el que es ser emigrante. Ahora, desde su puesto como presidente de la Conferencia Eurocentroamericana, un marco de unión y diálogo entre la UE, Centroamérica y el Caribe, puede analizar la situación de Galicia y del gallego más allá de sus fronteras naturales.
Analice la situación de las empresas gallegas en el exterior.
No comprendo que nuestras empresas marchen la México, a Brasil o la Cuba a invertir y que desde aquí no reciban ningún apoyo. De nuevo, no estamos a la altura de las circunstancias. ES necesario más apoyo político y logístico, podemos crear una red en el exterior mucho más fuerte que tenemos ahora aprovechando las potencialidades de la colectividad gallega. O empezamos a pensar de forma global o nos van a llevar por delante. Uno de los pluses, además, que tenemos es nuestra lengua.
Usted emplea el gallego en sus relaciones internacionales?
El gallego nos permite abrir muchas puertas. Podemos entrar en Brasil, en Portugal, en Monzambique, Guinea, Timor Oriental, Cabe Verde... Tenemos algo que no tienen los andaluces. Lo que no tiene sentido es privarnos de una potencialidad en el exterior como tenemos. Cuándo yo, por mi trabajo, he hablado con altos representantes distes países, y con sus equipos, lo hago en gallego. No aprovechamos, y ahí da igual de que partido hablemos, de muchas oportunidades como, como por ejemplo, del hecho de que muchos gobernantes en Latinoamérica, muchos ministros tienen sus orígenes en Galicia. Son hijos o nietos de gallegos y nunca se aprovecha eso para entablar conversas.
Muchas veces parece que también se desaprovecha la situación geográfica entre Europa y Latinoamérica?
Nuestra marca debe ser la de establecernos como ponte natural entre América latina y Europa. Tenemos que aprovecharnos además de nuestra relación privilegiada con el Gobierno portugués. Touriño estableció buenas relaciones con el primero ministro José Sócrates y espero que Feijóo las mantenga, ya que en acción exterior es fundamental que caminemos juntos. También es necesario que todas las fuerzas políticas de Galicia suscribamos un pacto en política exterior para los diez próximos años.
#16:
#14 Pues en el titular pone bien clarito que "es un plus", pero vamos, yo también quiero aprovechar para recordar que, en general, los franceses consiguen apañarse en Marruecos y otros países -incluyendo algunos cantones suizos y el resto de la confedeación helvética, donde el francés es una asignatura optativa- aunque no siempre. No quisiera que se sintieran discriminados por la omisión.
También quiero aprovechar para recordar a los conductores que deben llevar chalecos reflectantes en el vehículo por si tuvieran que parar en medio de la carretera en un día de niebla. O por la noche.
David Balsa es un viajero. Nació en Lousanne, Suíza, por lo que sabe el que es ser emigrante. Ahora, desde su puesto como presidente de la Conferencia Eurocentroamericana, un marco de unión y diálogo entre la UE, Centroamérica y el Caribe, puede analizar la situación de Galicia y del gallego más allá de sus fronteras naturales.
Analice la situación de las empresas gallegas en el exterior.
No comprendo que nuestras empresas marchen la México, a Brasil o la Cuba a invertir y que desde aquí no reciban ningún apoyo. De nuevo, no estamos a la altura de las circunstancias. ES necesario más apoyo político y logístico, podemos crear una red en el exterior mucho más fuerte que tenemos ahora aprovechando las potencialidades de la colectividad gallega. O empezamos a pensar de forma global o nos van a llevar por delante. Uno de los pluses, además, que tenemos es nuestra lengua.
Usted emplea el gallego en sus relaciones internacionales?
El gallego nos permite abrir muchas puertas. Podemos entrar en Brasil, en Portugal, en Monzambique, Guinea, Timor Oriental, Cabe Verde... Tenemos algo que no tienen los andaluces. Lo que no tiene sentido es privarnos de una potencialidad en el exterior como tenemos. Cuándo yo, por mi trabajo, he hablado con altos representantes distes países, y con sus equipos, lo hago en gallego. No aprovechamos, y ahí da igual de que partido hablemos, de muchas oportunidades como, como por ejemplo, del hecho de que muchos gobernantes en Latinoamérica, muchos ministros tienen sus orígenes en Galicia. Son hijos o nietos de gallegos y nunca se aprovecha eso para entablar conversas.
Muchas veces parece que también se desaprovecha la situación geográfica entre Europa y Latinoamérica?
Nuestra marca debe ser la de establecernos como ponte natural entre América latina y Europa. Tenemos que aprovecharnos además de nuestra relación privilegiada con el Gobierno portugués. Touriño estableció buenas relaciones con el primero ministro José Sócrates y espero que Feijóo las mantenga, ya que en acción exterior es fundamental que caminemos juntos. También es necesario que todas las fuerzas políticas de Galicia suscribamos un pacto en política exterior para los diez próximos años.
#14 Pues en el titular pone bien clarito que "es un plus", pero vamos, yo también quiero aprovechar para recordar que, en general, los franceses consiguen apañarse en Marruecos y otros países -incluyendo algunos cantones suizos y el resto de la confedeación helvética, donde el francés es una asignatura optativa- aunque no siempre. No quisiera que se sintieran discriminados por la omisión.
También quiero aprovechar para recordar a los conductores que deben llevar chalecos reflectantes en el vehículo por si tuvieran que parar en medio de la carretera en un día de niebla. O por la noche.
#12 Creo que nadie les ha negado a los andaluces que puedan entenderse con los hispanohablantes, eh. Lo que dice es que no tienen la posibilidad añadida de etc etc.
Me ha dado la impresión de que el tipo no dice nada malo de los andaluces salvo que, en principio, no tienen la baza del gallego. No me parece un insulto demasiado grave.
Lo interesante del artículo es su defensa del gallego como lengua para entenderse fuera de las fronteras de España, no que se le haya pasado antes por la cabeza "andaluces" que "conquenses" (aunque sí, quizá escarbando un poco en su subconsciente lleguemos al rincón de su cabeza en el que lo andaluz es la quintaesencia de lo español, algo con lo que se bombardeó mucho en el franquismo y que también provocó un sentimiento de rechazo igualmente visceral del que no tienen culpa alguna los andaluces, la mayoría de los cuales, incidentalmente, no hablan gallego ni portugués) a la hora de dar un ejemplo de un colectivo que, en principio, no tiene esa baza. ¿Y verdad que darle vueltas a esto en vez de a las ventajas de los distintos bilingüismos resulta un poco absurdo a estas alturas?
#14 Olvida el caballero que por estes lares también se pasean de vez en cuando gallegos... gallegos como por ejemplo podría ser el aquí comentante, gallegos que, como el aquí comentante, tienen amigos, amigas, conocidos y ex-novias de Portugal, Brasil, Angola o Cabo Verde con los que siempre han hablado en gallego...
#3 Creo que los Andaluces no tienen la capacidad de tener 2 idiomas propios pero podemos poner a andaluces, madrileños, murcianos, cántabros, castellanoleoneses..
El gallego nos permite abrir muchas puertas. Podemos entrar en Brasil, en Portugal, en Monzambique, Guinea, Timor Oriental, Cabe Verde... Tenemos algo que no tienen los andaluces.
Vaya, parece que la frase le ha parecido de lo más provocativo a alguno... Mi no comprender
#14 No hace mucho tiempo, el gobierno de Angola, estuvo en Galicia haciendo ofertas de trabajo para llevarse a gente a Angola* para trabajar y precisamente eligieron Galicia en primer lugar en España, por mayor facilidad en cuestiones del idioma.
*Angola es uno de los países con mayor crecimiento en África y el gobierno está invirtiendo gran cantidad de dinero en mejoras del país, con la colaboración de empresas europeas y chinas y con trabajadores europeos
Lista de países en los que los andaluces podrían hablar con millones de personas: EEUU, México, Cuba, Rep. Dominicana, Honduras, El Salvador, Argentina, Chile, Costa Rica, Panamá, Colombia, Guatemala, Bolivia, Perú. Me dejo muchos más, pero da pereza. Por cierto, que en Portugal prefieren que les hables en español antes que en gallego, ya que te entienden mejor. Y un brasileño (depende de zonas y acentos, también) entiende mejor a un gallego que a un portugués. Y un brasileño no entiende un pimiento a un mozambiqueño.
Fdo: un gallego que habla en gallego con brasileños pero en español con los portugueses.
#6, iba a contestarte una barbaridad, pero prefiero que sigas viviendo en la democracia que los ANDALUCES conquistamos. Culturizate antes de decir semejante chorrada.
#13 Solo faltaba. Pero no venía de más recordarlo, que parecía que más allá de Huelva, los andaluces se perdían. Y también quería destacar que no deja de ser una milonga para incautos eso de que los gallegos, brasileños, angoleños, caboverdianos hablan la misma lengua y se comunican con fluidez. No es cierto. Hay palabras que un boliviano usa que yo no, pero jamás tendré pega para comunicarme perfectamente. Pero un gallego en Angola no habla ni con el espejo. Hasta hace dos telediarios que ni siquiera había una gramática portuguesa unificada, o un intento de lograrla. Aparte que el gallego y el portugués no son la misma lengua, por mucho que insistan algunos. Los mismos que luego se quejan de que no se respeta nuestra "lengua propia".
Sabeis una cosa???
Los gallegos no hablan dos idiomas... hay gente que habla dos idiomas
Otra?
Los andaluces no hablan un idioma... hay gente que habla un solo idioma...
Pero para un nacionalista no hay personas... hay banderas
Comentarios
http://seioque.com/media/users/vallacastron/.evocache/pedrafita1.jpg/fit-400x320.jpg
"Nuestra lengua es un plus en el exterior"
David Balsa es un viajero. Nació en Lousanne, Suíza, por lo que sabe el que es ser emigrante. Ahora, desde su puesto como presidente de la Conferencia Eurocentroamericana, un marco de unión y diálogo entre la UE, Centroamérica y el Caribe, puede analizar la situación de Galicia y del gallego más allá de sus fronteras naturales.
Analice la situación de las empresas gallegas en el exterior.
No comprendo que nuestras empresas marchen la México, a Brasil o la Cuba a invertir y que desde aquí no reciban ningún apoyo. De nuevo, no estamos a la altura de las circunstancias. ES necesario más apoyo político y logístico, podemos crear una red en el exterior mucho más fuerte que tenemos ahora aprovechando las potencialidades de la colectividad gallega. O empezamos a pensar de forma global o nos van a llevar por delante. Uno de los pluses, además, que tenemos es nuestra lengua.
Usted emplea el gallego en sus relaciones internacionales?
El gallego nos permite abrir muchas puertas. Podemos entrar en Brasil, en Portugal, en Monzambique, Guinea, Timor Oriental, Cabe Verde... Tenemos algo que no tienen los andaluces. Lo que no tiene sentido es privarnos de una potencialidad en el exterior como tenemos. Cuándo yo, por mi trabajo, he hablado con altos representantes distes países, y con sus equipos, lo hago en gallego. No aprovechamos, y ahí da igual de que partido hablemos, de muchas oportunidades como, como por ejemplo, del hecho de que muchos gobernantes en Latinoamérica, muchos ministros tienen sus orígenes en Galicia. Son hijos o nietos de gallegos y nunca se aprovecha eso para entablar conversas.
Muchas veces parece que también se desaprovecha la situación geográfica entre Europa y Latinoamérica?
Nuestra marca debe ser la de establecernos como ponte natural entre América latina y Europa. Tenemos que aprovecharnos además de nuestra relación privilegiada con el Gobierno portugués. Touriño estableció buenas relaciones con el primero ministro José Sócrates y espero que Feijóo las mantenga, ya que en acción exterior es fundamental que caminemos juntos. También es necesario que todas las fuerzas políticas de Galicia suscribamos un pacto en política exterior para los diez próximos años.
#14 Pues en el titular pone bien clarito que "es un plus", pero vamos, yo también quiero aprovechar para recordar que, en general, los franceses consiguen apañarse en Marruecos y otros países -incluyendo algunos cantones suizos y el resto de la confedeación helvética, donde el francés es una asignatura optativa- aunque no siempre. No quisiera que se sintieran discriminados por la omisión.
También quiero aprovechar para recordar a los conductores que deben llevar chalecos reflectantes en el vehículo por si tuvieran que parar en medio de la carretera en un día de niebla. O por la noche.
#12 Creo que nadie les ha negado a los andaluces que puedan entenderse con los hispanohablantes, eh. Lo que dice es que no tienen la posibilidad añadida de etc etc.
Me ha dado la impresión de que el tipo no dice nada malo de los andaluces salvo que, en principio, no tienen la baza del gallego. No me parece un insulto demasiado grave.
Lo interesante del artículo es su defensa del gallego como lengua para entenderse fuera de las fronteras de España, no que se le haya pasado antes por la cabeza "andaluces" que "conquenses" (aunque sí, quizá escarbando un poco en su subconsciente lleguemos al rincón de su cabeza en el que lo andaluz es la quintaesencia de lo español, algo con lo que se bombardeó mucho en el franquismo y que también provocó un sentimiento de rechazo igualmente visceral del que no tienen culpa alguna los andaluces, la mayoría de los cuales, incidentalmente, no hablan gallego ni portugués) a la hora de dar un ejemplo de un colectivo que, en principio, no tiene esa baza. ¿Y verdad que darle vueltas a esto en vez de a las ventajas de los distintos bilingüismos resulta un poco absurdo a estas alturas?
Claro que sí. Teneis suerte de tener al portugués ¡Qué envidia!
#14 Se lo diré de tu parte a uno que conozco que estuvo trabajando en Angola, mira que mentirme en propia cara.
#14 Olvida el caballero que por estes lares también se pasean de vez en cuando gallegos... gallegos como por ejemplo podría ser el aquí comentante, gallegos que, como el aquí comentante, tienen amigos, amigas, conocidos y ex-novias de Portugal, Brasil, Angola o Cabo Verde con los que siempre han hablado en gallego...
Y si de #12 se trata... a los lugares y millones de personas que el caballero menciona en el caso de ese hipotético andaluz, que vienen a ser estes: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6c/Map-Hispanophone_World.png habría que sumar, en el caso del hipotético gallego, estes: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/af/Map_Portuguese_World.png
#3 Creo que los Andaluces no tienen la capacidad de tener 2 idiomas propios pero podemos poner a andaluces, madrileños, murcianos, cántabros, castellanoleoneses..
la voto negativa por que no se por que cojones pone a los Andaluces como ejemplo negativo, que sabrá este con quien hablamos o dejamos de hablar.
El gallego nos permite abrir muchas puertas. Podemos entrar en Brasil, en Portugal, en Monzambique, Guinea, Timor Oriental, Cabe Verde... Tenemos algo que no tienen los andaluces.
Vaya, parece que la frase le ha parecido de lo más provocativo a alguno... Mi no comprender
#14 No hace mucho tiempo, el gobierno de Angola, estuvo en Galicia haciendo ofertas de trabajo para llevarse a gente a Angola* para trabajar y precisamente eligieron Galicia en primer lugar en España, por mayor facilidad en cuestiones del idioma.
*Angola es uno de los países con mayor crecimiento en África y el gobierno está invirtiendo gran cantidad de dinero en mejoras del país, con la colaboración de empresas europeas y chinas y con trabajadores europeos
Más información:
apalpador
apalpador
Lista de países en los que los andaluces podrían hablar con millones de personas: EEUU, México, Cuba, Rep. Dominicana, Honduras, El Salvador, Argentina, Chile, Costa Rica, Panamá, Colombia, Guatemala, Bolivia, Perú. Me dejo muchos más, pero da pereza. Por cierto, que en Portugal prefieren que les hables en español antes que en gallego, ya que te entienden mejor. Y un brasileño (depende de zonas y acentos, también) entiende mejor a un gallego que a un portugués. Y un brasileño no entiende un pimiento a un mozambiqueño.
Fdo: un gallego que habla en gallego con brasileños pero en español con los portugueses.
http://www.unal.edu.co/alexdle/pdf/lenguaportugues.pdf
Sólo quiero apuntar que no todos los gallegos se defienden bien con el portugués. Vamos, que casi que me defiendo yo mejor como andaluza de Huelva.
#6, iba a contestarte una barbaridad, pero prefiero que sigas viviendo en la democracia que los ANDALUCES conquistamos. Culturizate antes de decir semejante chorrada.
#13 Solo faltaba. Pero no venía de más recordarlo, que parecía que más allá de Huelva, los andaluces se perdían. Y también quería destacar que no deja de ser una milonga para incautos eso de que los gallegos, brasileños, angoleños, caboverdianos hablan la misma lengua y se comunican con fluidez. No es cierto. Hay palabras que un boliviano usa que yo no, pero jamás tendré pega para comunicarme perfectamente. Pero un gallego en Angola no habla ni con el espejo. Hasta hace dos telediarios que ni siquiera había una gramática portuguesa unificada, o un intento de lograrla. Aparte que el gallego y el portugués no son la misma lengua, por mucho que insistan algunos. Los mismos que luego se quejan de que no se respeta nuestra "lengua propia".
Sabeis una cosa???
Los gallegos no hablan dos idiomas... hay gente que habla dos idiomas
Otra?
Los andaluces no hablan un idioma... hay gente que habla un solo idioma...
Pero para un nacionalista no hay personas... hay banderas
Los andaluces también hablan dos idiomas, el castellano y el andaluz.